תִּשְׁתַּכָּרִ֑י/ן
𐤕𐤔𐤕𐤊𐤓𐤉/𐤍
shâkar
will you be drunk
To become drunk or intoxicated, especially as the result of consuming fermented drink; to be overcome or affected by alcohol. The verb also extends metaphorically to describe the state of being influenced, overwhelmed, or rendered senseless by other forces (e.g., divine judgment, wrath, or joy).
1 Samuel 1:14 · Word #6
Lexicon H7937
| Lemma | שָׁכַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤓 |
| Transliteration | shâkar |
| Strong's | H7937 |
| Definition | To become drunk or intoxicated, especially as the result of consuming fermented drink; to be overcome or affected by alcohol. The verb also extends metaphorically to describe the state of being influenced, overwhelmed, or rendered senseless by other forces (e.g., divine judgment, wrath, or joy). |
Morphology HVti2fs/Sn
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will you be drunk |
SIBI-P1 Translation H7937-08
you will get drunk
| Morphological Notes | Verb, Hithpael stem (reflexive), imperfect conjugation, 2nd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem conveys a reflexive sense, indicating that the subject brings the intoxication upon herself, hence "get drunk." The imperfect 2nd feminine singular form is reflected in "you will," addressing a singular female subject. |
View full lexicon entry for H7937 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
will you be drunk
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The context is a question about present/future state of intoxication; 'will you be drunk' accurately reflects the Hebrew imperfect in an interrogative setting. P1 'you will get drunk' is slightly less idiomatic, so rephrased for clarity and alignment with common English usage in questions. |