Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he took
and he took
and he took
a yoke
yoked pair of
pair of
of oxen
bovine animal
oxen
and cut them
and he cut him into pieces
and he cut them into pieces
and sent
and he dispatched
and he sent
throughout all
in the whole of
in all
territory
boundary of
territory of
of Israel
El-Contends
Yiserael
by the hand
by the hand of
in the hand of
of messengers
the messengers
the messengers
saying
to say
to say
whoever
that-which
whoever
does not
he is not
does not
come out
one going out
one going out
after
after, following
after
Saul
Shaul
Shaul
and after
and after
and after
Samuel
El has heard
Shemuel
thus
in this manner
thus
will be done
it will be done
it will be done
to his oxen
to his cattle
to his oxen
and fell
and he fell
and fear fell
terror
dread of
dread of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
on
upon
upon
the people
the gathered people
the people
and they went out
and they went out
and they went out
as man
as a man
as a man
one
one
one
Interlinear Text
וַ/יִּקַּח֩
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and he took
and he took
and he took
HC/Vqw3ms
צֶ֨מֶד
𐤑𐤌𐤃
tsemed
a yoke
yoked pair of
pair of
HNcmsc
בָּקָ֜ר
𐤁𐤒𐤓
baqar
of oxen
bovine animal
oxen
HNcbsa
וַֽ/יְנַתְּחֵ֗/הוּ
𐤅/𐤉𐤍𐤕𐤇/𐤄𐤅
vayenatechehu
and cut them
and he cut him into pieces
and he cut them into pieces
HC/Vpw3ms/Sp3ms
וַ/יְשַׁלַּ֞ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayeshalach
and sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vpw3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
throughout all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
גְּב֣וּל
𐤂𐤁𐤅𐤋
gevul
territory
boundary of
territory of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֮
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/יַ֣ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
הַ/מַּלְאָכִ֣ים
𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
hamaleakhim
Malaika (Bemba)
of messengers
the messengers
the messengers
HTd/Ncmpa
לֵ/אמֹר֒
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
whoever
that-which
whoever
HTr
אֵינֶ֨/נּוּ
𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤅
eynenu
does not
he is not
does not
HTn/Sp3ms
יֹצֵ֜א
𐤉𐤑𐤀
yotse
come out
one going out
one going out
HVqrmsa
אַחֲרֵ֤י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
שָׁאוּל֙
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
וְ/אַחַ֣ר
𐤅/𐤀𐤇𐤓
veachar
and after
and after
and after
HC/R
שְׁמוּאֵ֔ל
𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋
shemuel
Samuel
El has heard
Shemuel
HNp
כֹּ֥ה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
thus
HD
יֵעָשֶׂ֖ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yeaseh
will be done
it will be done
it will be done
HVNi3ms
לִ/בְקָר֑/וֹ
𐤋/𐤁𐤒𐤓/𐤅
liveqaro
to his oxen
to his cattle
to his oxen
HR/Ncbsc/Sp3ms
וַ/יִּפֹּ֤ל
𐤅/𐤉𐤐𐤋
vayipol
and fell
and he fell
and fear fell
HC/Vqw3ms
פַּֽחַד
𐤐𐤇𐤃
pachad
terror
dread of
dread of
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
וַ/יֵּצְא֖וּ
𐤅/𐤉𐤑𐤀𐤅
vayetseu
and they went out
and they went out
and they went out
HC/Vqw3mp
כְּ/אִ֥ישׁ
𐤊/𐤀𐤉𐤔
keish
as man
as a man
as a man
HR/Ncmsa
אֶחָֽד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקַּח֩ vayiqach | and he took | HC/Vqw3ms | H3947 |
| 2 | צֶ֨מֶד tsemed | a yoke | HNcmsc | H6776 |
| 3 | בָּקָ֜ר baqar | of oxen | HNcbsa | H1241 |
| 4 | וַֽ/יְנַתְּחֵ֗/הוּ vayenatechehu | and cut them | HC/Vpw3ms/Sp3ms | H5408 |
| 5 | וַ/יְשַׁלַּ֞ח vayeshalach | and sent | HC/Vpw3ms | H7971 |
| 6 | בְּ/כָל bekhal kila (Swahili) | throughout all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 7 | גְּב֣וּל gevul | territory | HNcmsc | H1366 |
| 8 | יִשְׂרָאֵל֮ yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 9 | בְּ/יַ֣ד beyad | by the hand | HR/Ncbsc | H3027 |
| 10 | הַ/מַּלְאָכִ֣ים hamaleakhim Malaika (Bemba) | of messengers | HTd/Ncmpa | H4397 |
| 11 | לֵ/אמֹר֒ lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 12 | אֲשֶׁר֩ asher | whoever | HTr | H834 |
| 13 | אֵינֶ֨/נּוּ eynenu | does not | HTn/Sp3ms | H369 |
| 14 | יֹצֵ֜א yotse | come out | HVqrmsa | H3318 |
| 15 | אַחֲרֵ֤י acharey | after | HR | H310 |
| 16 | שָׁאוּל֙ shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 17 | וְ/אַחַ֣ר veachar | and after | HC/R | H310 |
| 18 | שְׁמוּאֵ֔ל shemuel | Samuel | HNp | H8050 |
| 19 | כֹּ֥ה koh | thus | HD | H3541 |
| 20 | יֵעָשֶׂ֖ה yeaseh | will be done | HVNi3ms | H6213 |
| 21 | לִ/בְקָר֑/וֹ liveqaro | to his oxen | HR/Ncbsc/Sp3ms | H1241 |
| 22 | וַ/יִּפֹּ֤ל vayipol | and fell | HC/Vqw3ms | H5307 |
| 23 | פַּֽחַד pachad | terror | HNcmsc | H6343 |
| 24 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | of the LORD | HNp | H3068 |
| 25 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 26 | הָ/עָ֔ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 27 | וַ/יֵּצְא֖וּ vayetseu | and they went out | HC/Vqw3mp | H3318 |
| 28 | כְּ/אִ֥ישׁ keish | as man | HR/Ncmsa | H376 |
| 29 | אֶחָֽד echad Eka (Bemba) | one | HAcmsa | H259 |