Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and the men
and a man
—
of Israel
El-Contends
Yiserael
saw
they saw
—
that
for/because
—
in distress
narrow, constricted
—
to him
—
—
for
for/because
—
pressed
he was pressed upon
—
the people
the gathered people
—
hid themselves
they hid themselves
—
the people
the gathered people
—
in caves
in caverns
—
and in thickets
and in the thorny hollows
—
and in rocks
and in the crags
—
and in tombs
and in fortified towers
—
and in pits
and in dug pits
—
Interlinear Text
וְ/אִ֨ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and the men
and a man
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֤ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
רָאוּ֙
𐤓𐤀𐤅
rau
saw
they saw
HVqp3cp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
צַר
𐤑𐤓
tsar
in distress
narrow, constricted
HVqp3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
נִגַּ֖שׂ
𐤍𐤂𐤔
nigas
pressed
he was pressed upon
HVNp3ms
הָ/עָ֑ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וַ/יִּֽתְחַבְּא֣וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤁𐤀𐤅
vayitechabeu
hid themselves
they hid themselves
HC/Vtw3mp
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
בַּ/מְּעָר֤וֹת
𐤁/𐤌𐤏𐤓𐤅𐤕
bamearot
in caves
in caverns
HRd/Ncfpa
וּ/בַֽ/חֲוָחִים֙
𐤅/𐤁/𐤇𐤅𐤇𐤉𐤌
uvachavachim
and in thickets
and in the thorny hollows
HC/Rd/Ncmpa
וּ/בַ/סְּלָעִ֔ים
𐤅/𐤁/𐤎𐤋𐤏𐤉𐤌
uvaselaim
and in rocks
and in the crags
HC/Rd/Ncmpa
וּ/בַ/צְּרִחִ֖ים
𐤅/𐤁/𐤑𐤓𐤇𐤉𐤌
uvatserichim
and in tombs
and in fortified towers
HC/Rd/Ncmpa
וּ/בַ/בֹּרֽוֹת
𐤅/𐤁/𐤁𐤓𐤅𐤕
uvaborot
and in pits
and in dug pits
HC/Rd/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אִ֨ישׁ veish | and the men | HC/Ncmsc | H376 |
| 2 | יִשְׂרָאֵ֤ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 3 | רָאוּ֙ rau | saw | HVqp3cp | H7200 |
| 4 | כִּ֣י ki | that | HC | H3588 |
| 5 | צַר tsar | in distress | HVqp3ms | H6862 |
| 6 | ל֔/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 7 | כִּ֥י ki-2 | for | HC | H3588 |
| 8 | נִגַּ֖שׂ nigas | pressed | HVNp3ms | H5065 |
| 9 | הָ/עָ֑ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 10 | וַ/יִּֽתְחַבְּא֣וּ vayitechabeu | hid themselves | HC/Vtw3mp | H2244 |
| 11 | הָ/עָ֗ם haam-2 | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 12 | בַּ/מְּעָר֤וֹת bamearot | in caves | HRd/Ncfpa | H4631 |
| 13 | וּ/בַֽ/חֲוָחִים֙ uvachavachim | and in thickets | HC/Rd/Ncmpa | H2337 |
| 14 | וּ/בַ/סְּלָעִ֔ים uvaselaim | and in rocks | HC/Rd/Ncmpa | H5553 |
| 15 | וּ/בַ/צְּרִחִ֖ים uvatserichim | and in tombs | HC/Rd/Ncmpa | H6877 |
| 16 | וּ/בַ/בֹּרֽוֹת uvaborot | and in pits | HC/Rd/Ncmpa | H953 |