τιμᾶτε

timáō

honor

To honor, show respect to, assign value, or esteem someone or something. The primary sense is to attribute worth, dignity, or social recognition to a person or object, whether through verbal acknowledgment, action, or ceremonial gestures. Additional senses include respecting an obligation (as in authority or parents), bestowing privileges or gifts, and in some contexts meaning to maintain or uphold (such as fulfilling financial or social duties).

G5091

1 Peter 2:17 · Word #11

Lexicon G5091

Lemmaτιμάω
Transliterationtimáō
Strong'sG5091
DefinitionTo honor, show respect to, assign value, or esteem someone or something. The primary sense is to attribute worth, dignity, or social recognition to a person or object, whether through verbal acknowledgment, action, or ceremonial gestures. Additional senses include respecting an obligation (as in authority or parents), bestowing privileges or gifts, and in some contexts meaning to maintain or uphold (such as fulfilling financial or social duties).

Morphology V PRS ACT IMP 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasehonor
Literalhonor

Lexical Info

Lemmaτιμάω
Strong'sG5091

SIBI-P1 Translation G5091-05

keep honoring

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing), active voice, imperative mood, 2nd person plural — a command addressed to multiple people.
Rendering RationaleThe present active imperative, second person plural, calls for ongoing or habitual action directed to multiple hearers. "Keep honoring" reflects the continuous force of the present imperative and preserves the root sense of attributing value or esteem.

View full lexicon entry for G5091 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)