μένοντος
ménō
abiding
To remain in a place or state, to continue to exist or stay; to persist or endure over time. The term denotes sustained presence, whether physically (to stay in a location), relationally (to continue in a relationship), or metaphorically (to persist in a state, activity, or condition). Also conveys remaining unchanged or steadfast, either in an external circumstance or an internal disposition.
1 Peter 1:23 · Word #13
Lexicon G3306
| Lemma | μένω |
| Transliteration | ménō |
| Strong's | G3306 |
| Definition | To remain in a place or state, to continue to exist or stay; to persist or endure over time. The term denotes sustained presence, whether physically (to stay in a location), relationally (to continue in a relationship), or metaphorically (to persist in a state, activity, or condition). Also conveys remaining unchanged or steadfast, either in an external circumstance or an internal disposition. |
Morphology V PRS ACT PTCP GEN M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | abiding |
| Literal | abiding |
Lexical Info
| Lemma | μένω |
| Strong's | G3306 |
SIBI-P1 Translation G3306-24
of the one remaining
| Morphological Notes | Verb, present active participle, genitive masculine singular (Gr,V,PPA,GMS); denotes ongoing action functioning adjectivally in the genitive case. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys ongoing action—"remaining" or "persisting." The genitive masculine singular form indicates "of the one" who is in the state of remaining, preserving both verbal aspect and case. |
View full lexicon entry for G3306 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
remaining
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'of the one remaining' is overly literal for the context. The participle here functions as an adjective, further characterizing 'word'; 'remaining' fits as a contextually clear participle, matching English idiom without adding unnecessary words, and maintains one-to-one mapping. |