1 Peter 1:7

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἵνα ina so that CONJ.S G2443
2 τὸ to the ART NOM N SG G3588
3 δοκίμιον dokimion proof N NOM N SG G1383
4 ὑμῶν umon your PRO.P 2P GEN PL G4771
5 τῆς tes of the ART GEN F SG G3588
6 πίστεως pisteos faith N GEN F SG G4102
7 πολυτιμότερον polutimoteron more precious ADJ.S NOM N SG G41865
8 χρυσίου chrusiou than gold N GEN N SG G5553
9 τοῦ tou the PRO.R GEN N SG G3588
10 ἀπολλυμένου apollumenou that perishes V PRS MID PTCP GEN N SG G622
11 διὰ dia through PREP GEN G1223
12 πυρὸς puros fire N GEN N SG G4442
13 δὲ de though CONJ G1161
14 δοκιμαζομένου dokimazomenou it is tested V PRS PASS PTCP GEN N SG G1381
15 εὑρεθῇ eurethe might be found V AOR PASS SUBJ 3P SG G2147
16 εἰς eis to PREP ACC G1519
17 ἔπαινον epainon praise N ACC M SG G1868
18 καὶ kai and CONJ G2532
19 δόξαν doxan glory N ACC F SG G1391
20 καὶ kai-2 and CONJ G2532
21 τιμὴν timen honor N ACC F SG G5092
22 ἐν en at PREP DAT G1722
23 ἀποκαλύψει apokalupsei the revelation N DAT F SG G602
24 Ἰησοῦ iesou of Iēsous N GEN M SG G2424
25 Χριστοῦ christou Christ N GEN M SG G5547