1 Peter 1:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
who
the
—
through
through
—
him
of him
—
believe
trusting (masc. acc. pl.)
—
in
into
—
God
a deity
—
who
the
—
raised
having raised up
—
him
of them
—
from
out of
—
the dead
of the dead
—
and
and
—
glory
renown
—
to him
to him
—
gave
having given
—
so that
so that
—
your
the (feminine singular)
—
faith
trust
—
your
of you (plural)
—
and
and
—
hope
expectant hope
—
might be
to be
—
in
into
—
God
a deity
—
Interlinear Text
τοὺς
tous
who
the
PRO.R ACC M PL
δι’
di
through
through
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
πιστεύοντας
pisteuontas
believe
trusting (masc. acc. pl.)
V PRS ACT PTCP ACC M PL
εἰς
eis
in
into
PREP ACC
Θεὸν
theon
God
a deity
N ACC M SG
τὸν
ton
who
the
PRO.D ACC M SG
ἐγείραντα
egeiranta
raised
having raised up
V AOR ACT PTCP ACC M SG
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
ἐκ
ek
from
out of
PREP GEN
νεκρῶν
nekron
the dead
of the dead
ADJ.S GEN M PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
δόξαν
doxan
glory
renown
N ACC F SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
δόντα
donta
gave
having given
V AOR ACT PTCP ACC M SG
ὥστε
oste
so that
so that
CONJ.S
τὴν
ten
your
the (feminine singular)
ART ACC F SG
πίστιν
pistin
faith
trust
N ACC F SG
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἐλπίδα
elpida
hope
expectant hope
N ACC F SG
εἶναι
einai
might be
to be
V PRS ACT INF
εἰς
eis-2
in
into
PREP ACC
Θεόν
theon-2
God
a deity
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τοὺς tous | who | PRO.R ACC M PL | G3588 |
| 2 | δι’ di | through | PREP GEN | G1223 |
| 3 | αὐτοῦ autou | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 4 | πιστεύοντας pisteuontas | believe | V PRS ACT PTCP ACC M PL | G4100 |
| 5 | εἰς eis | in | PREP ACC | G1519 |
| 6 | Θεὸν theon | God | N ACC M SG | G2316 |
| 7 | τὸν ton | who | PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 8 | ἐγείραντα egeiranta | raised | V AOR ACT PTCP ACC M SG | G1453 |
| 9 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 10 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 11 | νεκρῶν nekron | the dead | ADJ.S GEN M PL | G3498 |
| 12 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 13 | δόξαν doxan | glory | N ACC F SG | G1391 |
| 14 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 15 | δόντα donta | gave | V AOR ACT PTCP ACC M SG | G1325 |
| 16 | ὥστε oste | so that | CONJ.S | G5620 |
| 17 | τὴν ten | your | ART ACC F SG | G3588 |
| 18 | πίστιν pistin | faith | N ACC F SG | G4102 |
| 19 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 20 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 21 | ἐλπίδα elpida | hope | N ACC F SG | G1680 |
| 22 | εἶναι einai | might be | V PRS ACT INF | G1510 |
| 23 | εἰς eis-2 | in | PREP ACC | G1519 |
| 24 | Θεόν theon-2 | God | N ACC M SG | G2316 |