λόγον

lógos

account

A word, statement, speech, or utterance; by extension, discourse or the act of speaking; also reason, rational account, or explanation; subject matter or topic under discussion; sometimes calculation or reckoning; in philosophical and theological contexts, underlying principle, rational order, or mediating reason; when used with the article (ὁ λόγος), especially in Johannine literature, serves as an abstract personification or embodiment of divine rationality.

G3056

1 Peter 4:5 · Word #3

Lexicon G3056

Lemmaλόγος
Transliterationlógos
Strong'sG3056
DefinitionA word, statement, speech, or utterance; by extension, discourse or the act of speaking; also reason, rational account, or explanation; subject matter or topic under discussion; sometimes calculation or reckoning; in philosophical and theological contexts, underlying principle, rational order, or mediating reason; when used with the article (ὁ λόγος), especially in Johannine literature, serves as an abstract personification or embodiment of divine rationality.

Morphology N ACC M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseaccount
Literalword-account

Lexical Info

Lemmaλόγος
Strong'sG3056

SIBI-P1 Translation G3056-04

word

Morphological NotesNoun, accusative masculine singular (Gr,N,,,,,AMS): one masculine noun in the direct object case.
Rendering Rationale"Word" preserves the core sense of something spoken or expressed, in line with the root λέγ- (to say, to speak). The accusative masculine singular form indicates a single instance functioning as a direct object, though English does not mark case distinctly here.

View full lexicon entry for G3056 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

account

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'account' is contextually required here, as the phrase means to give an account or answer. 'Word' (P1) is too narrow and does not fit the sense of judgment or responsibility in this verse.