מֵ/אִתְּמ֣וֹל

𐤌/𐤀𐤕𐤌𐤅𐤋

ʼethmôwl

from yesterday

Adverb indicating temporal reference to the immediate past, typically 'yesterday' or, more broadly, 'previously' or 'in the past.' The word denotes a point of time one day prior, but can sometimes refer more generally to recent past events, especially in parallel with similar Hebrew temporal terms.

H865

1 Samuel 10:11 · Word #4

Lexicon H865

Lemmaאֶתְמוֹל
Lemma (Paleo)𐤀𐤕𐤌𐤅𐤋
Transliterationʼethmôwl
Strong'sH865
DefinitionAdverb indicating temporal reference to the immediate past, typically 'yesterday' or, more broadly, 'previously' or 'in the past.' The word denotes a point of time one day prior, but can sometimes refer more generally to recent past events, especially in parallel with similar Hebrew temporal terms.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom yesterday

SIBI-P1 Translation H865-04

from yesterday

Morphological NotesMasculine singular noun in absolute state (אֶתְמוֹל) with prefixed preposition מִן ("from").
Rendering RationaleThe noun אֶתְמוֹל denotes the immediate prior day or recent past; with the prefixed preposition מִן ("from"), the form means "from yesterday," preserving its singular masculine absolute form and temporal reference to the prior time.

View full lexicon entry for H865 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from yesterday

Same as P1Yes
Rationale"from yesterday" accurately conveys the temporal sense; no change needed.