עִמְּ/כָה֙
𐤏𐤌/𐤊𐤄
ʻim
beside you
Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts.
1 Samuel 1:26 · Word #10
Lexicon H5973
| Lemma | עִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻim |
| Strong's | H5973 |
| Definition | Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts. |
Morphology HR/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | beside you |
SIBI-P1 Translation H5973-10
with you
| Morphological Notes | Preposition עִם with 2nd person masculine singular pronominal suffix (־ךָ). |
| Rendering Rationale | The preposition עִם expresses accompaniment or association. The 2nd person masculine singular pronominal suffix ־ךָ specifies 'you' (masculine singular), yielding 'with you' as a direct, morphology-faithful rendering. |
View full lexicon entry for H5973 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
with you
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'with you' is contextually accurate, denoting accompaniment or presence. |