תִּֽירְא֣וּ
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅
yârêʼ
you fear
To fear, experience awe, or hold in reverence; the verbal root most commonly associated with fear in the emotional or existential sense, but also used for deep respect or reverence towards a person, deity, or concept. Context determines whether the sense is negative (dread, terror) or positive (awe, reverence, profound respect).
1 Samuel 12:14 · Word #2
Lexicon H3372
| Lemma | יָרֵא |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤀 |
| Transliteration | yârêʼ |
| Strong's | H3372 |
| Definition | To fear, experience awe, or hold in reverence; the verbal root most commonly associated with fear in the emotional or existential sense, but also used for deep respect or reverence towards a person, deity, or concept. Context determines whether the sense is negative (dread, terror) or positive (awe, reverence, profound respect). |
Morphology HVqi2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you fear |
SIBI-P1 Translation H3372-25
you will fear
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect conjugation, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 2nd person masculine plural form expresses a simple, active action performed by "you" (masculine plural). "You will fear" preserves the core sense of experiencing fear or awe inherent in the root ירא without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H3372 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you (pl) will fear
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "you fear". |