וַ/יַּ֤עַט
𐤅/𐤉𐤏𐤈
ʻîyṭ
and rushed
To swoop, dart, or descend rapidly, especially of a bird of prey; by extension, to act or move in a sudden and forceful manner. The verb primarily denotes the swift, downward movement or attack of a raptor (such as a vulture or eagle), but can also have figurative uses implying hostile verbal attack, such as railing or reviling, though the latter is rare.
1 Samuel 14:32 · Word #2
Lexicon H5860
| Lemma | עִיט |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤈 |
| Transliteration | ʻîyṭ |
| Strong's | H5860 |
| Definition | To swoop, dart, or descend rapidly, especially of a bird of prey; by extension, to act or move in a sudden and forceful manner. The verb primarily denotes the swift, downward movement or attack of a raptor (such as a vulture or eagle), but can also have figurative uses implying hostile verbal attack, such as railing or reviling, though the latter is rare. |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and rushed |
SIBI-P1 Translation H5860-02
and he swooped down
| Morphological Notes | Qal sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of swift, downward attack inherent in the root עיט. The sequential imperfect (3ms) is rendered with past narrative force, and the masculine singular subject is reflected in "he." |
View full lexicon entry for H5860 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they swooped down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 used the singular 'and he swooped down'; in context, 'they' is correct due to the plural subject. Plural agreement is necessary here. |