ἁγιασμῷ

hagiasmós

sanctification

The process or state of being made holy or set apart; consecration, sanctification. In various contexts, refers to the act of dedicating something or someone for a special or sacred purpose, or the ethical quality of moral purity distinguished from common or profane use.

G38

1 Peter 1:2 · Word #6

Lexicon G38

Lemmaἁγιασμός
Transliterationhagiasmós
Strong'sG38
DefinitionThe process or state of being made holy or set apart; consecration, sanctification. In various contexts, refers to the act of dedicating something or someone for a special or sacred purpose, or the ethical quality of moral purity distinguished from common or profane use.

Morphology N DAT M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasesanctification
Literalsanctification

Lexical Info

Lemmaἁγιασμός
Strong'sG38

SIBI-P1 Translation G38-01

to consecration

Morphological NotesNoun, masculine, singular, dative (Gr,N,,,,,DMS); abstract action/result noun formed with -μός from ἁγιάζω.
Rendering RationaleThe noun denotes the act or state of being made holy or set apart. The dative singular form is reflected with "to consecration," preserving the abstract action/result sense of the -μός ending and the case form without adding contextual assumptions.

View full lexicon entry for G38 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

sanctification

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 ('to consecration') does not match the Greek dative construction. The correct context-driven rendering is 'sanctification'.