נְצִ֣יב
𐤍𐤑𐤉𐤁
nᵉtsîyb
garrison
Something set or stationed in a fixed place; most often refers to a standing object (such as a pillar or monument), or, by extension, an appointed official or military post. The term is used both concretely for physical structures or markers and, in administrative contexts, for officials who are designated to hold an office or oversee a territory or function. Its semantic range spans from literal pillars or standing stones to authoritative positions of oversight.
1 Samuel 13:4 · Word #8
Lexicon H5333
| Lemma | נְצִיב |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤉𐤁 |
| Transliteration | nᵉtsîyb |
| Strong's | H5333 |
| Definition | Something set or stationed in a fixed place; most often refers to a standing object (such as a pillar or monument), or, by extension, an appointed official or military post. The term is used both concretely for physical structures or markers and, in administrative contexts, for officials who are designated to hold an office or oversee a territory or function. Its semantic range spans from literal pillars or standing stones to authoritative positions of oversight. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | garrison |
SIBI-P1 Translation H5333-02
stationed one
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, construct state; participial formation from נצב indicating one set or established. |
| Rendering Rationale | Derived from the root meaning "to stand" or "to set up," this masculine singular construct noun denotes one who or that which is set or stationed in place. "Stationed one" preserves the participial sense of something established or appointed. |
View full lexicon entry for H5333 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—