קִדַּ֨שׁ

𐤒𐤃𐤔

qâdash

consecrated

Primarily, to be set apart, to be consecrated, or to be regarded as holy; also, to make or declare holy, to dedicate something or someone for a special purpose, particularly in a cultic or ritual sense. The verb extends to denote the act of consecration, separation from common use to sacred use, and the recognition or treatment of a person, object, time, or place as holy. In causative stems (Piel, Hiphil), it can mean to sanctify, to declare holy, to consecrate (priests, objects, times), or to prepare for sacred use. It can also reflect entrance into a state of holiness or separation, and in some contexts, can mean to observe or treat as sacred, or to regard with highest respect and set apart from profane use.

H6942

1 Kings 8:64 · Word #3

Lexicon H6942

Lemmaקָדַשׁ
Lemma (Paleo)𐤒𐤃𐤔
Transliterationqâdash
Strong'sH6942
DefinitionPrimarily, to be set apart, to be consecrated, or to be regarded as holy; also, to make or declare holy, to dedicate something or someone for a special purpose, particularly in a cultic or ritual sense. The verb extends to denote the act of consecration, separation from common use to sacred use, and the recognition or treatment of a person, object, time, or place as holy. In causative stems (Piel, Hiphil), it can mean to sanctify, to declare holy, to consecrate (priests, objects, times), or to prepare for sacred use. It can also reflect entrance into a state of holiness or separation, and in some contexts, can mean to observe or treat as sacred, or to regard with highest respect and set apart from profane use.

Morphology HVpp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseconsecrated

SIBI-P1 Translation H6942-37

he set apart as holy

Morphological NotesVerb, Piel (intensive/causative), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem gives a causative-intensive sense, indicating that the subject actively made something holy or consecrated it. The perfect 3rd masculine singular form is rendered as "he set apart as holy," preserving both the causative force and completed action.

View full lexicon entry for H6942 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he set apart as holy

Same as P1Yes
RationaleP1 is accurate; verb form matches (Qal, causative) and 'set apart as holy' fits the cultic context.