Common
SIBI-P1
SIBI-P2
as you go
in your going
in your going
today
the day
the day
from me
from beside me
from beside me
then you will find
and you found
and you will find
two
two of
two of
men
men
men
by
if / whether
with
tomb
burial-site of
burial-site of
Rachel's
Ewe
Rachel
in the border
in boundary of
in boundary of
of Benjamin
Right-hand son
Bineyamin
at Zelzah
in Tseltsach
in Tseletsach
and they will say
and they said
and they said
to you
toward you
toward you
have been found
they were found
they were found
the donkeys
the female donkeys
the female donkeys
which
that-which
that which
you went
you walked
you walked
to seek
to earnestly seek
to earnestly seek
and behold
and look!
and look
has ceased
he abandoned
he abandoned
your father
your father
your father
(direct object marker)
object-marker
[·]
the matters of
words of
words of
the donkeys
the female donkeys
the female donkeys
and is anxious
and he was anxious
and he worried
for you
—
for you
saying
to say
to say
What
what?
what?
shall I do
I will do
I will do
for my son
to my son
to my son
Interlinear Text
בְּ/לֶכְתְּ/ךָ֤
𐤁/𐤋𐤊𐤕/𐤊
belekhetekha
as you go
in your going
in your going
HR/Vqc/Sp2ms
הַ/יּוֹם֙
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
the day
HTd/Ncmsa
מֵ/עִמָּדִ֔/י
𐤌/𐤏𐤌𐤃/𐤉
meimadi
from me
from beside me
from beside me
HR/R/Sp1cs
וּ/מָצָאתָ֩
𐤅/𐤌𐤑𐤀𐤕
umatsata
then you will find
and you found
and you will find
HC/Vqq2ms
שְׁנֵ֨י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
two of
HAcmdc
אֲנָשִׁ֜ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
men
HNcmpa
עִם
𐤏𐤌
im
by
if / whether
with
HR
קְבֻרַ֥ת
𐤒𐤁𐤓𐤕
qevurat
tomb
burial-site of
burial-site of
HNcfsc
רָחֵ֛ל
𐤓𐤇𐤋
rachel
Rachel's
Ewe
Rachel
HNp
בִּ/גְב֥וּל
𐤁/𐤂𐤁𐤅𐤋
bigevul
in the border
in boundary of
in boundary of
HR/Ncmsc
בִּנְיָמִ֖ן
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
bineyamin
of Benjamin
Right-hand son
Bineyamin
HNp
בְּ/צֶלְצַ֑ח
𐤁/𐤑𐤋𐤑𐤇
betseletsach
at Zelzah
in Tseltsach
in Tseletsach
HR/Np
וְ/אָמְר֣וּ
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅
veameru
and they will say
and they said
and they said
HC/Vqq3cp
אֵלֶ֗י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
toward you
HR/Sp2ms
נִמְצְא֤וּ
𐤍𐤌𐤑𐤀𐤅
nimetseu
have been found
they were found
they were found
HVNp3cp
הָ/אֲתֹנוֹת֙
𐤄/𐤀𐤕𐤍𐤅𐤕
haatonot
the donkeys
the female donkeys
the female donkeys
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
הָלַ֣כְתָּ
𐤄𐤋𐤊𐤕
halakheta
you went
you walked
you walked
HVqp2ms
לְ/בַקֵּ֔שׁ
𐤋/𐤁𐤒𐤔
levaqesh
to seek
to earnestly seek
to earnestly seek
HR/Vpc
וְ/הִנֵּ֨ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
bona (Lozi)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
נָטַ֤שׁ
𐤍𐤈𐤔
natash
has ceased
he abandoned
he abandoned
HVqp3ms
אָבִ֨י/ךָ֙
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
Ndaba (Zulu)
the matters of
words of
words of
HNcmpc
הָ/אֲתֹנ֔וֹת
𐤄/𐤀𐤕𐤍𐤅𐤕
haatonot-2
the donkeys
the female donkeys
the female donkeys
HTd/Ncfpa
וְ/דָאַ֤ג
𐤅/𐤃𐤀𐤂
vedaag
and is anxious
and he was anxious
and he worried
HC/Vqp3ms
לָ/כֶם֙
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
for you
HR/Sp2mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
מָ֥ה
𐤌𐤄
mah
What
what?
what?
HTi
אֶעֱשֶׂ֖ה
𐤀𐤏𐤔𐤄
eeseh
shall I do
I will do
I will do
HVqi1cs
לִ/בְנִֽ/י
𐤋/𐤁𐤍/𐤉
liveni
Bene (Bemba)
for my son
to my son
to my son
HR/Ncmsc/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּ/לֶכְתְּ/ךָ֤ belekhetekha | as you go | HR/Vqc/Sp2ms | H3212 |
| 2 | הַ/יּוֹם֙ hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 3 | מֵ/עִמָּדִ֔/י meimadi | from me | HR/R/Sp1cs | H5978 |
| 4 | וּ/מָצָאתָ֩ umatsata | then you will find | HC/Vqq2ms | H4672 |
| 5 | שְׁנֵ֨י sheney | two | HAcmdc | H8147 |
| 6 | אֲנָשִׁ֜ים anashim | men | HNcmpa | H376 |
| 7 | עִם im | by | HR | H5973 |
| 8 | קְבֻרַ֥ת qevurat | tomb | HNcfsc | H6900 |
| 9 | רָחֵ֛ל rachel | Rachel's | HNp | H7354 |
| 10 | בִּ/גְב֥וּל bigevul | in the border | HR/Ncmsc | H1366 |
| 11 | בִּנְיָמִ֖ן bineyamin | of Benjamin | HNp | H1144 |
| 12 | בְּ/צֶלְצַ֑ח betseletsach | at Zelzah | HR/Np | H6766 |
| 13 | וְ/אָמְר֣וּ veameru | and they will say | HC/Vqq3cp | H559 |
| 14 | אֵלֶ֗י/ךָ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 15 | נִמְצְא֤וּ nimetseu | have been found | HVNp3cp | H4672 |
| 16 | הָ/אֲתֹנוֹת֙ haatonot | the donkeys | HTd/Ncfpa | H860 |
| 17 | אֲשֶׁ֣ר asher | which | HTr | H834 |
| 18 | הָלַ֣כְתָּ halakheta | you went | HVqp2ms | H1980 |
| 19 | לְ/בַקֵּ֔שׁ levaqesh | to seek | HR/Vpc | H1245 |
| 20 | וְ/הִנֵּ֨ה vehineh bona (Lozi) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 21 | נָטַ֤שׁ natash | has ceased | HVqp3ms | H5203 |
| 22 | אָבִ֨י/ךָ֙ avikha | your father | HNcmsc/Sp2ms | H1 |
| 23 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 24 | דִּבְרֵ֣י diverey Ndaba (Zulu) | the matters of | HNcmpc | H1697 |
| 25 | הָ/אֲתֹנ֔וֹת haatonot-2 | the donkeys | HTd/Ncfpa | H860 |
| 26 | וְ/דָאַ֤ג vedaag | and is anxious | HC/Vqp3ms | H1672 |
| 27 | לָ/כֶם֙ lakhem | for you | HR/Sp2mp | |
| 28 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 29 | מָ֥ה mah | What | HTi | H4100 |
| 30 | אֶעֱשֶׂ֖ה eeseh | shall I do | HVqi1cs | H6213 |
| 31 | לִ/בְנִֽ/י liveni Bene (Bemba) | for my son | HR/Ncmsc/Sp1cs | H1121 |