Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and-this-house
and the house
and the house
this
this one
this one
will-be
he will come to be
it will be
a-heap-of-ruins
Highest One
a heap of ruins
every
entirety of
all of
passing-by
one crossing over
one crossing over
over-it
upon him
over it
will-be-appalled
he will become desolate
will be appalled
and-will-hiss
and he whistled
and will hiss
and-they-will-say
and they said
and they will say
about
upon
about
why
what?
why
has-done
he did
he did
the LORD
Yahweh
Yahweh
thus
thus
thus
to-the-land
to the land
to the land
this
this one
this one
and-to-the-house
and to the house
and to the house
this
this one
this one
Interlinear Text
וְ/הַ/בַּ֤יִת
𐤅/𐤄/𐤁𐤉𐤕
vehabayit
and-this-house
and the house
and the house
HC/Td/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
יִהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will-be
he will come to be
it will be
HVqi3ms
עֶלְי֔וֹן
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
eleyon
a-heap-of-ruins
Highest One
a heap of ruins
HAamsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
עֹבֵ֥ר
𐤏𐤁𐤓
over
passing-by
one crossing over
one crossing over
HVqrmsa
עָלָ֖י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
over-it
upon him
over it
HR/Sp3ms
יִשֹּׁ֣ם
𐤉𐤔𐤌
yishom
will-be-appalled
he will become desolate
will be appalled
HVqi3ms
וְ/שָׁרָ֑ק
𐤅/𐤔𐤓𐤒
vesharaq
and-will-hiss
and he whistled
and will hiss
HC/Vqp3ms
וְ/אָמְר֗וּ
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅
veameru
and-they-will-say
and they said
and they will say
HC/Vqp3cp
עַל
𐤏𐤋
al
about
upon
about
HR
מֶ֨ה
𐤌𐤄
meh
why
what?
why
HTi
עָשָׂ֤ה
𐤏𐤔𐤄
asah
has-done
he did
he did
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כָּ֔כָה
𐤊𐤊𐤄
kakhah
thus
thus
thus
HD
לָ/אָ֥רֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
Ayé (Yoruba)
to-the-land
to the land
to the land
HRd/Ncbsa
הַ/זֹּ֖את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
this one
HTd/Pdxfs
וְ/לַ/בַּ֥יִת
𐤅/𐤋/𐤁𐤉𐤕
velabayit
and-to-the-house
and to the house
and to the house
HC/Rd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh-2
this
this one
this one
HTd/Pdxms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הַ/בַּ֤יִת vehabayit | and-this-house | HC/Td/Ncmsa | H1004 |
| 2 | הַ/זֶּה֙ hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 3 | יִהְיֶ֣ה yiheyeh | will-be | HVqi3ms | H1961 |
| 4 | עֶלְי֔וֹן eleyon | a-heap-of-ruins | HAamsa | H5945 |
| 5 | כָּל kal kila (Swahili) | every | HNcmsc | H3605 |
| 6 | עֹבֵ֥ר over | passing-by | HVqrmsa | H5674 |
| 7 | עָלָ֖י/ו alayv | over-it | HR/Sp3ms | H5921 |
| 8 | יִשֹּׁ֣ם yishom | will-be-appalled | HVqi3ms | H8074 |
| 9 | וְ/שָׁרָ֑ק vesharaq | and-will-hiss | HC/Vqp3ms | H8319 |
| 10 | וְ/אָמְר֗וּ veameru | and-they-will-say | HC/Vqp3cp | H559 |
| 11 | עַל al | about | HR | H5921 |
| 12 | מֶ֨ה meh | why | HTi | H4100 |
| 13 | עָשָׂ֤ה asah | has-done | HVqp3ms | H6213 |
| 14 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 15 | כָּ֔כָה kakhah | thus | HD | H3602 |
| 16 | לָ/אָ֥רֶץ laarets Ayé (Yoruba) | to-the-land | HRd/Ncbsa | H776 |
| 17 | הַ/זֹּ֖את hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |
| 18 | וְ/לַ/בַּ֥יִת velabayit | and-to-the-house | HC/Rd/Ncmsa | H1004 |
| 19 | הַ/זֶּֽה hazeh-2 | this | HTd/Pdxms | H2088 |