1 Samuel 10:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And Samuel said
and he said
and he said
Samuel
El has heard
Shemuel
to
toward
to
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the people
Have you seen
you saw
you saw
whom
that-which
whom
he has chosen
he chose
he chose
him
—
him
the LORD
Yahweh
Yahweh
that
for/because
that
there is not
there is not
there is not
like him
like him
like him
among all
in the whole of
in all
the people
the gathered people
the people
And all the people shouted
and they raised a loud shout
and they shouted loudly
all
all of
all of
the people
the gathered people
the people
and they said
and they said
and they said
Long live
may he live
may he live
the king
the king
the king
Interlinear Text
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Samuel said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
שְׁמוּאֵ֜ל
𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋
shemuel
Samuel
El has heard
Shemuel
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
הַ/רְּאִיתֶם֙
𐤄/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌
hareitem
Have you seen
you saw
you saw
HTi/Vqp2mp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
whom
HTr
בָּֽחַר
𐤁𐤇𐤓
bachar
he has chosen
he chose
he chose
HVqp3ms
בּ֣/וֹ
𐤁/𐤅
bo
him
him
HR/Sp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
there is not
there is not
HTn
כָּמֹ֖/הוּ
𐤊𐤌/𐤄𐤅
kamohu
like him
like him
like him
HR/Sp3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
among all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
הָ/עָ֑ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
וַ/יָּרִ֧עוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤏𐤅
vayariu
And all the people shouted
and they raised a loud shout
and they shouted loudly
HC/Vhw3mp
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-3
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּאמְר֖וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
יְחִ֥י
𐤉𐤇𐤉
yechi
Long live
may he live
may he live
HVqj3ms
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | And Samuel said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | שְׁמוּאֵ֜ל shemuel | Samuel | HNp | H8050 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 5 | הָ/עָ֗ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 6 | הַ/רְּאִיתֶם֙ hareitem | Have you seen | HTi/Vqp2mp | H7200 |
| 7 | אֲשֶׁ֣ר asher | whom | HTr | H834 |
| 8 | בָּֽחַר bachar | he has chosen | HVqp3ms | H977 |
| 9 | בּ֣/וֹ bo | him | HR/Sp3ms | |
| 10 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 11 | כִּ֛י ki | that | HC | H3588 |
| 12 | אֵ֥ין eyn | there is not | HTn | H369 |
| 13 | כָּמֹ֖/הוּ kamohu | like him | HR/Sp3ms | H3644 |
| 14 | בְּ/כָל bekhal kila (Swahili) | among all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 15 | הָ/עָ֑ם haam-2 | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 16 | וַ/יָּרִ֧עוּ vayariu | And all the people shouted | HC/Vhw3mp | H7321 |
| 17 | כָל khal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 18 | הָ/עָ֛ם haam-3 | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 19 | וַ/יֹּאמְר֖וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 20 | יְחִ֥י yechi | Long live | HVqj3ms | H2421 |
| 21 | הַ/מֶּֽלֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |