בָּ/אֹ֑הֶל

𐤁/𐤀𐤄𐤋

ʼôhel

in the tent

A portable shelter made of fabric or animal skins, used as a dwelling. It denotes a tent in the context of nomadic life, familial habitation, or as a ritual or sacred structure. The term encompasses temporary or semi-permanent dwellings for individuals, families, or groups, and includes both ordinary tents of everyday use and specialized cultic or sacred tents such as the sanctuary tent ('Tent of Meeting'). In poetic and metaphorical usage, often signifies habitation, presence, or domain.

H168

1 Kings 8:4 · Word #13

Lexicon H168

Lemmaאֹהֶל
Lemma (Paleo)𐤀𐤄𐤋
Transliterationʼôhel
Strong'sH168
DefinitionA portable shelter made of fabric or animal skins, used as a dwelling. It denotes a tent in the context of nomadic life, familial habitation, or as a ritual or sacred structure. The term encompasses temporary or semi-permanent dwellings for individuals, families, or groups, and includes both ordinary tents of everyday use and specialized cultic or sacred tents such as the sanctuary tent ('Tent of Meeting'). In poetic and metaphorical usage, often signifies habitation, presence, or domain.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein the tent

SIBI-P1 Translation H168-10

in the tent-dwelling

Morphological NotesPreposition ב + definite article + masculine singular absolute noun אֹהֶל.
Rendering RationaleThe noun אֹהֶל denotes a portable dwelling derived from the root meaning "to tent" or "to dwell in a tent." The prefixed preposition בָּ (with definite article assimilation) yields "in the tent-dwelling," preserving both the locative sense and the concrete nomadic dwelling implied by the root.

View full lexicon entry for H168 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the tent

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "in the tent-dwelling".