1 Kings 8:47
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they bring back
and they caused to return
and they caused to return
to
toward
to
their heart
their inner core
their heart
in the land
in the land
in the land
where
that-which
where
they were carried captive
were taken captive
they were captured
there
in that place
there
and they return
and they turned back
and they returned
and make supplication
and they pleaded for favor
and they pleaded for favor
to you
toward you
to you
in the land
in land
in land
of their captors
their capturers
their capturers
saying
to say
to say
we have sinned
we have missed the mark
we have sinned
and have done perversely
we have acted crookedly
and we have acted crookedly
we have acted wickedly
we acted wickedly
we have acted wickedly
Interlinear Text
וְ/הֵשִׁ֨יבוּ֙
𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤁𐤅
veheshivu
and they bring back
and they caused to return
and they caused to return
HC/Vhq3cp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
לִבָּ֔/ם
𐤋𐤁/𐤌
libam
their heart
their inner core
their heart
HNcmsc/Sp3mp
בָּ/אָ֖רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
Ayé (Yoruba)
in the land
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
where
HTr
נִשְׁבּוּ
𐤍𐤔𐤁𐤅
nishebu
they were carried captive
were taken captive
they were captured
HVNp3cp
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
וְ/שָׁ֣בוּ
𐤅/𐤔𐤁𐤅
veshavu
and they return
and they turned back
and they returned
HC/Vqq3cp
וְ/הִֽתְחַנְּנ֣וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤇𐤍𐤍𐤅
vehitechanenu
kana (Kikongo)
and make supplication
and they pleaded for favor
and they pleaded for favor
HC/Vtq3cp
אֵלֶ֗י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
בְּ/אֶ֤רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in the land
in land
in land
HR/Ncbsc
שֹֽׁבֵי/הֶם֙
𐤔𐤁𐤉/𐤄𐤌
shoveyhem
of their captors
their capturers
their capturers
HVqrmpc/Sp3mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
חָטָ֥אנוּ
𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅
chatanu
we have sinned
we have missed the mark
we have sinned
HVqp1cp
וְ/הֶעֱוִ֖ינוּ
𐤅/𐤄𐤏𐤅𐤉𐤍𐤅
veheevinu
and have done perversely
we have acted crookedly
and we have acted crookedly
HC/Vhp1cp
רָשָֽׁעְנוּ
𐤓𐤔𐤏𐤍𐤅
rashaenu
we have acted wickedly
we acted wickedly
we have acted wickedly
HVqp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הֵשִׁ֨יבוּ֙ veheshivu | and they bring back | HC/Vhq3cp | H7725 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | לִבָּ֔/ם libam | their heart | HNcmsc/Sp3mp | H3820 |
| 4 | בָּ/אָ֖רֶץ baarets Ayé (Yoruba) | in the land | HRd/Ncbsa | H776 |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר asher | where | HTr | H834 |
| 6 | נִשְׁבּוּ nishebu | they were carried captive | HVNp3cp | H7617 |
| 7 | שָׁ֑ם sham | there | HD | H8033 |
| 8 | וְ/שָׁ֣בוּ veshavu | and they return | HC/Vqq3cp | H7725 |
| 9 | וְ/הִֽתְחַנְּנ֣וּ vehitechanenu kana (Kikongo) | and make supplication | HC/Vtq3cp | H2603 |
| 10 | אֵלֶ֗י/ךָ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 11 | בְּ/אֶ֤רֶץ beerets Ayé (Yoruba) | in the land | HR/Ncbsc | H776 |
| 12 | שֹֽׁבֵי/הֶם֙ shoveyhem | of their captors | HVqrmpc/Sp3mp | H7617 |
| 13 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 14 | חָטָ֥אנוּ chatanu | we have sinned | HVqp1cp | H2398 |
| 15 | וְ/הֶעֱוִ֖ינוּ veheevinu | and have done perversely | HC/Vhp1cp | H5753 |
| 16 | רָשָֽׁעְנוּ rashaenu | we have acted wickedly | HVqp1cp | H7561 |