רָעַתְ/כֶ֤ם
𐤓𐤏𐤕/𐤊𐤌
raʻ
your wickedness
Primarily denotes that which is bad, disagreeable, or harmful, in both physical and ethical senses. As an adjective, רַע describes something undesirable, unpleasant, or malignant, whether referring to quality, experience, or moral character. As a substantive (noun), it can denote evil, wickedness, misfortune, disaster, or moral wrongdoing. The term can refer to misfortune or calamity (events or conditions), personal harm or injury, unpleasant or undesirable qualities, or, especially in moral contexts, wicked conduct or the characteristic of being wicked.
1 Samuel 12:17 · Word #14
Lexicon H7451
| Lemma | רַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏 |
| Transliteration | raʻ |
| Strong's | H7451 |
| Definition | Primarily denotes that which is bad, disagreeable, or harmful, in both physical and ethical senses. As an adjective, רַע describes something undesirable, unpleasant, or malignant, whether referring to quality, experience, or moral character. As a substantive (noun), it can denote evil, wickedness, misfortune, disaster, or moral wrongdoing. The term can refer to misfortune or calamity (events or conditions), personal harm or injury, unpleasant or undesirable qualities, or, especially in moral contexts, wicked conduct or the characteristic of being wicked. |
Morphology HNcfsc/Sp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | your wickedness |
SIBI-P1 Translation H7451-35
your evil
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct + 2nd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun derives from רעע, denoting badness or moral evil. As a feminine singular noun in construct with a 2nd person masculine plural suffix, it expresses the evil or wrongdoing belonging to or characterized by "you" (masculine plural). |
View full lexicon entry for H7451 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
your (pl.) evil
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "your wickedness". The Hebrew term (רע/רעה with plural suffix) is the standard form 'your (pl.) evil.' 'Your wickedness' is synonymous but not required by context; using the standard rendering ensures consistency and is not misleading or grammatically incorrect here. |