תִּֽירְא֣וּ

𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅

yârêʼ

you fear

To fear, experience awe, or hold in reverence; the verbal root most commonly associated with fear in the emotional or existential sense, but also used for deep respect or reverence towards a person, deity, or concept. Context determines whether the sense is negative (dread, terror) or positive (awe, reverence, profound respect).

H3372

1 Samuel 12:14 · Word #2

Lexicon H3372

Lemmaיָרֵא
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤀
Transliterationyârêʼ
Strong'sH3372
DefinitionTo fear, experience awe, or hold in reverence; the verbal root most commonly associated with fear in the emotional or existential sense, but also used for deep respect or reverence towards a person, deity, or concept. Context determines whether the sense is negative (dread, terror) or positive (awe, reverence, profound respect).

Morphology HVqi2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou fear

SIBI-P1 Translation H3372-25

you will fear

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 2nd person masculine plural form expresses a simple, active action performed by "you" (masculine plural). "You will fear" preserves the core sense of experiencing fear or awe inherent in the root ירא without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H3372 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you (pl) will fear

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "you fear".