הַ/מַּשְׁחִ֛ית
𐤄/𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕
shâchath
the raiders
To spoil, ruin, or corrupt something, particularly in the sense of rendering it unusable, marred, or destroyed; also, to act wickedly or bring moral corruption. The verb is used for both physical destruction (such as devastation of land, destruction of objects, or annihilation of beings) and non-physical ruin (moral corruption, perverting justice, or bringing about social decay). The term frequently appears in contexts of violence, judgment, or divine retribution, but can also refer to self-inflicted ruin or acts of moral distortion.
1 Samuel 13:17 · Word #2
Lexicon H7843
| Lemma | שָׁחַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤕 |
| Transliteration | shâchath |
| Strong's | H7843 |
| Definition | To spoil, ruin, or corrupt something, particularly in the sense of rendering it unusable, marred, or destroyed; also, to act wickedly or bring moral corruption. The verb is used for both physical destruction (such as devastation of land, destruction of objects, or annihilation of beings) and non-physical ruin (moral corruption, perverting justice, or bringing about social decay). The term frequently appears in contexts of violence, judgment, or divine retribution, but can also refer to self-inflicted ruin or acts of moral distortion. |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the raiders |
SIBI-P1 Translation H7843-04
the destroyer
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state, with prefixed definite article (הַ); agentive form derived from שחת. |
| Rendering Rationale | The form is a masculine singular noun with the definite article, functioning as an agent noun derived from the root שחת. Rendering it as "the destroyer" preserves the causative sense of bringing ruin or corruption inherent in the root while reflecting its masculine singular morphology. |
View full lexicon entry for H7843 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the ruiner
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "the destroyer". |