אמר
𐤀𐤌𐤓
ʼâmar
said
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
1 Samuel 13:19 · Word #8
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | said |
SIBI-P1 Translation H559-37
he said
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of the root אמר, "to say" or "to speak." The perfect 3rd person masculine singular form indicates a completed act by a masculine singular subject, hence "he said." |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he said
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct both lexically and contextually; the third masculine singular past usually translates as 'he said'. |