ἀσελγείαις
asélgeia
sensuality
Unrestrained conduct; behavior marked by disregard for social norms and restraint, particularly relating to sensuality or sexual excess. Can also refer to shameless, insolent, or wantonly self-indulgent behavior—including, but not limited to, sexual licentiousness or moral debauchery. The primary sense is brazen or outrageous conduct flaunting public decency.
1 Peter 4:3 · Word #13
Lexicon G766
| Lemma | ἀσέλγεια |
| Transliteration | asélgeia |
| Strong's | G766 |
| Definition | Unrestrained conduct; behavior marked by disregard for social norms and restraint, particularly relating to sensuality or sexual excess. Can also refer to shameless, insolent, or wantonly self-indulgent behavior—including, but not limited to, sexual licentiousness or moral debauchery. The primary sense is brazen or outrageous conduct flaunting public decency. |
Morphology N DAT F PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | sensuality |
| Literal | debaucheries-licentiousnesses |
Lexical Info
| Lemma | ἀσέλγεια |
| Strong's | G766 |
SIBI-P1 Translation G766-02
to shameless excesses
| Morphological Notes | Noun, feminine, dative plural (Gr,N,,,,,DFP); denotes multiple instances of unrestrained or shameless conduct in the dative case. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the core idea of brazen, unrestrained conduct and preserves the dative plural form with "to ... excesses," indicating multiple instances or expressions of such behavior. |
View full lexicon entry for G766 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to shamelessnesses
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "shameless excesses". |