1 Samuel 14:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and there was
and she became
and there was
trembling
trembling dread
trembling dread
in the camp
in the encampment
in the encampment
in the field
in the open field
in the open field
and among all
and in all of
and in all of
the people
the gathered people
the gathered people
the garrison
the standing-post
the standing-post
and the raiders
the destroyer
the destroyer
they trembled
they trembled
they trembled
even
also
also
they
they
they
and shook
and she trembled
and it trembled
the earth
the earth
the earth
and it was
and she became
and there was
a terror
to trembling of
to trembling of
of God
mighty ones
Elohim
Interlinear Text
וַ/תְּהִי֩
𐤅/𐤕𐤄𐤉
vatehi
and there was
and she became
and there was
HC/Vqw3fs
חֲרָדָ֨ה
𐤇𐤓𐤃𐤄
charadah
trembling
trembling dread
trembling dread
HNcfsa
בַ/מַּחֲנֶ֤ה
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
vamachaneh
in the camp
in the encampment
in the encampment
HRd/Ncbsa
בַ/שָּׂדֶה֙
𐤁/𐤔𐤃𐤄
vasadeh
in the field
in the open field
in the open field
HRd/Ncmsa
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
kila (Swahili)
and among all
and in all of
and in all of
HC/R/Ncmsc
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/מַּצָּב֙
𐤄/𐤌𐤑𐤁
hamatsav
the garrison
the standing-post
the standing-post
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/מַּשְׁחִ֔ית
𐤅/𐤄/𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕
vehamashechit
and the raiders
the destroyer
the destroyer
HC/Td/Ncmsa
חָרְד֖וּ
𐤇𐤓𐤃𐤅
charedu
they trembled
they trembled
they trembled
HVqp3cp
גַּם
𐤂𐤌
gam
even
also
also
HTa
הֵ֑מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
they
HPp3mp
וַ/תִּרְגַּ֣ז
𐤅/𐤕𐤓𐤂𐤆
vatiregaz
and shook
and she trembled
and it trembled
HC/Vqw3fs
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וַ/תְּהִ֖י
𐤅/𐤕𐤄𐤉
vatehi-2
and it was
and she became
and there was
HC/Vqw3fs
לְ/חֶרְדַּ֥ת
𐤋/𐤇𐤓𐤃𐤕
lecheredat
a terror
to trembling of
to trembling of
HR/Ncfsc
אֱלֹהִֽים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תְּהִי֩ vatehi | and there was | HC/Vqw3fs | H1961 |
| 2 | חֲרָדָ֨ה charadah | trembling | HNcfsa | H2731 |
| 3 | בַ/מַּחֲנֶ֤ה vamachaneh | in the camp | HRd/Ncbsa | H4264 |
| 4 | בַ/שָּׂדֶה֙ vasadeh | in the field | HRd/Ncmsa | H7704 |
| 5 | וּ/בְ/כָל uvekhal kila (Swahili) | and among all | HC/R/Ncmsc | H3605 |
| 6 | הָ/עָ֔ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 7 | הַ/מַּצָּב֙ hamatsav | the garrison | HTd/Ncmsa | H4673 |
| 8 | וְ/הַ/מַּשְׁחִ֔ית vehamashechit | and the raiders | HC/Td/Ncmsa | H7843 |
| 9 | חָרְד֖וּ charedu | they trembled | HVqp3cp | H2729 |
| 10 | גַּם gam | even | HTa | H1571 |
| 11 | הֵ֑מָּה hemah | they | HPp3mp | H1992 |
| 12 | וַ/תִּרְגַּ֣ז vatiregaz | and shook | HC/Vqw3fs | H7264 |
| 13 | הָ/אָ֔רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the earth | HTd/Ncbsa | H776 |
| 14 | וַ/תְּהִ֖י vatehi-2 | and it was | HC/Vqw3fs | H1961 |
| 15 | לְ/חֶרְדַּ֥ת lecheredat | a terror | HR/Ncfsc | H2731 |
| 16 | אֱלֹהִֽים elohim Mulimu (Lozi) | of God | HNcmpa | H430 |