וַ/יֹּאֶל֩
𐤅/𐤉𐤀𐤋
ʼâlâh
and adjured
To bind by oath, especially to make a solemn declaration or to invoke a curse upon oneself or others as part of an oath or agreement. The root often carries the sense of invoking a solemn pronouncement with consequences, commonly imprecatory (calling down harm upon oneself or another if an oath is broken). It is used both for binding oneself by oath and for pronouncing a curse as part of a covenant formulation.
1 Samuel 14:24 · Word #6
Lexicon H422
| Lemma | אָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʼâlâh |
| Strong's | H422 |
| Definition | To bind by oath, especially to make a solemn declaration or to invoke a curse upon oneself or others as part of an oath or agreement. The root often carries the sense of invoking a solemn pronouncement with consequences, commonly imprecatory (calling down harm upon oneself or another if an oath is broken). It is used both for binding oneself by oath and for pronouncing a curse as part of a covenant formulation. |
Morphology HC/Vhw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and adjured |
SIBI-P1 Translation H422-06
and he undertook
| Morphological Notes | Verb, Hiphil stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil sequential imperfect 3ms form conveys a completed past action in narrative sequence: "and he undertook." Though Hiphil in form, the verb expresses volitional willingness or readiness to act, preserving the root sense of intentional consent or resolve. |
View full lexicon entry for H422 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he adjured
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The verb in context is 'adjure' rather than just 'undertake'; the sense is an oath or solemn charge. Adjusted to match the sense of swearing an oath as indicated by context and SILEX. |