וַ/יִּלָּכֵד֙
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃
lâkad
was taken
To capture, seize, or take possession of a person, animal, territory, city, or object—typically through force, stratagem, or ensnarement. The verb denotes various processes of apprehension, whether in literal contexts (such as capturing cities or individuals, trapping animals or birds) or metaphorical uses (as in the heart or mind being captured by an idea, or 'taken' by deception or emotion). At times, it signifies the process of selecting or designating (as by lot).
1 Samuel 10:21 · Word #10
Lexicon H3920
| Lemma | לָכַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤊𐤃 |
| Transliteration | lâkad |
| Strong's | H3920 |
| Definition | To capture, seize, or take possession of a person, animal, territory, city, or object—typically through force, stratagem, or ensnarement. The verb denotes various processes of apprehension, whether in literal contexts (such as capturing cities or individuals, trapping animals or birds) or metaphorical uses (as in the heart or mind being captured by an idea, or 'taken' by deception or emotion). At times, it signifies the process of selecting or designating (as by lot). |
Morphology HC/VNw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | was taken |
SIBI-P1 Translation H3920-21
and he was captured
| Morphological Notes | Verb; Niphal stem (passive/reflexive); sequential imperfect (vav-consecutive); 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem marks passive voice, indicating that the subject undergoes the action of the root לכד. The sequential imperfect (vav-consecutive) conveys past narrative sequence, yielding "and he was captured," preserving both passivity and singular masculine form. |
View full lexicon entry for H3920 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he was captured
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 captures the vav-consecutive and the verb in the proper form for the narrative context. |