וַ/תִּדֹּ֨ר
𐤅/𐤕𐤃𐤓
nâdar
and she vowed
To make a vow, specifically a binding promise or dedication, often to a deity, typically involving a specific act, abstention, or offering; in broader usage, to pledge oneself to an action or condition under conditions of solemnity, beyond ordinary obligations. The semantic range includes the initiating of a vow, the act or process of vowing, and occasionally the fulfillment or discharge of such a vow.
1 Samuel 1:11 · Word #1
Lexicon H5087
| Lemma | נָדַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤃𐤓 |
| Transliteration | nâdar |
| Strong's | H5087 |
| Definition | To make a vow, specifically a binding promise or dedication, often to a deity, typically involving a specific act, abstention, or offering; in broader usage, to pledge oneself to an action or condition under conditions of solemnity, beyond ordinary obligations. The semantic range includes the initiating of a vow, the act or process of vowing, and occasionally the fulfillment or discharge of such a vow. |
Morphology HC/Vqw3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and she vowed |
SIBI-P1 Translation H5087-12
and she vowed
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active act of making a binding vow. The sequential imperfect (wayyiqtol) 3rd feminine singular form indicates a completed past action performed by a female subject, hence "and she vowed." |
View full lexicon entry for H5087 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and she vowed
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 accurately reflects the verb's meaning and the feminine singular subject in context. |