προσερχόμενοι

prosérchomai

coming

To come or go toward, approach. In its primary sense, προσέρχομαι denotes the physical action of moving toward someone or something. In broader contexts, it extends to mean approaching in a social, legal, rhetorical, or religious sense, such as presenting oneself before a person, joining or aligning with a group, or (especially in religious texts) drawing near to a deity or a sacred place in the sense of engaging in worship or ritual activity. The word emphasizes intentionality or purposeful movement toward someone or something.

G4334

1 Peter 2:4 · Word #3

Lexicon G4334

Lemmaπροσέρχομαι
Transliterationprosérchomai
Strong'sG4334
DefinitionTo come or go toward, approach. In its primary sense, προσέρχομαι denotes the physical action of moving toward someone or something. In broader contexts, it extends to mean approaching in a social, legal, rhetorical, or religious sense, such as presenting oneself before a person, joining or aligning with a group, or (especially in religious texts) drawing near to a deity or a sacred place in the sense of engaging in worship or ritual activity. The word emphasizes intentionality or purposeful movement toward someone or something.

Morphology V PRS MID PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasecoming
Literalcoming-approaching

Lexical Info

Lemmaπροσέρχομαι
Strong'sG4334

SIBI-P1 Translation G4334-12

those approaching

Morphological NotesVerb, present tense (ongoing action), middle voice (self-involved/intentional movement), participle, nominative masculine plural.
Rendering RationaleThe present middle participle nominative masculine plural denotes men who are in the act of intentionally coming toward someone or something. "Those approaching" preserves the ongoing aspect and participial, substantive force while reflecting purposeful movement inherent in the root.

View full lexicon entry for G4334 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

those approaching

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "approaching".