ὑπερέχοντι
hyperéchō
to the supreme authority
To be above or to surpass in position, rank, or quality; to rise above or stand out, especially in comparison or status. Contextually, it can mean to be superior, to possess a distinguishing advantage, or to excel beyond others.
1 Peter 2:13 · Word #11
Lexicon G5242
| Lemma | ὑπερέχω |
| Transliteration | hyperéchō |
| Strong's | G5242 |
| Definition | To be above or to surpass in position, rank, or quality; to rise above or stand out, especially in comparison or status. Contextually, it can mean to be superior, to possess a distinguishing advantage, or to excel beyond others. |
Morphology V PRS ACT PTCP DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | to the supreme authority |
| Literal | to-one-overholding |
Lexical Info
| Lemma | ὑπερέχω |
| Strong's | G5242 |
SIBI-P1 Translation G5242-03
to the one surpassing
| Morphological Notes | Verb, present active participle, dative masculine singular (Gr,V,PPA,DMS); denotes ongoing action or state, functioning substantivally in the dative case. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys an ongoing state of being above or excelling. The dative masculine singular form is rendered "to the one surpassing," preserving both the participial force and the dative case. |
View full lexicon entry for G5242 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to the supreme authority
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | While P1's 'to the one surpassing' is literal, in this context it refers to 'the supreme authority' (the highest official or human authority), aligning with common rendering and meaning. |