1 Kings 8
Solomon assembles Israel to bring the Ark of the Covenant into the completed Temple; YHWH's glory fills it, and Solomon offers a dedicatory prayer blessing YHWH, petitioning for mercy, and consecrating the site. He sacrifices extensively and blesses the people, emphasizing YHWH's faithfulness.[1][9][10]
Interlinear Text
then
at that time
assembled
let him convene
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
[direct object marker]
object-marker
elders
elders of
Israel
El-Contends
Yiserael
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
heads
heads of
tribes
the staffs
princes
exalted leaders of
fathers
the fathers
of the sons
to sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
to
toward
the king
the king
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
to bring up
to cause to ascend
[direct object marker]
object-marker
ark
gathering chest of
of covenant
binding agreement
the LORD
Yahweh
Yahweh
from the city
from a settlement
of David
David
David
it
she
Zion
Tsiyon
Tsion
אָ֣ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
יַקְהֵ֣ל
𐤉𐤒𐤄𐤋
yaqehel
assembled
let him convene
HVhj3ms
שְׁלֹמֹ֣ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
זִקְנֵ֣י
𐤆𐤒𐤍𐤉
ziqeney
elders
elders of
HAampc
יִשְׂרָאֵ֡ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
רָאשֵׁ֣י
𐤓𐤀𐤔𐤉
rashey
heads
heads of
HNcmpc
הַ/מַּטּוֹת֩
𐤄/𐤌𐤈𐤅𐤕
hamatot
tribes
the staffs
HTd/Ncmpa
נְשִׂיאֵ֨י
𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉
nesiey
princes
exalted leaders of
HNcmpc
הָ/אָב֜וֹת
𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕
haavot
fathers
the fathers
HTd/Ncmpa
לִ/בְנֵ֧י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
of the sons
to sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֥לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֖ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh-2
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
לְֽ/הַעֲל֞וֹת
𐤋/𐤄𐤏𐤋𐤅𐤕
lehaalot
to bring up
to cause to ascend
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲר֧וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
ark
gathering chest of
HNcbsc
בְּרִית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
of covenant
binding agreement
HNcfsc
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מֵ/עִ֥יר
𐤌/𐤏𐤉𐤓
meir
from the city
from a settlement
HR/Ncfsc
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
הִ֥יא
𐤄𐤉𐤀
hi
it
she
HPp3fs
צִיּֽוֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
and they assembled
and they assembled themselves
to
toward
the king
the king
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
all
entirety of
men
man
of Israel
El-Contends
Yiserael
in month
in lunar-month-of
Ethanim
the perennial ones
in the feast
in the pilgrimage-festival of
it
he
the month
the new-moon
the seventh
the seventh
וַ/יִּקָּ֨הֲל֜וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤄𐤋𐤅
vayiqahalu
and they assembled
and they assembled themselves
HC/VNw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
שְׁלֹמֹה֙
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/יֶ֥רַח
𐤁/𐤉𐤓𐤇
beyerach
in month
in lunar-month-of
HR/Ncmsc
הָ/אֵֽתָנִ֖ים
𐤄/𐤀𐤕𐤍𐤉𐤌
haetanim
Ethanim
the perennial ones
HTd/Aampa
בֶּ/חָ֑ג
𐤁/𐤇𐤂
bechag
in the feast
in the pilgrimage-festival of
HRd/Ncmsa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
HPp3ms
הַ/חֹ֥דֶשׁ
𐤄/𐤇𐤃𐤔
hachodesh
Umwenshi (Bemba)
the month
the new-moon
HTd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִֽי
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
and they came
they came
all
the whole of
elders
elders of
Israel
El-Contends
Yiserael
and they carried
and they lifted up
the priests
the officiating-priests
—
object-marker
the ark
the gathering-chest
וַ/יָּבֹ֕אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
they came
HC/Vqw3mp
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
זִקְנֵ֣י
𐤆𐤒𐤍𐤉
ziqeney
elders
elders of
HAampc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יִּשְׂא֥וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅
vayiseu
and they carried
and they lifted up
HC/Vqw3mp
הַ/כֹּהֲנִ֖ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
הָ/אָרֽוֹן
𐤄/𐤀𐤓𐤅𐤍
haaron
the ark
the gathering-chest
HTd/Ncbsa
and they brought up
they caused to ascend
the
object-marker
ark
gathering chest of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and the
and object-marker
tent
portable tent-dwelling
of meeting
appointed time
and
and object-marker
all
entirety of
vessels
implements of
the holy
the holiness
that were
that-which
in the tent
in the tent-dwelling
and they brought up
they caused to ascend
them
them
the priests
the officiating-priests
and the Levites
and the Levites
and the Leviyim
וַֽ/יַּעֲל֞וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅
vayaalu
and they brought up
they caused to ascend
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
אֲר֤וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
ark
gathering chest of
HNcbsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
and object-marker
HC/To
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
HNcmsc
מוֹעֵ֔ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
appointed time
HNcmsa
וְ/אֶֽת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
כְּלֵ֥י
𐤊𐤋𐤉
keley
vessels
implements of
HNcmpc
הַ/קֹּ֖דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the holy
the holiness
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that were
that-which
HTr
בָּ/אֹ֑הֶל
𐤁/𐤀𐤄𐤋
baohel
in the tent
in the tent-dwelling
HRd/Ncmsa
וַ/יַּעֲל֣וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅
vayaalu-2
and they brought up
they caused to ascend
HC/Vhw3mp
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
הַ/כֹּהֲנִ֖ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/לְוִיִּֽם
𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
vehaleviyim
and the Levites
and the Levites
and the Leviyim
HC/Td/Ngmpa
and the king
and the king
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
and all
and whole of
congregation
appointed assembly of
of Israel
El-Contends
Yiserael
who were assembled
the appointed ones
unto him
upon him
with him
with him
before
to the face of
the ark
the gathering-chest
sacrificing
those slaughtering-for-sacrifice
sheep
small livestock flock
and oxen
and cattle
that
that-which
not
not
could be counted
they will be counted
nor
and not
numbered
they will be counted
for multitude
from abundance
וְ/הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊
vehamelekhe
and the king
and the king
HC/Td/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֗ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
עֲדַ֤ת
𐤏𐤃𐤕
adat
congregation
appointed assembly of
HNcfsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הַ/נּוֹעָדִ֣ים
𐤄/𐤍𐤅𐤏𐤃𐤉𐤌
hanoadim
who were assembled
the appointed ones
HTd/VNrmpa
עָלָ֔י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
unto him
upon him
HR/Sp3ms
אִתּ֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
HR/Sp3ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
הָֽ/אָר֑וֹן
𐤄/𐤀𐤓𐤅𐤍
haaron
the ark
the gathering-chest
HTd/Ncbsa
מְזַבְּחִים֙
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
mezabechim
sacrificing
those slaughtering-for-sacrifice
HVprmpa
צֹ֣אן
𐤑𐤀𐤍
tson
sheep
small livestock flock
HNcbsa
וּ/בָקָ֔ר
𐤅/𐤁𐤒𐤓
uvaqar
and oxen
and cattle
HC/Ncbsa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִסָּפְר֛וּ
𐤉𐤎𐤐𐤓𐤅
yisaferu
could be counted
they will be counted
HVNi3mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
HC/Tn
יִמָּנ֖וּ
𐤉𐤌𐤍𐤅
yimanu
numbered
they will be counted
HVNi3mp
מֵ/רֹֽב
𐤌/𐤓𐤁
merov
for multitude
from abundance
HR/Ncbsa
and they brought
and they caused to enter
the priests
the officiating-priests
[direct object marker]
object-marker
the ark
gathering chest of
of the covenant
binding agreement
of the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
its place
his standing-place
into
toward
the inner sanctuary
Devir
of the house
the built-house
to
toward
the holy [place]
set-apartness
of Holies
the holy things
under
toward
beneath
under; in place of
the wings of
covering-wings of
the cherubim
the throne-guardian beings
וַ/יָּבִ֣אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayaviu
and they brought
and they caused to enter
HC/Vhw3mp
הַ֠/כֹּהֲנִים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲר֨וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
the ark
gathering chest of
HNcbsc
בְּרִית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
of the covenant
binding agreement
HNcfsc
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מְקוֹמ֛/וֹ
𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤅
meqomo
its place
his standing-place
HNcmsc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
into
toward
HR
דְּבִ֥יר
𐤃𐤁𐤉𐤓
devir
the inner sanctuary
Devir
HNcmsc
הַ/בַּ֖יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of the house
the built-house
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-3
to
toward
HR
קֹ֣דֶשׁ
𐤒𐤃𐤔
qodesh
the holy [place]
set-apartness
HNcmsc
הַ/קֳּדָשִׁ֑ים
𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
haqodashim
of Holies
the holy things
HTd/Ncmpa
אֶל
𐤀𐤋
el-4
under
toward
HR
תַּ֖חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
beneath
under; in place of
HR
כַּנְפֵ֥י
𐤊𐤍𐤐𐤉
kanefey
the wings of
covering-wings of
HNcfdc
הַ/כְּרוּבִֽים
𐤄/𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌
hakeruvim
the cherubim
the throne-guardian beings
HTd/Ncmpa
for
for/because
the cherubim
the throne-guardian beings
were spreading
spreading ones
wings
two wings
over
toward
the place
standing-place of
of the ark
the gathering-chest
and covered
and they covered over
the cherubim
the throne-guardian beings
over
upon
the ark
the gathering-chest
and over
and upon
its poles
its poles
from above
from above
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הַ/כְּרוּבִים֙
𐤄/𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌
hakeruvim
the cherubim
the throne-guardian beings
HTd/Ncmpa
פֹּרְשִׂ֣ים
𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
poresim
were spreading
spreading ones
HVqrmpa
כְּנָפַ֔יִם
𐤊𐤍𐤐𐤉𐤌
kenafayim
wings
two wings
HNcfda
אֶל
𐤀𐤋
el
over
toward
HR
מְק֖וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
meqom
the place
standing-place of
HNcmsc
הָֽ/אָר֑וֹן
𐤄/𐤀𐤓𐤅𐤍
haaron
of the ark
the gathering-chest
HTd/Ncbsa
וַ/יָּסֹ֧כּוּ
𐤅/𐤉𐤎𐤊𐤅
vayasoku
and covered
and they covered over
HC/Vqw3mp
הַ/כְּרֻבִ֛ים
𐤄/𐤊𐤓𐤁𐤉𐤌
hakeruvim-2
the cherubim
the throne-guardian beings
HTd/Ncmpa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
הָ/אָר֥וֹן
𐤄/𐤀𐤓𐤅𐤍
haaron-2
the ark
the gathering-chest
HTd/Ncbsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and over
and upon
HC/R
בַּדָּ֖י/ו
𐤁𐤃𐤉/𐤅
badayv
its poles
its poles
HNcmpc/Sp3ms
מִ/לְ/מָֽעְלָ/ה
𐤌/𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
milemaelah
from above
from above
HR/R/D/Sd
and they lengthened
and they lengthened
the poles
the poles
and they were seen
and they appeared
heads of
heads of
the poles
the poles
from
from
the holy place
the holiness
on
upon
face of
face of
the inner sanctuary
the inner oracle-sanctuary
and not
and not
they are seen
they will be seen
outside
the exterior place
and they were
and they became
there
in that place
until
up to
the day
the day
this
this one
וַֽ/יַּאֲרִכוּ֮
𐤅/𐤉𐤀𐤓𐤊𐤅
vayaarikhu
and they lengthened
and they lengthened
HC/Vhw3mp
הַ/בַּדִּים֒
𐤄/𐤁𐤃𐤉𐤌
habadim
the poles
the poles
HTd/Ncmpa
וַ/יֵּרָאוּ֩
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
vayerau
and they were seen
and they appeared
HC/VNw3mp
רָאשֵׁ֨י
𐤓𐤀𐤔𐤉
rashey
heads of
heads of
HNcmpc
הַ/בַּדִּ֤ים
𐤄/𐤁𐤃𐤉𐤌
habadim-2
the poles
the poles
HTd/Ncmpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/קֹּ֨דֶשׁ֙
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the holy place
the holiness
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
face of
face of
HNcbpc
הַ/דְּבִ֔יר
𐤄/𐤃𐤁𐤉𐤓
hadevir
the inner sanctuary
the inner oracle-sanctuary
HTd/Ncmsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יֵרָא֖וּ
𐤉𐤓𐤀𐤅
yerau
they are seen
they will be seen
HVNi3mp
הַ/ח֑וּצָ/ה
𐤄/𐤇𐤅𐤑/𐤄
hachutsah
outside
the exterior place
HTd/Ncmsa/Sd
וַ/יִּ֣הְיוּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
and they were
and they became
HC/Vqw3mp
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
There is not
there is not
in the ark
in the gathering-chest
except
only
the two
two of
tablets
polished tablets of
of stone
the building-stones
which
that-which
Moses placed
he set down
there
in that place
Moses
Mosheh
Mosheh
at Horeb
in Dry-Place
in Chorev
when
that-which
YHWH cut
he cut off
the LORD
Yahweh
Yahweh
with
if / whether
the sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
in their going out
in their going out
from the land of
from land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
אֵ֚ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
There is not
there is not
HTn
בָּֽ/אָר֔וֹן
𐤁/𐤀𐤓𐤅𐤍
baaron
in the ark
in the gathering-chest
HRd/Ncbsa
רַ֗ק
𐤓𐤒
raq
except
only
HTa
שְׁנֵי֙
𐤔𐤍𐤉
sheney
the two
two of
HAcmdc
לֻח֣וֹת
𐤋𐤇𐤅𐤕
luchot
tablets
polished tablets of
HNcmpc
הָ/אֲבָנִ֔ים
𐤄/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
haavanim
of stone
the building-stones
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הִנִּ֥חַ
𐤄𐤍𐤇
hinicha
Moses placed
he set down
HVhp3ms
שָׁ֛ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
בְּ/חֹרֵ֑ב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bechorev
at Horeb
in Dry-Place
in Chorev
HR/Np
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
when
that-which
HTr
כָּרַ֤ת
𐤊𐤓𐤕
karat
YHWH cut
he cut off
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/צֵאתָ֖/ם
𐤁/𐤑𐤀𐤕/𐤌
betsetam
in their going out
in their going out
HR/Vqc/Sp3mp
מֵ/אֶ֥רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the land of
from land
HR/Ncbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
And it came to pass
and he became
when going out
in going out
the priests
the officiating-priests
from
from
the holy place
the holiness
and-the cloud
and the covering-cloud
filled
full
[direct object marker]
object-marker
house
house-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יְהִ֕י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
בְּ/צֵ֥את
𐤁/𐤑𐤀𐤕
betset
when going out
in going out
HR/Vqc
הַ/כֹּהֲנִ֖ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/קֹּ֑דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the holy place
the holiness
HTd/Ncmsa
וְ/הֶ/עָנָ֥ן
𐤅/𐤄/𐤏𐤍𐤍
veheanan
and-the cloud
and the covering-cloud
HC/Td/Ncmsa
מָלֵ֖א
𐤌𐤋𐤀
male
filled
full
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and-not
and not
they-were-able
they were able
the-priests
the officiating-priests
to-stand
to stand
to-minister
to render ministering service
because-of
from the presence of
the-cloud
the covering-cloud
for
for/because
had-filled
full
glory
weightiness of
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
house
house-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
יָכְל֧וּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yakhelu
they-were-able
they were able
HVqp3cp
הַ/כֹּהֲנִ֛ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the-priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
לַ/עֲמֹ֥ד
𐤋/𐤏𐤌𐤃
laamod
to-stand
to stand
HR/Vqc
לְ/שָׁרֵ֖ת
𐤋/𐤔𐤓𐤕
lesharet
to-minister
to render ministering service
HR/Vpc
מִ/פְּנֵ֥י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
because-of
from the presence of
HR/Ncbpc
הֶֽ/עָנָ֑ן
𐤄/𐤏𐤍𐤍
heanan
the-cloud
the covering-cloud
HTd/Ncmsa
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מָלֵ֥א
𐤌𐤋𐤀
male
had-filled
full
HVqp3ms
כְבוֹד
𐤊𐤁𐤅𐤃
khevod
glory
weightiness of
HNcbsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
then
at that time
said
he said
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
the LORD
Yahweh
Yahweh
said
he said
to dwell
to dwell
in the thick darkness
in the dense gloom
אָ֖ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
he said
HVqp3ms
שְׁלֹמֹ֑ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אָמַ֔ר
𐤀𐤌𐤓
amar-2
said
he said
HVqp3ms
לִ/שְׁכֹּ֖ן
𐤋/𐤔𐤊𐤍
lishekon
to dwell
to dwell
HR/Vqc
בָּ/עֲרָפֶֽל
𐤁/𐤏𐤓𐤐𐤋
baarafel
in the thick darkness
in the dense gloom
HRd/Ncmsa
surely built
building
I have built
I built
house
house-of
habitation
Exalted Abode
for you
—
place
established dwelling-place
for your dwelling
for your dwelling
forever
hidden ages
בָּנֹ֥ה
𐤁𐤍𐤄
banoh
surely built
building
HVqa
בָנִ֛יתִי
𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉
vaniti
I have built
I built
HVqp1cs
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
זְבֻ֖ל
𐤆𐤁𐤋
zevul
habitation
Exalted Abode
HNcmsa
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for you
HR/Sp2fs
מָכ֥וֹן
𐤌𐤊𐤅𐤍
makhon
place
established dwelling-place
HNcmsa
לְ/שִׁבְתְּ/ךָ֖
𐤋/𐤔𐤁𐤕/𐤊
leshivetekha
for your dwelling
for your dwelling
HR/Vqc/Sp2ms
עוֹלָמִֽים
𐤏𐤅𐤋𐤌𐤉𐤌
olamim
forever
hidden ages
HNcmpa
and turned
and he caused to turn
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
his face
his face
and blessed
and he bestowed blessing
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
assembly
assembly of
Israel
El-Contends
Yiserael
and all
and whole of
assembly
assembly of
Israel
El-Contends
Yiserael
standing
the standing-one
וַ/יַּסֵּ֤ב
𐤅/𐤉𐤎𐤁
vayasev
and turned
and he caused to turn
HC/Vhw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
פָּנָ֔י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms
וַ/יְבָ֕רֶךְ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊
vayevarekhe
and blessed
and he bestowed blessing
HC/Vpw3ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
קְהַ֣ל
𐤒𐤄𐤋
qehal
assembly
assembly of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
קְהַ֥ל
𐤒𐤄𐤋
qehal-2
assembly
assembly of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עֹמֵֽד
𐤏𐤌𐤃
omed
standing
the standing-one
HVqrmsa
And he said
and he said
Blessed
blessed one
be the LORD
Yahweh
Yahweh
the God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
who
that-which
spoke
he declared
with his mouth
in his mouth
[direct object marker]
object-marker
David
David
David
my father
my father
and with his hand
and in his hand
fulfilled
he fully filled
saying
to say
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
בָּר֤וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Blessed
blessed one
HVqsmsa
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
be the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
the God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
דִּבֶּ֣ר
𐤃𐤁𐤓
diber
spoke
he declared
HVpp3ms
בְּ/פִ֔י/ו
𐤁/𐤐𐤉/𐤅
befiv
with his mouth
in his mouth
HR/Ncmsc/Sp3ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HR
דָּוִ֣ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אָבִ֑/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
וּ/בְ/יָד֥/וֹ
𐤅/𐤁/𐤉𐤃/𐤅
uveyado
and with his hand
and in his hand
HC/R/Ncbsc/Sp3ms
מִלֵּ֖א
𐤌𐤋𐤀
mile
fulfilled
he fully filled
HVpp3ms
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
from
from
the day
the day
that
that-which
I brought out
I caused to go out
(direct object marker)
object-marker
my people
my people
(direct object marker)
object-marker
Israel
El-Contends
Yiserael
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
not
not
I chose
I chose
in a city
city of
from all
from the whole of
tribes
rods-of / tribal-branches-of
Israel
El-Contends
Yiserael
to build
to build
a house
built house
that might be
to be, to become
my name
my name
there
in that place
but I chose
and I chose
in David
in David
in David
to be
to be, to become
over
upon
my people
my people
Israel
El-Contends
Yiserael
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/יּ֗וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הוֹצֵ֜אתִי
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕𐤉
hotseti
I brought out
I caused to go out
HVhp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
עַמִּ֣/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
HTo
יִשְׂרָאֵל֮
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מִ/מִּצְרַיִם֒
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
בָחַ֣רְתִּי
𐤁𐤇𐤓𐤕𐤉
vachareti
I chose
I chose
HVqp1cs
בְ/עִ֗יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
veir
in a city
city of
HR/Ncfsa
מִ/כֹּל֙
𐤌/𐤊𐤋
mikol
from all
from the whole of
HR/Ncmsc
שִׁבְטֵ֣י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey
tribes
rods-of / tribal-branches-of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לִ/בְנ֣וֹת
𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕
livenot
to build
to build
HR/Vqc
בַּ֔יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
built house
HNcmsa
לִ/הְי֥וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
that might be
to be, to become
HR/Vqc
שְׁמִ֖/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
my name
my name
HNcmsc/Sp1cs
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
וָ/אֶבְחַ֣ר
𐤅/𐤀𐤁𐤇𐤓
vaevechar
but I chose
and I chose
HC/Vqw1cs
בְּ/דָוִ֔ד
𐤁/𐤃𐤅𐤃
bedavid
in David
in David
in David
HR/Np
לִֽ/הְי֖וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot-2
to be
to be, to become
HR/Vqc
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
עַמִּ֥/י
𐤏𐤌/𐤉
ami-2
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-3
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
And it was
and he became
with
if / whether
the heart
heart of
of David
David
David
my father
my father
to build
to build
a house
built house
for the name
for a name
of the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יְהִ֕י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
HC/Vqw3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
לְבַ֖ב
𐤋𐤁𐤁
levav
the heart
heart of
HNcmsc
דָּוִ֣ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
אָבִ֑/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
לִ/בְנ֣וֹת
𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕
livenot
to build
to build
HR/Vqc
בַּ֔יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
built house
HNcmsa
לְ/שֵׁ֥ם
𐤋/𐤔𐤌
leshem
for the name
for a name
HR/Ncmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
And He said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
David
David
David
my father
my father
Because
because
that
that-which
it was
he was / he became
with
if / whether
your heart
your inner core
to build
to build
a house
built house
for My name
for my name
you did well
you did good
that
for/because
it was
he was / he became
in
if / whether
your heart
your inner core
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
דָּוִ֣ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אָבִ֔/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
יַ֗עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
Because
because
HC
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הָיָה֙
𐤄𐤉𐤄
hayah
it was
he was / he became
HVqp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
לְבָ֣בְ/ךָ֔
𐤋𐤁𐤁/𐤊
levavekha
your heart
your inner core
HNcmsc/Sp2ms
לִ/בְנ֥וֹת
𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕
livenot
to build
to build
HR/Vqc
בַּ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
built house
HNcmsa
לִ/שְׁמִ֑/י
𐤋/𐤔𐤌/𐤉
lishemi
for My name
for my name
HR/Ncmsc/Sp1cs
הֱטִיבֹ֔תָ
𐤄𐤈𐤉𐤁𐤕
hetivota
you did well
you did good
HVhp2ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
הָיָ֖ה
𐤄𐤉𐤄
hayah-2
it was
he was / he became
HVqp3ms
עִם
𐤏𐤌
im-2
in
if / whether
HR
לְבָבֶֽ/ךָ
𐤋𐤁𐤁/𐤊
levavekha-2
your heart
your inner core
HNcmsc/Sp2ms
Nevertheless
only
you
you
shall not
not
build
you will build
the house
the built-house
for
for/because
but
if / whether
your son
your son
who will come forth
the one going out
out of your loins
from your loins
he
he
shall build
he will build
the house
the built-house
for My name
for my name
רַ֣ק
𐤓𐤒
raq
Nevertheless
only
HTa
אַתָּ֔ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
shall not
not
HTn
תִבְנֶ֖ה
𐤕𐤁𐤍𐤄
tiveneh
build
you will build
HVqi2ms
הַ/בָּ֑יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
HTd/Ncmsa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
but
if / whether
HC
בִּנְ/ךָ֙
𐤁𐤍/𐤊
binekha
Bene (Bemba)
your son
your son
HNcmsc/Sp2ms
הַ/יֹּצֵ֣א
𐤄/𐤉𐤑𐤀
hayotse
who will come forth
the one going out
HTd/Vqrmsa
מֵ/חֲלָצֶ֔י/ךָ
𐤌/𐤇𐤋𐤑𐤉/𐤊
mechalatseykha
out of your loins
from your loins
HR/Ncbdc/Sp2ms
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
יִבְנֶ֥ה
𐤉𐤁𐤍𐤄
yiveneh
shall build
he will build
HVqi3ms
הַ/בַּ֖יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit-2
the house
the built-house
HTd/Ncmsa
לִ/שְׁמִֽ/י
𐤋/𐤔𐤌/𐤉
lishemi
for My name
for my name
HR/Ncmsc/Sp1cs
and has established
he raised up
the LORD
Yahweh
Yahweh
(direct object marker)
object-marker
His word
his spoken-matter
that
that-which
He spoke
he declared
and I have arisen
and I rose up
in place of
under; in place of
David
David
David
my father
my father
and I sit
and I sat down
on
upon
the throne
throne of
of Israel
El-Contends
Yiserael
as
as that which
He promised
he declared
the LORD
Yahweh
Yahweh
and I have built
and I built
the house
the built-house
for the name
for a name
of the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יָּ֣קֶם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqem
and has established
he raised up
HC/Vhw3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
דְּבָר֖/וֹ
𐤃𐤁𐤓/𐤅
devaro
His word
his spoken-matter
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
דִּבֵּ֑ר
𐤃𐤁𐤓
diber
He spoke
he declared
HVpp3ms
וָ/אָקֻ֡ם
𐤅/𐤀𐤒𐤌
vaaqum
and I have arisen
and I rose up
HC/Vqw1cs
תַּחַת֩
𐤕𐤇𐤕
tachat
in place of
under; in place of
HR
דָּוִ֨ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אָבִ֜/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
וָ/אֵשֵׁ֣ב
𐤅/𐤀𐤔𐤁
vaeshev
and I sit
and I sat down
HC/Vqw1cs
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
כִּסֵּ֣א
𐤊𐤎𐤀
kise
the throne
throne of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כַּֽ/אֲשֶׁר֙
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
דִּבֶּ֣ר
𐤃𐤁𐤓
diber-2
He promised
he declared
HVpp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וָ/אֶבְנֶ֣ה
𐤅/𐤀𐤁𐤍𐤄
vaeveneh
and I have built
and I built
HC/Vqw1cs
הַ/בַּ֔יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
HTd/Ncmsa
לְ/שֵׁ֥ם
𐤋/𐤔𐤌
leshem
for the name
for a name
HR/Ncmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
And I have set
and I set
there
in that place
a place
standing-place
for the ark
to the chest
wherein
that-which
is
in that place
the covenant
binding agreement
of the LORD
Yahweh
Yahweh
which
that-which
He made
he cut off
with
if / whether
our fathers
our fathers
in bringing him out
in his bringing out
them
them
from the land
from land
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
וָ/אָשִׂ֨ם
𐤅/𐤀𐤔𐤌
vaasim
And I have set
and I set
HC/Vqw1cs
שָׁ֤ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
מָקוֹם֙
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
a place
standing-place
HNcmsa
לָֽ/אָר֔וֹן
𐤋/𐤀𐤓𐤅𐤍
laaron
for the ark
to the chest
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
wherein
that-which
HTr
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham-2
is
in that place
HD
בְּרִ֣ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
the covenant
binding agreement
HNcfsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
כָּרַת֙
𐤊𐤓𐤕
karat
He made
he cut off
HVqp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אֲבֹתֵ֔י/נוּ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
בְּ/הוֹצִיא֥/וֹ
𐤁/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤅
behotsio
in bringing him out
in his bringing out
HR/Vhc/Sp3ms
אֹתָ֖/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
מֵ/אֶ֥רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the land
from land
HR/Ncbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
stood
and he stood
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
before
to the face of
the altar
sacrifice-place
the LORD
Yahweh
Yahweh
in the presence of
in front of
all
entirety of
assembly
assembly of
Israel
El-Contends
Yiserael
spread out
and he spread out
his hands
his cupped palms
heaven
the lofty-heights
וַ/יַּעֲמֹ֣ד
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃
vayaamod
stood
and he stood
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹ֗ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
מִזְבַּ֣ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
the altar
sacrifice-place
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
נֶ֖גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
in the presence of
in front of
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
קְהַ֣ל
𐤒𐤄𐤋
qehal
assembly
assembly of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יִּפְרֹ֥שׂ
𐤅/𐤉𐤐𐤓𐤔
vayiferos
spread out
and he spread out
HC/Vqw3ms
כַּפָּ֖י/ו
𐤊𐤐𐤉/𐤅
kapayv
his hands
his cupped palms
HNcfdc/Sp3ms
הַ/שָּׁמָֽיִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
there is no
there is not
like you
like you
God
mighty ones
in the heavens
in the lofty-heights
above
from above
or on
and upon
the earth
the earth
beneath
from beneath
keeping
the guarding one
the covenant
the binding agreement
and the mercy
and the covenant-loyal love
to your servants
to your male servants
who walk
the ones walking
before you
before your face
with all
in the whole of
their heart
their inner core
וַ/יֹּאמַ֗ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֞ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֤י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
HTn
כָּמ֣וֹ/ךָ
𐤊𐤌𐤅/𐤊
kamokha
like you
like you
HR/Sp2ms
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
בַּ/שָּׁמַ֣יִם
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
bashamayim
in the heavens
in the lofty-heights
HRd/Ncmpa
מִ/מַּ֔עַל
𐤌/𐤌𐤏𐤋
mimaal
above
from above
HR/D
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
or on
and upon
HC/R
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
מִ/תָּ֑חַת
𐤌/𐤕𐤇𐤕
mitachat
beneath
from beneath
HR/R
שֹׁמֵ֤ר
𐤔𐤌𐤓
shomer
keeping
the guarding one
HVqrmsa
הַ/בְּרִית֙
𐤄/𐤁𐤓𐤉𐤕
haberit
the covenant
the binding agreement
HTd/Ncfsa
וְֽ/הַ/חֶ֔סֶד
𐤅/𐤄/𐤇𐤎𐤃
vehachesed
and the mercy
and the covenant-loyal love
HC/Td/Ncmsa
לַ/עֲבָדֶ֕י/ךָ
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
laavadeykha
to your servants
to your male servants
HR/Ncmpc/Sp2ms
הַ/הֹלְכִ֥ים
𐤄/𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
haholekhim
who walk
the ones walking
HTd/Vqrmpa
לְ/פָנֶ֖י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
with all
in the whole of
HR/Ncmsc
לִבָּֽ/ם
𐤋𐤁/𐤌
libam
their heart
their inner core
HNcmsc/Sp3mp
who
that-which
have kept
you guarded
with your servant
to your servant
David
David
David
my father
my father
that which
object-marker
which
that-which
you spoke
you spoke
to him
—
and you spoke
and she spoke
with your mouth
in your mouth
and with your hand
and in your hand
you have fulfilled
you have filled up
as the day
as a day
this
this one
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
שָׁמַ֗רְתָּ
𐤔𐤌𐤓𐤕
shamareta
have kept
you guarded
HVqp2ms
לְ/עַבְדְּ/ךָ֙
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊
leavedekha
with your servant
to your servant
HR/Ncmsc/Sp2ms
דָּוִ֣ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אָבִ֔/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
that which
object-marker
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
דִּבַּ֖רְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
you spoke
you spoke
HVpp2ms
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
וַ/תְּדַבֵּ֥ר
𐤅/𐤕𐤃𐤁𐤓
vatedaber
and you spoke
and she spoke
HC/Vpw2ms
בְּ/פִ֛י/ךָ
𐤁/𐤐𐤉/𐤊
befikha
with your mouth
in your mouth
HR/Ncmsc/Sp2ms
וּ/בְ/יָדְ/ךָ֥
𐤅/𐤁/𐤉𐤃/𐤊
uveyadekha
and with your hand
and in your hand
HC/R/Ncbsc/Sp2ms
מִלֵּ֖אתָ
𐤌𐤋𐤀𐤕
mileta
you have fulfilled
you have filled up
HVpp2ms
כַּ/יּ֥וֹם
𐤊/𐤉𐤅𐤌
kayom
as the day
as a day
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
and-now
and now
the LORD
Yahweh
Yahweh
God-of
mighty ones of
Israel
El-Contends
Yiserael
keep
to guard
for-your-servant
to your servant
David
David
David
my-father
my father
[direct object marker]
object-marker
that-which
that-which
you-spoke
you spoke
to-him
—
saying
to say
not
not
be-cut-off
he will be cut off
to-you
—
man
man
from-before-me
from before my face
sitting
dwelling-one of
on
upon
throne
throne of
Israel
El-Contends
Yiserael
only
only
if
if / whether
they-keep
they guard
your-sons
your sons
[direct object marker]
object-marker
their-way
their path
to-walk
to go
before-me
before my face
as-which
as that which
you-have-walked
you walked
before-me
before my face
וְ/עַתָּ֞ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
HC/D
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God-of
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
שְׁ֠מֹר
𐤔𐤌𐤓
shemor
keep
to guard
HVqv2ms
לְ/עַבְדְּ/ךָ֨
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊
leavedekha
for-your-servant
to your servant
HR/Ncmsc/Sp2ms
דָוִ֤ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אָבִ/י֙
𐤀𐤁/𐤉
avi
my-father
my father
HNcmsc/Sp1cs
אֵת֩
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that-which
that-which
HTr
דִּבַּ֤רְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
you-spoke
you spoke
HVpp2ms
לּ/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to-him
HR/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יִכָּרֵ֨ת
𐤉𐤊𐤓𐤕
yikaret
be-cut-off
he will be cut off
HVNi3ms
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha
to-you
HR/Sp2ms
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
מִ/לְּ/פָנַ֔/י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍/𐤉
milefanay
from-before-me
from before my face
HR/R/Ncbpc/Sp1cs
יֹשֵׁ֖ב
𐤉𐤔𐤁
yoshev
sitting
dwelling-one of
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
כִּסֵּ֣א
𐤊𐤎𐤀
kise
throne
throne of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
רַ֠ק
𐤓𐤒
raq
only
only
HTa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
יִשְׁמְר֨וּ
𐤉𐤔𐤌𐤓𐤅
yishemeru
they-keep
they guard
HVqi3mp
בָנֶ֤י/ךָ
𐤁𐤍𐤉/𐤊
vaneykha
Bene (Bemba)
your-sons
your sons
HNcmpc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
דַּרְכָּ/ם֙
𐤃𐤓𐤊/𐤌
darekam
their-way
their path
HNcbsc/Sp3mp
לָ/לֶ֣כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to-walk
to go
HR/Vqc
לְ/פָנַ֔/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before-me
before my face
HR/Ncbpc/Sp1cs
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as-which
as that which
HR/Tr
הָלַ֖כְתָּ
𐤄𐤋𐤊𐤕
halakheta
you-have-walked
you walked
HVqp2ms
לְ/פָנָֽ/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay-2
before-me
before my face
HR/Ncbpc/Sp1cs
And now
and now
God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
let be confirmed
let him be confirmed
please
please
your word
your spoken-words
your word
your spoken matter
which
that-which
you spoke
you spoke
to your servant
to your servant
David
David
David
my father
my father
וְ/עַתָּ֖ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now
HC/D
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
יֵאָ֤מֶן
𐤉𐤀𐤌𐤍
yeamen
let be confirmed
let him be confirmed
HVNj3ms
נָא֙
𐤍𐤀
na
please
please
HTe
דברי/ך
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊
dvrykh
your word
your spoken-words
HNcmpc/Sp2ms
דְּבָ֣רְ/ךָ֔
𐤃𐤁𐤓/𐤊
devarekha
your word
your spoken matter
HNcmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
דִּבַּ֔רְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
you spoke
you spoke
HVpp2ms
לְ/עַבְדְּ/ךָ֖
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊
leavedekha
to your servant
to your servant
HR/Ncmsc/Sp2ms
דָּוִ֥ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אָבִֽ/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
But
for/because
will God indeed
truly
dwell
may he dwell
God
mighty ones
on
upon
the earth
the earth
Behold
Look!
heaven
the lofty-heights
and the heaven
and the high expanses of
of heavens
the lofty-heights
cannot
not
contain You
they will sustain you
how much less
indeed
this
for/because
house
the built-house
this
this one
which
that-which
I have built
I built
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
But
for/because
HC
הַֽ/אֻמְנָ֔ם
𐤄/𐤀𐤌𐤍𐤌
haumenam
will God indeed
truly
HTi/D
יֵשֵׁ֥ב
𐤉𐤔𐤁
yeshev
dwell
may he dwell
HVqi3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
הִ֠נֵּה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
הַ/שָּׁמַ֜יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וּ/שְׁמֵ֤י
𐤅/𐤔𐤌𐤉
ushemey
and the heaven
and the high expanses of
HC/Ncmpc
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim-2
of heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
cannot
not
HTn
יְכַלְכְּל֔וּ/ךָ
𐤉𐤊𐤋𐤊𐤋𐤅/𐤊
yekhalekelukha
contain You
they will sustain you
HVli3mp/Sp2ms
אַ֕ף
𐤀𐤐
af
how much less
indeed
HTa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
this
for/because
HC
הַ/בַּ֥יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
house
the built-house
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
בָּנִֽיתִי
𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉
baniti
I have built
I built
HVqp1cs
yet have regard
and you turned
to
toward
the prayer
intercession-prayer of
of your servant
your servant
and to
and toward
his plea
his plea-for-favor
the LORD
Yahweh
Yahweh
my God
my mighty ones
to listen
to hear
to
toward
the cry
the ringing shout
and to
and toward
the prayer
the interceding prayer
that
that-which
your servant
your servant
prays
the one interceding
before you
before your face
today
the day
וּ/פָנִ֜יתָ
𐤅/𐤐𐤍𐤉𐤕
ufanita
yet have regard
and you turned
HC/Vqq2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
תְּפִלַּ֧ת
𐤕𐤐𐤋𐤕
tefilat
the prayer
intercession-prayer of
HNcfsc
עַבְדְּ/ךָ֛
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
of your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
HC/R
תְּחִנָּת֖/וֹ
𐤕𐤇𐤍𐤕/𐤅
techinato
his plea
his plea-for-favor
HNcfsc/Sp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהָ֑/י
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay
Mulimu (Lozi)
my God
my mighty ones
HNcmpc/Sp1cs
לִ/שְׁמֹ֤עַ
𐤋/𐤔𐤌𐤏
lishemoa
to listen
to hear
HR/Vqc
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
הָֽ/רִנָּה֙
𐤄/𐤓𐤍𐤄
harinah
the cry
the ringing shout
HTd/Ncfsa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel-2
and to
and toward
HC/R
הַ/תְּפִלָּ֔ה
𐤄/𐤕𐤐𐤋𐤄
hatefilah
the prayer
the interceding prayer
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עַבְדְּ/ךָ֛
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha-2
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
מִתְפַּלֵּ֥ל
𐤌𐤕𐤐𐤋𐤋
mitepalel
prays
the one interceding
HVtrmsa
לְ/פָנֶ֖י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
הַ/יּֽוֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
that it may be
to be, to become
your eyes
your eye
open
opened ones
toward
toward
this house
the built-house
this
this one
night
night
and day
in the day
toward
toward
the place
the standing-place
which
that-which
you said
you said
will be
he will come to be
my name
my name
there
in that place
to hear
to hear
to
toward
the prayer
the interceding prayer
that
that-which
prays
he will intercede
your servant
your servant
toward
toward
the place
the standing-place
this
this one
לִ/הְיוֹת֩
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
that it may be
to be, to become
HR/Vqc
עֵינֶ֨/ךָ
𐤏𐤉𐤍/𐤊
eynekha
your eyes
your eye
HNcbdc/Sp2ms
פְתֻח֜וֹת
𐤐𐤕𐤇𐤅𐤕
fetuchot
open
opened ones
HVqsfpa
אֶל
𐤀𐤋
el
toward
toward
HR
הַ/בַּ֤יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
this house
the built-house
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
לַ֣יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
night
night
HNcmsa
וָ/י֔וֹם
𐤅/𐤉𐤅𐤌
vayom
and day
in the day
HC/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
toward
toward
HR
הַ֨/מָּק֔וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָמַ֔רְתָּ
𐤀𐤌𐤓𐤕
amareta
you said
you said
HVqp2ms
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
he will come to be
HVqi3ms
שְׁמִ֖/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
my name
my name
HNcmsc/Sp1cs
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
לִ/שְׁמֹ֨עַ֙
𐤋/𐤔𐤌𐤏
lishemoa
to hear
to hear
HR/Vqc
אֶל
𐤀𐤋
el-3
to
toward
HR
הַ/תְּפִלָּ֔ה
𐤄/𐤕𐤐𐤋𐤄
hatefilah
the prayer
the interceding prayer
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
יִתְפַּלֵּ֣ל
𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋
yitepalel
prays
he will intercede
HVti3ms
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-4
toward
toward
HR
הַ/מָּק֖וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom-2
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh-2
this
this one
HTd/Pdxms
and-you-shall-hear
and you heard
to
toward
supplication-of
plea for favor of
your-servant
your servant
and-your-people
your people
Israel
El-Contends
Yiserael
when
that-which
they-pray
they intercede
toward
toward
the-place
the standing-place
this
this one
and-you
and you (masculine singular)
hear
you will hear
to
toward
place-of
standing-place of
your-dwelling
your dwelling
to
toward
the-heavens
the lofty-heights
and-hear
and you heard
and-forgive
and you pardoned
וְ/שָׁ֨מַעְתָּ֜
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕
veshamaeta
and-you-shall-hear
and you heard
HC/Vqq2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
תְּחִנַּ֤ת
𐤕𐤇𐤍𐤕
techinat
supplication-of
plea for favor of
HNcfsc
עַבְדְּ/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your-servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
וְ/עַמְּ/ךָ֣
𐤅/𐤏𐤌/𐤊
veamekha
and-your-people
your people
HC/Ncmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
when
that-which
HTr
יִֽתְפַּֽלְל֖וּ
𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅
yitepalelu
they-pray
they intercede
HVti3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
toward
toward
HR
הַ/מָּק֣וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the-place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
וְ֠/אַתָּה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and-you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
תִּשְׁמַ֞ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
hear
you will hear
HVqi2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-3
to
toward
HR
מְק֤וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
meqom
place-of
standing-place of
HNcmsc
שִׁבְתְּ/ךָ֙
𐤔𐤁𐤕/𐤊
shivetekha
your-dwelling
your dwelling
HVqc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-4
to
toward
HR
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the-heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/שָׁמַעְתָּ֖
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕
veshamaeta-2
and-hear
and you heard
HC/Vqq2ms
וְ/סָלָֽחְתָּ
𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕
vesalacheta
and-forgive
and you pardoned
HC/Vqq2ms
that which
object-marker
which
that-which
sins
he will err
a man
man
against his neighbor
to his associate
and he lifts
and he imposed a debt
on him
—
an oath
solemn curse-oath
to make him swear
to bind him by oath
and comes
and he came
the oath
solemn curse-oath
before
to the face of
your altar
your sacrifice-place
in the house
in the built-house
this
this one
אֵת֩
𐤀𐤕
et
that which
object-marker
HTo
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יֶחֱטָ֥א
𐤉𐤇𐤈𐤀
yecheta
sins
he will err
HVqi3ms
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
לְ/רֵעֵ֔/הוּ
𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅
lereehu
against his neighbor
to his associate
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/נָֽשָׁא
𐤅/𐤍𐤔𐤀
venasha
and he lifts
and he imposed a debt
HC/Vqq3ms
ב֥/וֹ
𐤁/𐤅
vo
on him
HR/Sp3ms
אָלָ֖ה
𐤀𐤋𐤄
alah
an oath
solemn curse-oath
HNcfsa
לְ/הַֽאֲלֹת֑/וֹ
𐤋/𐤄𐤀𐤋𐤕/𐤅
lehaaloto
to make him swear
to bind him by oath
HR/Vhc/Sp3ms
וּ/בָ֗א
𐤅/𐤁𐤀
uva
and comes
and he came
HC/Vqq3ms
אָלָ֛ה
𐤀𐤋𐤄
alah-2
the oath
solemn curse-oath
HNcfsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
מִֽזְבַּחֲ/ךָ֖
𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤊
mizebachakha
your altar
your sacrifice-place
HNcmsc/Sp2ms
בַּ/בַּ֥יִת
𐤁/𐤁𐤉𐤕
babayit
in the house
in the built-house
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
and-you
and you (masculine singular)
hear
you will hear
the-heavens
the lofty-heights
and-do
and you shall do
and-judge
and you judged
[direct object marker]
object-marker
your-servants
your servants
to-condemn
to declare guilty
wicked
wicked man
to-give
to give
his-way
his path
on-his-head
on his head
and-to-justify
and to justify
righteous
righteous man
to-give
to give
to-him
—
according-to-his-righteousness
according to his righteousness
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and-you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
תִּשְׁמַ֣ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
hear
you will hear
HVqi2ms
הַ/שָּׁמַ֗יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the-heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/עָשִׂ֨יתָ֙
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and-do
and you shall do
HC/Vqq2ms
וְ/שָׁפַטְתָּ֣
𐤅/𐤔𐤐𐤈𐤕
veshafateta
and-judge
and you judged
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עֲבָדֶ֔י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your-servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
לְ/הַרְשִׁ֣יעַ
𐤋/𐤄𐤓𐤔𐤉𐤏
lehareshia
to-condemn
to declare guilty
HR/Vhc
רָשָׁ֔ע
𐤓𐤔𐤏
rasha
wicked
wicked man
HAamsa
לָ/תֵ֥ת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to-give
to give
HR/Vqc
דַּרְכּ֖/וֹ
𐤃𐤓𐤊/𐤅
dareko
his-way
his path
HNcbsc/Sp3ms
בְּ/רֹאשׁ֑/וֹ
𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤅
berosho
on-his-head
on his head
HR/Ncmsc/Sp3ms
וּ/לְ/הַצְדִּ֣יק
𐤅/𐤋/𐤄𐤑𐤃𐤉𐤒
ulehatsediq
and-to-justify
and to justify
HC/R/Vhc
צַדִּ֔יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous
righteous man
HAamsa
לָ֥/תֶת
𐤋/𐤕𐤕
latet-2
to-give
to give
HR/Vqc
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to-him
HR/Sp3ms
כְּ/צִדְקָתֽ/וֹ
𐤊/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤅
ketsideqato
according-to-his-righteousness
according to his righteousness
HR/Ncfsc/Sp3ms
when they are defeated
in being struck down
your people
your people
Israel
El-Contends
Yiserael
before
to the face of
an enemy
hostile one
because
that-which
they have sinned
they will miss the mark
against you
—
and they return
and they turned back
to you
toward you
and confess
and they acknowledged
your
object-marker
name
your name
and pray
and they interceded
and plead
and they pleaded for favor
to you
toward you
in this house
in the built-house
this
this one
בְּֽ/הִנָּגֵ֞ף
𐤁/𐤄𐤍𐤂𐤐
behinagef
when they are defeated
in being struck down
HR/VNc
עַמְּ/ךָ֧
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
אוֹיֵ֖ב
𐤀𐤅𐤉𐤁
oyev
an enemy
hostile one
HVqrmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
because
that-which
HTr
יֶחֶטְאוּ
𐤉𐤇𐤈𐤀𐤅
yecheteu
they have sinned
they will miss the mark
HVqi3mp
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
against you
HR/Sp2fs
וְ/שָׁ֤בוּ
𐤅/𐤔𐤁𐤅
veshavu
and they return
and they turned back
HC/Vqq3cp
אֵלֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
וְ/הוֹד֣וּ
𐤅/𐤄𐤅𐤃𐤅
vehodu
and confess
and they acknowledged
HC/Vhq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
your
object-marker
HTo
שְׁמֶ֔/ךָ
𐤔𐤌/𐤊
shemekha
name
your name
HNcmsc/Sp2ms
וְ/הִֽתְפַּֽלְל֧וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅
vehitepalelu
and pray
and they interceded
HC/Vtq3cp
וְ/הִֽתְחַנְּנ֛וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤇𐤍𐤍𐤅
vehitechanenu
and plead
and they pleaded for favor
HC/Vtq3cp
אֵלֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha-2
to you
toward you
HR/Sp2ms
בַּ/בַּ֥יִת
𐤁/𐤁𐤉𐤕
babayit
in this house
in the built-house
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
then you
and you (masculine singular)
hear
you will hear
from heaven
the lofty-heights
and forgive
and you pardoned
the sin
for sin
of your people
your people
Israel
El-Contends
Yiserael
and bring them back
and you caused them to return
to
toward
the land
the cultivated ground
which
that-which
you gave
you gave
to their fathers
to their fathers
וְ/אַתָּה֙
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
then you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
תִּשְׁמַ֣ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
hear
you will hear
HVqi2ms
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
from heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/סָ֣לַחְתָּ֔
𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕
vesalacheta
and forgive
and you pardoned
HC/Vqq2ms
לְ/חַטַּ֖את
𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤕
lechatat
the sin
for sin
HR/Ncfsc
עַמְּ/ךָ֣
𐤏𐤌/𐤊
amekha
of your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/הֲשֵֽׁבֹתָ/ם֙
𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤕/𐤌
vahashevotam
and bring them back
and you caused them to return
HC/Vhq2ms/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הָ֣/אֲדָמָ֔ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the land
the cultivated ground
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
נָתַ֖תָּ
𐤍𐤕𐤕
natata
you gave
you gave
HVqp2ms
לַ/אֲבוֹתָֽ/ם
𐤋/𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
laavotam
to their fathers
to their fathers
HR/Ncmpc/Sp3mp
when the heavens are shut up
in being restrained
the heavens
the lofty heights
and there is not
and not
rain
he will come to be
rain
rainfall
because
for/because
they sin
they will miss the mark
against you
—
and they pray
and they interceded
toward
toward
this place
the standing-place
this
this one
and confess
and they acknowledged
your name
object-marker
your name
your name
and from their sin
and from their wrongdoing
they turn
they will return
because
for/because
you answer them
you will afflict them
בְּ/הֵעָצֵ֥ר
𐤁/𐤄𐤏𐤑𐤓
beheatser
when the heavens are shut up
in being restrained
HR/VNc
שָׁמַ֛יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
the heavens
the lofty heights
HNcmpa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and there is not
and not
HC/Tn
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
rain
he will come to be
HVqi3ms
מָטָ֖ר
𐤌𐤈𐤓
matar
rain
rainfall
HNcmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
יֶחֶטְאוּ
𐤉𐤇𐤈𐤀𐤅
yecheteu
they sin
they will miss the mark
HVqi3mp
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
against you
HR/Sp2fs
וְ/הִֽתְפַּֽלְל֞וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅
vehitepalelu
and they pray
and they interceded
HC/Vtq3cp
אֶל
𐤀𐤋
el
toward
toward
HR
הַ/מָּק֤וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
this place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
וְ/הוֹד֣וּ
𐤅/𐤄𐤅𐤃𐤅
vehodu
and confess
and they acknowledged
HC/Vhq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
your name
object-marker
HTo
שְׁמֶ֔/ךָ
𐤔𐤌/𐤊
shemekha
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
וּ/מֵ/חַטָּאתָ֥/ם
𐤅/𐤌/𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤌
umechatatam
and from their sin
and from their wrongdoing
HC/R/Ncfsc/Sp3mp
יְשׁוּב֖וּ/ן
𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅/𐤍
yeshuvun
they turn
they will return
HVqi3mp/Sn
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
because
for/because
HC
תַעֲנֵֽ/ם
𐤕𐤏𐤍/𐤌
taanem
you answer them
you will afflict them
HVhi2ms/Sp3mp
and-you
and you (masculine singular)
hear
you will hear
the-heavens
the lofty-heights
and-forgive
and you pardoned
to-sin
for sin
your-servants
your servants
and-your-people
your people
Israel
El-Contends
Yiserael
when
for/because
you-teach-them
you will instruct them
[direct object marker]
object-marker
the-way
the trodden path
the-good
the good (feminine)
which
that-which
they-should-walk
they will go
in-it
—
and-give
and you shall give
rain
rainfall
upon
upon
your-land
your land
which
that-which
you-have-given
you gave
to-your-people
to your people
for-an-inheritance
for an inheritance-portion
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and-you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
תִּשְׁמַ֣ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
hear
you will hear
HVqi2ms
הַ/שָּׁמַ֗יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the-heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/סָ֨לַחְתָּ֜
𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕
vesalacheta
and-forgive
and you pardoned
HC/Vqq2ms
לְ/חַטַּ֤את
𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤕
lechatat
to-sin
for sin
HR/Ncfsc
עֲבָדֶ֨י/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your-servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
וְ/עַמְּ/ךָ֣
𐤅/𐤏𐤌/𐤊
veamekha
and-your-people
your people
HC/Ncmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
when
for/because
HC
תוֹרֵ֛/ם
𐤕𐤅𐤓/𐤌
torem
you-teach-them
you will instruct them
HVhi2ms/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/דֶּ֥רֶךְ
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the-way
the trodden path
HTd/Ncbsa
הַ/טּוֹבָ֖ה
𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄
hatovah
the-good
the good (feminine)
HTd/Aafsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יֵֽלְכוּ
𐤉𐤋𐤊𐤅
yelekhu
they-should-walk
they will go
HVqi3mp
בָ֑/הּ
𐤁/𐤄
vah
in-it
HR/Sp3fs
וְ/נָתַתָּ֤ה
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄
venatatah
and-give
and you shall give
HC/Vqq2ms
מָטָר֙
𐤌𐤈𐤓
matar
rain
rainfall
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
אַרְצְ/ךָ֔
𐤀𐤓𐤑/𐤊
aretsekha
your-land
your land
HNcbsc/Sp2ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
נָתַ֥תָּה
𐤍𐤕𐤕𐤄
natatah
you-have-given
you gave
HVqp2ms
לְ/עַמְּ/ךָ֖
𐤋/𐤏𐤌/𐤊
leamekha
to-your-people
to your people
HR/Ncmsc/Sp2ms
לְ/נַחֲלָֽה
𐤋/𐤍𐤇𐤋𐤄
lenachalah
for-an-inheritance
for an inheritance-portion
HR/Ncfsa
famine
famine
if
for/because
there is
he will come to be
in the land
in the land
pestilence
destroying pestilence
if
for/because
there is
he will come to be
blasting
scorching blight
mildew
sickly greenness
locust
I will cause to multiply
caterpillar
devouring locust
if
for/because
there is
he will come to be
if
for/because
besieges
he bound tight
them
—
their enemy
his hostile-one
in the land
in land
of their cities
his gates
whatever
entirety of
plague
affliction-mark
whatever
entirety of
sickness
sickness
רָעָ֞ב
𐤓𐤏𐤁
raav
famine
famine
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
HC
יִהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
there is
he will come to be
HVqi3ms
בָ/אָ֗רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
vaarets
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
דֶּ֣בֶר
𐤃𐤁𐤓
dever
pestilence
destroying pestilence
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
if
for/because
HC
יִ֠הְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh-2
there is
he will come to be
HVqi3ms
שִׁדָּפ֨וֹן
𐤔𐤃𐤐𐤅𐤍
shidafon
blasting
scorching blight
HNcmsa
יֵרָק֜וֹן
𐤉𐤓𐤒𐤅𐤍
yeraqon
mildew
sickly greenness
HNcmsa
אַרְבֶּ֤ה
𐤀𐤓𐤁𐤄
arebeh
locust
I will cause to multiply
HNcmsa
חָסִיל֙
𐤇𐤎𐤉𐤋
chasil
caterpillar
devouring locust
HNcmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-3
if
for/because
HC
יִהְיֶ֔ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh-3
there is
he will come to be
HVqi3ms
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki-4
if
for/because
HC
יָֽצַר
𐤉𐤑𐤓
yatsar
besieges
he bound tight
HVhi3ms
ל֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
them
HR/Sp3ms
אֹיְב֖/וֹ
𐤀𐤉𐤁/𐤅
oyevo
their enemy
his hostile-one
HVqrmsc/Sp3ms
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land
in land
HR/Ncbsc
שְׁעָרָ֑י/ו
𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤅
shearayv
of their cities
his gates
HNcmpc/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
whatever
entirety of
HNcmsc
נֶ֖גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
plague
affliction-mark
HNcmsa
כָּֽל
𐤊𐤋
kal-2
whatever
entirety of
HNcmsc
מַחֲלָֽה
𐤌𐤇𐤋𐤄
machalah
sickness
sickness
HNcfsa
whatever
entirety of
prayer
interceding prayer
whatever
all of
plea
plea for favor
that
that-which
may be made
you will become
by any
to the whole of
man
the earthling
by all
to the entirety of
your people
your people
Israel
El-Contends
Yiserael
who
that-which
know
they will know
each man
man
the plague
affliction-mark
of his own heart
his inner heart
and spread
and he spread out
his hands
his cupped palms
toward
toward
this house
the built-house
this
this one
כָּל
𐤊𐤋
kal
whatever
entirety of
HNcmsc
תְּפִלָּ֣ה
𐤕𐤐𐤋𐤄
tefilah
prayer
interceding prayer
HNcfsa
כָל
𐤊𐤋
khal
whatever
all of
HNcmsc
תְּחִנָּ֗ה
𐤕𐤇𐤍𐤄
techinah
plea
plea for favor
HNcfsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
תִֽהְיֶה֙
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
may be made
you will become
HVqi3fs
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
by any
to the whole of
HR/Ncmsc
הָ֣/אָדָ֔ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
the earthling
HTd/Ncmsa
לְ/כֹ֖ל
𐤋/𐤊𐤋
lekhol
by all
to the entirety of
HR/Ncmsc
עַמְּ/ךָ֣
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
HTr
יֵדְע֗וּ/ן
𐤉𐤃𐤏𐤅/𐤍
yedeun
know
they will know
HVqi3mp/Sn
אִ֚ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
HNcmsa
נֶ֣גַע
𐤍𐤂𐤏
nega
the plague
affliction-mark
HNcmsc
לְבָב֔/וֹ
𐤋𐤁𐤁/𐤅
levavo
of his own heart
his inner heart
HNcmsc/Sp3ms
וּ/פָרַ֥שׂ
𐤅/𐤐𐤓𐤔
ufaras
and spread
and he spread out
HC/Vqq3ms
כַּפָּ֖י/ו
𐤊𐤐𐤉/𐤅
kapayv
his hands
his cupped palms
HNcfdc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
toward
toward
HR
הַ/בַּ֥יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
this house
the built-house
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
then you
and you (masculine singular)
will hear
you will hear
from heaven
the lofty-heights
your dwelling place
established foundation of
of your dwelling
your dwelling
and forgive
and you pardoned
and act
and you shall do
and give
and you gave
to the man
to a man
according to all
as the whole of
his ways
his paths
whose
that-which
you know
you will know
[direct object marker]
object-marker
his heart
his inner heart
for
for/because
you
you
know
you have known
alone
by yourself alone
[direct object marker]
object-marker
heart
heart of
all
entirety of
sons
sons of
of mankind
the earthling
וְ֠/אַתָּה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
then you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
תִּשְׁמַ֨ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
will hear
you will hear
HVqi2ms
הַ/שָּׁמַ֜יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
from heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
מְכ֤וֹן
𐤌𐤊𐤅𐤍
mekhon
your dwelling place
established foundation of
HNcmsc
שִׁבְתֶּ֨/ךָ֙
𐤔𐤁𐤕/𐤊
shivetekha
of your dwelling
your dwelling
HVqc/Sp2ms
וְ/סָלַחְתָּ֣
𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕
vesalacheta
and forgive
and you pardoned
HC/Vqq2ms
וְ/עָשִׂ֔יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and act
and you shall do
HC/Vqq2ms
וְ/נָתַתָּ֤
𐤅/𐤍𐤕𐤕
venatata
and give
and you gave
HC/Vqq2ms
לָ/אִישׁ֙
𐤋/𐤀𐤉𐤔
laish
to the man
to a man
HRd/Ncmsa
כְּ/כָל
𐤊/𐤊𐤋
kekhal
according to all
as the whole of
HR/Ncmsc
דְּרָכָ֔י/ו
𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
derakhayv
his ways
his paths
HNcbpc/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whose
that-which
HTr
תֵּדַ֖ע
𐤕𐤃𐤏
teda
you know
you will know
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
לְבָב֑/וֹ
𐤋𐤁𐤁/𐤅
levavo
his heart
his inner heart
HNcmsc/Sp3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אַתָּ֤ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
יָדַ֨עְתָּ֙
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
know
you have known
HVqp2ms
לְ/בַדְּ/ךָ֔
𐤋/𐤁𐤃/𐤊
levadekha
alone
by yourself alone
HR/Ncmsc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
לְבַ֖ב
𐤋𐤁𐤁
levav
heart
heart of
HNcmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
sons of
HNcmpc
הָ/אָדָֽם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
of mankind
the earthling
HTd/Ncmsa
that
in order that
they may fear you
they will fear you
all
entirety of
the days
the days
that
that-which
they
they
live
lives
on
upon
the face of
face of
the land
the cultivated ground
which
that-which
you gave
you gave
to our fathers
to our fathers
לְמַ֨עַן֙
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
HR
יִֽרָא֔וּ/ךָ
𐤉𐤓𐤀𐤅/𐤊
yiraukha
tina (Bemba)
they may fear you
they will fear you
HVqi3mp/Sp2ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ֨/יָּמִ֔ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
the days
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הֵ֥ם
𐤄𐤌
hem
they
they
HPp3mp
חַיִּ֖ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
live
lives
HAampa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
face of
HNcbpc
הָ/אֲדָמָ֑ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the land
the cultivated ground
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
נָתַ֖תָּה
𐤍𐤕𐤕𐤄
natatah
you gave
you gave
HVqp2ms
לַ/אֲבֹתֵֽי/נוּ
𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
laavoteynu
to our fathers
to our fathers
HR/Ncmpc/Sp1cp
And also
and also
to
toward
the foreigner
the outsider
who
that-which
not
not
of your people
from your gathered people
Israel
El-Contends
Yiserael
he
he
but comes
and he came
from a land
from land
distant
distant (feminine)
for the sake of
in order that
your name
your name
וְ/גַם֙
𐤅/𐤂𐤌
vegam
And also
and also
HC/Ta
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/נָּכְרִ֔י
𐤄/𐤍𐤊𐤓𐤉
hanakheri
the foreigner
the outsider
HTd/Aamsa
אֲשֶׁ֛ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
מֵ/עַמְּ/ךָ֥
𐤌/𐤏𐤌/𐤊
meamekha
of your people
from your gathered people
HR/Ncmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
ה֑וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
וּ/בָ֛א
𐤅/𐤁𐤀
uva
but comes
and he came
HC/Vqq3ms
מֵ/אֶ֥רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from a land
from land
HR/Ncbsa
רְחוֹקָ֖ה
𐤓𐤇𐤅𐤒𐤄
rechoqah
distant
distant (feminine)
HAafsa
לְמַ֥עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
for the sake of
in order that
HR
שְׁמֶֽ/ךָ
𐤔𐤌/𐤊
shemekha
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
for
for/because
they will hear
they will listen
of
object-marker
your name
your name
the great
the great one
and of
and object-marker
your hand
your hand
the mighty
the strong (feminine)
and your arm
and your outstretched arm
the outstretched
the stretched-out (feminine)
when he comes
and he came
and prays
and he interceded
toward
toward
this house
the built-house
this
this one
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
יִשְׁמְעוּ/ן֙
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅/𐤍
yishemeun
they will hear
they will listen
HVqi3mp/Sn
אֶת
𐤀𐤕
et
of
object-marker
HTo
שִׁמְ/ךָ֣
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
הַ/גָּד֔וֹל
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
the great
the great one
HTd/Aamsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and of
and object-marker
HC/To
יָֽדְ/ךָ֙
𐤉𐤃/𐤊
yadekha
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms
הַֽ/חֲזָקָ֔ה
𐤄/𐤇𐤆𐤒𐤄
hachazaqah
the mighty
the strong (feminine)
HTd/Aafsa
וּֽ/זְרֹעֲ/ךָ֖
𐤅/𐤆𐤓𐤏/𐤊
uzeroakha
and your arm
and your outstretched arm
HC/Ncbsc/Sp2ms
הַ/נְּטוּיָ֑ה
𐤄/𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
hanetuyah
the outstretched
the stretched-out (feminine)
HTd/Vqsfsa
וּ/בָ֥א
𐤅/𐤁𐤀
uva
when he comes
and he came
HC/Vqq3ms
וְ/הִתְפַּלֵּ֖ל
𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋
vehitepalel
and prays
and he interceded
HC/Vtq3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
toward
toward
HR
הַ/בַּ֥יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
this house
the built-house
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
you
you
hear
you will hear
the heavens
the lofty-heights
dwelling place
established foundation of
your sitting
your dwelling
and do
and you shall do
according to all
as the whole
that
that-which
calls
he calls
to you
toward you
the foreigner
the outsider
that
in order that
they may know
they will know
all
entirety of
peoples
peoples of
of the earth
the earth
—
object-marker
Your name
your name
to fear
to fear
You
you-marked
like Your people
like your gathered people
Israel
El-Contends
Yiserael
and to know
and to know
that
for/because
Your name
your name
is called
we call
upon
upon
the house
the built-house
this
this one
which
that-which
I have built
I built
אַתָּ֞ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
תִּשְׁמַ֤ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
hear
you will hear
HVqi2ms
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
מְכ֣וֹן
𐤌𐤊𐤅𐤍
mekhon
dwelling place
established foundation of
HNcmsc
שִׁבְתֶּ֔/ךָ
𐤔𐤁𐤕/𐤊
shivetekha
your sitting
your dwelling
HVqc/Sp2ms
וְ/עָשִׂ֕יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and do
and you shall do
HC/Vqq2ms
כְּ/כֹ֛ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
as the whole
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
יִקְרָ֥א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqera
calls
he calls
HVqi3ms
אֵלֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
הַ/נָּכְרִ֑י
𐤄/𐤍𐤊𐤓𐤉
hanakheri
the foreigner
the outsider
HTd/Aamsa
לְמַ֣עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
HR
יֵדְעוּ/ן֩
𐤉𐤃𐤏𐤅/𐤍
yedeun
they may know
they will know
HVqi3mp/Sn
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
עַמֵּ֨י
𐤏𐤌𐤉
amey
peoples
peoples of
HNcmpc
הָ/אָ֜רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
the earth
HTd/Ncbsa
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
שְׁמֶ֗/ךָ
𐤔𐤌/𐤊
shemekha
Your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
לְ/יִרְאָ֤ה
𐤋/𐤉𐤓𐤀𐤄
leyireah
tina (Bemba)
to fear
to fear
HR/Vqc
אֹֽתְ/ךָ֙
𐤀𐤕/𐤊
otekha
You
you-marked
HTo/Sp2ms
כְּ/עַמְּ/ךָ֣
𐤊/𐤏𐤌/𐤊
keamekha
like Your people
like your gathered people
HR/Ncmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/לָ/דַ֕עַת
𐤅/𐤋/𐤃𐤏𐤕
veladaat
and to know
and to know
HC/R/Vqc
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
שִׁמְ/ךָ֣
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
Your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
נִקְרָ֔א
𐤍𐤒𐤓𐤀
niqera
is called
we call
HVNp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
הַ/בַּ֥יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
בָּנִֽיתִי
𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉
baniti
I have built
I built
HVqp1cs
for
for/because
go out
he goes out
your people
your people
to battle
to the battle
against
upon
their enemies
his hostile-one
in the way
in the path
that
that-which
you send them
you dispatch them
and they pray
and they interceded
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
toward
path of
the city
the watchful settlement
which
that-which
you have chosen
you chose
it
—
and the house
and the house
which
that-which
I have built
I built
for your name
to your name
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
יֵצֵ֨א
𐤉𐤑𐤀
yetse
go out
he goes out
HVqi3ms
עַמְּ/ךָ֤
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
לַ/מִּלְחָמָה֙
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to battle
to the battle
HRd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
אֹ֣יְב֔/וֹ
𐤀𐤉𐤁/𐤅
oyevo
their enemies
his hostile-one
HVqrmsc/Sp3ms
בַּ/דֶּ֖רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
baderekhe
in the way
in the path
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
תִּשְׁלָחֵ֑/ם
𐤕𐤔𐤋𐤇/𐤌
tishelachem
you send them
you dispatch them
HVqi2ms/Sp3mp
וְ/הִתְפַּֽלְל֣וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅
vehitepalelu
and they pray
and they interceded
HC/Vtq3cp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
דֶּ֤רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
toward
path of
HNcbsc
הָ/עִיר֙
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
בָּחַ֣רְתָּ
𐤁𐤇𐤓𐤕
bachareta
you have chosen
you chose
HVqp2ms
בָּ֔/הּ
𐤁/𐤄
bah
it
HR/Sp3fs
וְ/הַ/בַּ֖יִת
𐤅/𐤄/𐤁𐤉𐤕
vehabayit
and the house
and the house
HC/Td/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
that-which
HTr
בָּנִ֥תִי
𐤁𐤍𐤕𐤉
baniti
I have built
I built
HVqp1cs
לִ/שְׁמֶֽ/ךָ
𐤋/𐤔𐤌/𐤊
lishemekha
for your name
to your name
HR/Ncmsc/Sp2ms
then you shall hear
and you heard
from heaven
the lofty-heights
their
object-marker
prayer
their interceding-prayer
and
and object-marker
their supplication
their mercy-plea
and do
and you shall do
their right
their judgment
וְ/שָׁמַעְתָּ֙
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕
veshamaeta
then you shall hear
and you heard
HC/Vqq2ms
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
from heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
their
object-marker
HTo
תְּפִלָּתָ֖/ם
𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤌
tefilatam
prayer
their interceding-prayer
HNcfsc/Sp3mp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
תְּחִנָּתָ֑/ם
𐤕𐤇𐤍𐤕/𐤌
techinatam
their supplication
their mercy-plea
HNcfsc/Sp3mp
וְ/עָשִׂ֖יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and do
and you shall do
HC/Vqq2ms
מִשְׁפָּטָֽ/ם
𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤌
mishepatam
their right
their judgment
HNcmsc/Sp3mp
When
for/because
they sin
they will miss the mark
against you
—
for
for/because
there is no
there is not
man
human being
who
that-which
not
not
sins
he will err
and you are angry
and you became enraged
with them
—
and give them
and you gave them
into the hand of
to the face of
the enemy
hostile one
and they carry them away
and they carried them away captive
their captors
their capturers
to
toward
the land
land
of the enemy
the hostile one
far off
distant (feminine)
or
or
near
near (feminine singular)
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
When
for/because
HC
יֶֽחֶטְאוּ
𐤉𐤇𐤈𐤀𐤅
yecheteu
they sin
they will miss the mark
HVqi3mp
לָ֗/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
against you
HR/Sp2fs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
אֵ֤ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
HTn
אָדָם֙
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
HNcmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יֶחֱטָ֔א
𐤉𐤇𐤈𐤀
yecheta
sins
he will err
HVqi3ms
וְ/אָנַפְתָּ֣
𐤅/𐤀𐤍𐤐𐤕
veanafeta
and you are angry
and you became enraged
HC/Vqq2ms
בָ֔/ם
𐤁/𐤌
vam
with them
HR/Sp3mp
וּ/נְתַתָּ֖/ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕/𐤌
unetatam
and give them
and you gave them
HC/Vqq2ms/Sp3mp
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
into the hand of
to the face of
HR/Ncbpc
אוֹיֵ֑ב
𐤀𐤅𐤉𐤁
oyev
the enemy
hostile one
HVqrmsa
וְ/שָׁב֤וּ/ם
𐤅/𐤔𐤁𐤅/𐤌
veshavum
and they carry them away
and they carried them away captive
HC/Vqq3cp/Sp3mp
שֹֽׁבֵי/הֶם֙
𐤔𐤁𐤉/𐤄𐤌
shoveyhem
their captors
their capturers
HVqrmpc/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
the land
land
HNcbsc
הָ/אוֹיֵ֔ב
𐤄/𐤀𐤅𐤉𐤁
haoyev
of the enemy
the hostile one
HTd/Vqrmsa
רְחוֹקָ֖ה
𐤓𐤇𐤅𐤒𐤄
rechoqah
far off
distant (feminine)
HAafsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
קְרוֹבָֽה
𐤒𐤓𐤅𐤁𐤄
qerovah
near
near (feminine singular)
HAafsa
and they bring back
and they caused to return
to
toward
their heart
their inner core
in the land
in the land
where
that-which
they were carried captive
were taken captive
there
in that place
and they return
and they turned back
and make supplication
and they pleaded for favor
to you
toward you
in the land
in land
of their captors
their capturers
saying
to say
we have sinned
we have missed the mark
and have done perversely
we have acted crookedly
we have acted wickedly
we acted wickedly
וְ/הֵשִׁ֨יבוּ֙
𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤁𐤅
veheshivu
and they bring back
and they caused to return
HC/Vhq3cp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
לִבָּ֔/ם
𐤋𐤁/𐤌
libam
their heart
their inner core
HNcmsc/Sp3mp
בָּ/אָ֖רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
נִשְׁבּוּ
𐤍𐤔𐤁𐤅
nishebu
they were carried captive
were taken captive
HVNp3cp
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
וְ/שָׁ֣בוּ
𐤅/𐤔𐤁𐤅
veshavu
and they return
and they turned back
HC/Vqq3cp
וְ/הִֽתְחַנְּנ֣וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤇𐤍𐤍𐤅
vehitechanenu
and make supplication
and they pleaded for favor
HC/Vtq3cp
אֵלֶ֗י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
בְּ/אֶ֤רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land
in land
HR/Ncbsc
שֹֽׁבֵי/הֶם֙
𐤔𐤁𐤉/𐤄𐤌
shoveyhem
of their captors
their capturers
HVqrmpc/Sp3mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
חָטָ֥אנוּ
𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅
chatanu
we have sinned
we have missed the mark
HVqp1cp
וְ/הֶעֱוִ֖ינוּ
𐤅/𐤄𐤏𐤅𐤉𐤍𐤅
veheevinu
and have done perversely
we have acted crookedly
HC/Vhp1cp
רָשָֽׁעְנוּ
𐤓𐤔𐤏𐤍𐤅
rashaenu
we have acted wickedly
we acted wickedly
HVqp1cp
and they return
and they turned back
to you
toward you
with all
in the whole of
their heart
their inner core
and with all
and in all of
their soul
their living-self
in the land
in land
of their enemies
their hostile-ones
which
that-which
led
they took captive
them
them
and pray
and they interceded
to you
toward you
toward
path of
their land
their land
which
that-which
you gave
you gave
to their fathers
to their fathers
the city
the watchful settlement
which
that-which
you chose
you chose
and the house
and the house
which
that-which
I have built
you built
I have built
I built
for your name
to your name
וְ/שָׁ֣בוּ
𐤅/𐤔𐤁𐤅
veshavu
and they return
and they turned back
HC/Vqq3cp
אֵלֶ֗י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
with all
in the whole of
HR/Ncmsc
לְבָבָ/ם֙
𐤋𐤁𐤁/𐤌
levavam
their heart
their inner core
HNcmsc/Sp3mp
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
and with all
and in all of
HC/R/Ncmsc
נַפְשָׁ֔/ם
𐤍𐤐𐤔/𐤌
nafesham
their soul
their living-self
HNcbsc/Sp3mp
בְּ/אֶ֥רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land
in land
HR/Ncbsc
אֹיְבֵי/הֶ֖ם
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌
oyeveyhem
of their enemies
their hostile-ones
HVqrmpc/Sp3mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
שָׁב֣וּ
𐤔𐤁𐤅
shavu
led
they took captive
HVqp3cp
אֹתָ֑/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
וְ/הִֽתְפַּֽלְל֣וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅
vehitepalelu
and pray
and they interceded
HC/Vtq3cp
אֵלֶ֗י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha-2
to you
toward you
HR/Sp2ms
דֶּ֤רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
toward
path of
HNcbsc
אַרְצָ/ם֙
𐤀𐤓𐤑/𐤌
aretsam
their land
their land
HNcbsc/Sp3mp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
נָתַ֣תָּה
𐤍𐤕𐤕𐤄
natatah
you gave
you gave
HVqp2ms
לַ/אֲבוֹתָ֔/ם
𐤋/𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
laavotam
to their fathers
to their fathers
HR/Ncmpc/Sp3mp
הָ/עִיר֙
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
that-which
HTr
בָּחַ֔רְתָּ
𐤁𐤇𐤓𐤕
bachareta
you chose
you chose
HVqp2ms
וְ/הַ/בַּ֖יִת
𐤅/𐤄/𐤁𐤉𐤕
vehabayit
and the house
and the house
HC/Td/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-4
which
that-which
HTr
בנית
𐤁𐤍𐤉𐤕
vnyt
I have built
you built
HVqp2ms
בָּנִ֥יתִי
𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉
baniti
I have built
I built
HVqp1cs
לִ/שְׁמֶֽ/ךָ
𐤋/𐤔𐤌/𐤊
lishemekha
for your name
to your name
HR/Ncmsc/Sp2ms
then you will hear
and you heard
from heaven
the lofty-heights
your dwelling
established foundation of
place
your dwelling
[direct object marker]
object-marker
their prayer
their interceding-prayer
and [direct object marker]
and object-marker
their supplication
their mercy-plea
and you will do
and you shall do
their cause
their judgment
וְ/שָׁמַעְתָּ֤
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕
veshamaeta
then you will hear
and you heard
HC/Vqq2ms
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
from heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
מְכ֣וֹן
𐤌𐤊𐤅𐤍
mekhon
your dwelling
established foundation of
HNcmsc
שִׁבְתְּ/ךָ֔
𐤔𐤁𐤕/𐤊
shivetekha
place
your dwelling
HVqc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
תְּפִלָּתָ֖/ם
𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤌
tefilatam
their prayer
their interceding-prayer
HNcfsc/Sp3mp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
תְּחִנָּתָ֑/ם
𐤕𐤇𐤍𐤕/𐤌
techinatam
their supplication
their mercy-plea
HNcfsc/Sp3mp
וְ/עָשִׂ֖יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and you will do
and you shall do
HC/Vqq2ms
מִשְׁפָּטָֽ/ם
𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤌
mishepatam
their cause
their judgment
HNcmsc/Sp3mp
and forgive
and you pardoned
your people
to your people
who
that-which
have sinned
they erred
against you
—
and all
and to all of
their transgressions
their rebellions
that
that-which
they have transgressed
they rebelled
against you
—
and give them
and you gave them
compassion
to tender compassions
before
to the face of
their captors
their capturers
that they may have compassion on them
and they showed deep compassion to them
וְ/סָלַחְתָּ֤
𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕
vesalacheta
and forgive
and you pardoned
HC/Vqq2ms
לְ/עַמְּ/ךָ֙
𐤋/𐤏𐤌/𐤊
leamekha
your people
to your people
HR/Ncmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
חָֽטְאוּ
𐤇𐤈𐤀𐤅
chateu
have sinned
they erred
HVqp3cp
לָ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
against you
HR/Sp2fs
וּ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
and all
and to all of
HC/R/Ncmsc
פִּשְׁעֵי/הֶ֖ם
𐤐𐤔𐤏𐤉/𐤄𐤌
pisheeyhem
their transgressions
their rebellions
HNcmpc/Sp3mp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
פָּשְׁעוּ
𐤐𐤔𐤏𐤅
pasheu
they have transgressed
they rebelled
HVqp3cp
בָ֑/ךְ
𐤁/𐤊
vakhe
against you
HR/Sp2fs
וּ/נְתַתָּ֧/ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕/𐤌
unetatam
and give them
and you gave them
HC/Vqq2ms/Sp3mp
לְ/רַחֲמִ֛ים
𐤋/𐤓𐤇𐤌𐤉𐤌
lerachamim
compassion
to tender compassions
HR/Ncmpa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
שֹׁבֵי/הֶ֖ם
𐤔𐤁𐤉/𐤄𐤌
shoveyhem
their captors
their capturers
HVqrmpc/Sp3mp
וְ/רִֽחֲמֽוּ/ם
𐤅/𐤓𐤇𐤌𐤅/𐤌
verichamum
that they may have compassion on them
and they showed deep compassion to them
HC/Vpq3cp/Sp3mp
for
for/because
your people
your people
and your inheritance
and your inherited allotment
they
they
whom
that-which
you brought out
you caused to go out
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
from the midst of
from the midst of
furnace
refining furnace
of iron
the iron
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
עַמְּ/ךָ֥
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
וְ/נַחֲלָתְ/ךָ֖
𐤅/𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤊
venachalatekha
and your inheritance
and your inherited allotment
HC/Ncfsc/Sp2ms
הֵ֑ם
𐤄𐤌
hem
they
they
HPp3mp
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
הוֹצֵ֨אתָ֙
𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕
hotseta
you brought out
you caused to go out
HVhp2ms
מִ/מִּצְרַ֔יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
מִ/תּ֖וֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
from the midst of
from the midst of
HR/Ncmsc
כּ֥וּר
𐤊𐤅𐤓
kur
furnace
refining furnace
HNcmsc
הַ/בַּרְזֶֽל
𐤄/𐤁𐤓𐤆𐤋
habarezel
of iron
the iron
HTd/Ncmsa
that they may be
to be, to become
your eyes
your two eyes
open
opened ones
to
toward
the supplication
plea for favor of
of your servant
your servant
and to
and toward
the supplication
plea for favor of
of your people
your people
Israel
El-Contends
Yiserael
to listen
to hear
to them
toward them
in all
in entirety
they call
their calling
to you
toward you
לִ/הְי֨וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
that they may be
to be, to become
HR/Vqc
עֵינֶ֤י/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
your eyes
your two eyes
HNcbdc/Sp2ms
פְתֻחוֹת֙
𐤐𐤕𐤇𐤅𐤕
fetuchot
open
opened ones
HVqsfpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
תְּחִנַּ֣ת
𐤕𐤇𐤍𐤕
techinat
the supplication
plea for favor of
HNcfsc
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
of your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
HC/R
תְּחִנַּ֖ת
𐤕𐤇𐤍𐤕
techinat-2
the supplication
plea for favor of
HNcfsc
עַמְּ/ךָ֣
𐤏𐤌/𐤊
amekha
of your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לִ/שְׁמֹ֣עַ
𐤋/𐤔𐤌𐤏
lishemoa
to listen
to hear
HR/Vqc
אֲלֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
toward them
HR/Sp3mp
בְּ/כֹ֖ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
in all
in entirety
HR/Ncmsa
קָרְאָ֥/ם
𐤒𐤓𐤀/𐤌
qaream
they call
their calling
HVqc/Sp3mp
אֵלֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
For
for/because
You
you
have separated them
you set them apart
to Yourself
—
as an inheritance
for an inheritance-portion
from all
from the whole of
the peoples
peoples of
of the earth
the earth
as
as that which
You spoke
you spoke
by the hand of
by the hand of
Moses
Mosheh
Mosheh
Your servant
your servant
when You brought out
in your bringing-out
—
object-marker
our fathers
our fathers
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
O Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
אַתָּ֞ה
𐤀𐤕𐤄
atah
You
you
HPp2ms
הִבְדַּלְתָּ֤/ם
𐤄𐤁𐤃𐤋𐤕/𐤌
hivedaletam
have separated them
you set them apart
HVhp2ms/Sp3mp
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
to Yourself
HR/Sp2ms
לְֽ/נַחֲלָ֔ה
𐤋/𐤍𐤇𐤋𐤄
lenachalah
as an inheritance
for an inheritance-portion
HR/Ncfsa
מִ/כֹּ֖ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
from all
from the whole of
HR/Ncmsc
עַמֵּ֣י
𐤏𐤌𐤉
amey
the peoples
peoples of
HNcmpc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
the earth
HTd/Ncbsa
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
דִּבַּ֜רְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
You spoke
you spoke
HVpp2ms
בְּ/יַ֣ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
HR/Ncbsc
מֹשֶׁ֣ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
עַבְדֶּ֗/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
Your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
בְּ/הוֹצִיאֲ/ךָ֧
𐤁/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤊
behotsiakha
when You brought out
in your bringing-out
HR/Vhc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
אֲבֹתֵ֛י/נוּ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
מִ/מִּצְרַ֖יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
אֲדֹנָ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
And it was
and he became
when finishing
as bringing to completion
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
to pray
to intercede oneself
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
-
object-marker
all
entirety of
the prayer
the interceding prayer
and the supplication
and the plea for favor
this
this one
he arose
he rose up
from before
from the face of
altar
sacrifice-place
the LORD
Yahweh
Yahweh
from kneeling
from kneeling
on
upon
his knees
his knees
and his hands
and his two curved palms
spread out
spread-out ones
toward the heavens
the lofty-heights
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
HC/Vqw3ms
כְּ/כַלּ֣וֹת
𐤊/𐤊𐤋𐤅𐤕
kekhalot
when finishing
as bringing to completion
HR/Vpc
שְׁלֹמֹ֗ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
לְ/הִתְפַּלֵּל֙
𐤋/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋
lehitepalel
to pray
to intercede oneself
HR/Vtc
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵ֛ת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/תְּפִלָּ֥ה
𐤄/𐤕𐤐𐤋𐤄
hatefilah
the prayer
the interceding prayer
HTd/Ncfsa
וְ/הַ/תְּחִנָּ֖ה
𐤅/𐤄/𐤕𐤇𐤍𐤄
vehatechinah
and the supplication
and the plea for favor
HC/Td/Ncfsa
הַ/זֹּ֑את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
קָ֞ם
𐤒𐤌
qam
he arose
he rose up
HVqp3ms
מִ/לִּ/פְנֵ֨י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
from before
from the face of
HR/R/Ncbpc
מִזְבַּ֤ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
altar
sacrifice-place
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִ/כְּרֹ֣עַ
𐤌/𐤊𐤓𐤏
mikeroa
from kneeling
from kneeling
HR/Vqc
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
בִּרְכָּ֔י/ו
𐤁𐤓𐤊𐤉/𐤅
birekayv
his knees
his knees
HNcfdc/Sp3ms
וְ/כַפָּ֖י/ו
𐤅/𐤊𐤐𐤉/𐤅
vekhapayv
and his hands
and his two curved palms
HC/Ncfdc/Sp3ms
פְּרֻשׂ֥וֹת
𐤐𐤓𐤔𐤅𐤕
perusot
spread out
spread-out ones
HVqsfpa
הַ/שָּׁמָֽיִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
toward the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
And he stood
and he stood
and blessed
and he bestowed blessing
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
congregation
assembly of
Israel
El-Contends
Yiserael
voice
sound of
loud
great
saying
to say
וַֽ/יַּעְמֹ֕ד
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃
vayaemod
And he stood
and he stood
HC/Vqw3ms
וַ/יְבָ֕רֶךְ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊
vayevarekhe
and blessed
and he bestowed blessing
HC/Vpw3ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
קְהַ֣ל
𐤒𐤄𐤋
qehal
congregation
assembly of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
ק֥וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
voice
sound of
HNcmsa
גָּד֖וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
loud
great
HAamsa
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
Blessed
blessed one
be the LORD
Yahweh
Yahweh
who
that-which
has given
he gave
rest
resting-place
to his people
to his gathered-people
Israel
El-Contends
Yiserael
according to all
as the whole
that
that-which
he promised
he declared
not
not
has failed
he fell
word
spoken matter
one
one
of all
from the whole of
his words/promise
his spoken-matter
good
the good
which
that-which
he promised
he declared
by the hand of
by the hand of
Moses
Mosheh
Mosheh
his servant
his servant
בָּר֣וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Blessed
blessed one
HVqsmsa
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
be the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
נָתַ֤ן
𐤍𐤕𐤍
natan
has given
he gave
HVqp3ms
מְנוּחָה֙
𐤌𐤍𐤅𐤇𐤄
menuchah
rest
resting-place
HNcbsa
לְ/עַמּ֣/וֹ
𐤋/𐤏𐤌/𐤅
leamo
to his people
to his gathered-people
HR/Ncmsc/Sp3ms
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כְּ/כֹ֖ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
as the whole
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
דִּבֵּ֑ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he promised
he declared
HVpp3ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
נָפַ֞ל
𐤍𐤐𐤋
nafal
has failed
he fell
HVqp3ms
דָּבָ֣ר
𐤃𐤁𐤓
davar
word
spoken matter
HNcmsa
אֶחָ֗ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
מִ/כֹּל֙
𐤌/𐤊𐤋
mikol
of all
from the whole of
HR/Ncmsc
דְּבָר֣/וֹ
𐤃𐤁𐤓/𐤅
devaro
his words/promise
his spoken-matter
HNcmsc/Sp3ms
הַ/טּ֔וֹב
𐤄/𐤈𐤅𐤁
hatov
good
the good
HTd/Aamsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
that-which
HTr
דִּבֶּ֔ר
𐤃𐤁𐤓
diber-2
he promised
he declared
HVpp3ms
בְּ/יַ֖ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
HR/Ncbsc
מֹשֶׁ֥ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
עַבְדּֽ/וֹ
𐤏𐤁𐤃/𐤅
avedo
his servant
his servant
HNcmsc/Sp3ms
May he be
may he be
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
with us
with us
as
as that which
he was
he was / he became
with
if / whether
our fathers
our fathers
let not
upon / over
leave us
may he abandon us
nor
and do not
forsake us
may he abandon us
יְהִ֨י
𐤉𐤄𐤉
yehi
May he be
may he be
HVqj3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
עִמָּ֔/נוּ
𐤏𐤌/𐤍𐤅
imanu
with us
with us
HR/Sp1cp
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
הָיָ֖ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
he was
he was / he became
HVqp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אֲבֹתֵ֑י/נוּ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
אַל
𐤀𐤋
al
let not
upon / over
HTn
יַעַזְבֵ֖/נוּ
𐤉𐤏𐤆𐤁/𐤍𐤅
yaazevenu
leave us
may he abandon us
HVqj3ms/Sp1cp
וְ/אַֽל
𐤅/𐤀𐤋
veal
nor
and do not
HC/Tn
יִטְּשֵֽׁ/נוּ
𐤉𐤈𐤔/𐤍𐤅
yiteshenu
forsake us
may he abandon us
HVqj3ms/Sp1cp
that he may incline
to make turn aside
our hearts
our inner core
to him
toward him
to walk
to go
in all
in the whole of
his ways
his paths
and to keep
and to guard
his commandments
his commanded directives
and his statutes
and his prescribed statutes
and his judgments
and his judicial rulings
which
that-which
he commanded
he commanded
[direct object marker]
object-marker
our fathers
our fathers
לְ/הַטּ֥וֹת
𐤋/𐤄𐤈𐤅𐤕
lehatot
that he may incline
to make turn aside
HR/Vhc
לְבָבֵ֖/נוּ
𐤋𐤁𐤁/𐤍𐤅
levavenu
our hearts
our inner core
HNcmsc/Sp1cp
אֵלָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
לָ/לֶ֣כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to walk
to go
HR/Vqc
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
דְּרָכָ֗י/ו
𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
derakhayv
his ways
his paths
HNcbpc/Sp3ms
וְ/לִ/שְׁמֹ֨ר
𐤅/𐤋/𐤔𐤌𐤓
velishemor
and to keep
and to guard
HC/R/Vqc
מִצְוֺתָ֤י/ו
𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅
mitseotayv
his commandments
his commanded directives
HNcfpc/Sp3ms
וְ/חֻקָּי/ו֙
𐤅/𐤇𐤒𐤉/𐤅
vechuqayv
and his statutes
and his prescribed statutes
HC/Ncmpc/Sp3ms
וּ/מִשְׁפָּטָ֔י/ו
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤅
umishepatayv
and his judgments
and his judicial rulings
HC/Ncmpc/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
צִוָּ֖ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
he commanded
he commanded
HVpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲבֹתֵֽי/נוּ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
And may they be
and they will become
my words
my utterances
these
these ones
with which
that-which
I have made supplication
I pleaded for favor
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
near
near ones
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
day
in the daytime
and night
night
to do
to do or make
the cause
judgment
of His servant
his servant
and the cause
and judgment
of His people
his gathered people
Israel
El-Contends
Yiserael
matter
word of
of day
day
in its day
in his day
וְ/יִֽהְי֨וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
veyiheyu
And may they be
and they will become
HC/Vqj3mp
דְבָרַ֜/י
𐤃𐤁𐤓/𐤉
devaray
my words
my utterances
HNcmpc/Sp1cs
אֵ֗לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
HPdxcp
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
with which
that-which
HTr
הִתְחַנַּ֨נְתִּי֙
𐤄𐤕𐤇𐤍𐤍𐤕𐤉
hitechananeti
I have made supplication
I pleaded for favor
HVtp1cs
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
קְרֹבִ֛ים
𐤒𐤓𐤁𐤉𐤌
qerovim
near
near ones
HAampa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֖י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
יוֹמָ֣ם
𐤉𐤅𐤌𐤌
yomam
day
in the daytime
HD
וָ/לָ֑יְלָה
𐤅/𐤋𐤉𐤋𐤄
valayelah
and night
night
HC/Ncmsa
לַ/עֲשׂ֣וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
HR/Vqc
מִשְׁפַּ֣ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
the cause
judgment
HNcmsc
עַבְדּ֗/וֹ
𐤏𐤁𐤃/𐤅
avedo
of His servant
his servant
HNcmsc/Sp3ms
וּ/מִשְׁפַּ֛ט
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈
umishepat
and the cause
and judgment
HC/Ncmsc
עַמּ֥/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
of His people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
matter
word of
HNcmsc
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
of day
day
HNcmsa
בְּ/יוֹמֽ/וֹ
𐤁/𐤉𐤅𐤌/𐤅
beyomo
in its day
in his day
HR/Ncmsc/Sp3ms
that
in order that
may know
knowledge-of
all
entirety of
the peoples
peoples of
of the earth
the earth
that
for/because
the LORD
Yahweh
Yahweh
he
he
the God
the Mighty Ones
there is not
there is not
other
still, again, further
לְמַ֗עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
HR
דַּ֚עַת
𐤃𐤏𐤕
daat
may know
knowledge-of
HVqc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
עַמֵּ֣י
𐤏𐤌𐤉
amey
the peoples
peoples of
HNcmpc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
the earth
HTd/Ncbsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
הָ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
אֵ֖ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
there is not
HTn
עֽוֹד
𐤏𐤅𐤃
od
other
still, again, further
HD
and let it be
and he/it became
your heart
your inner core
wholly devoted
whole, intact
with
if / whether
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
to walk
to go
in his statutes
in his prescribed decrees
and to keep
and to guard
his commandments
his commanded directives
as at the day
as a day
this
this one
וְ/הָיָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and let it be
and he/it became
HC/Vqq3ms
לְבַבְ/כֶם֙
𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌
levavekhem
your heart
your inner core
HNcmsc/Sp2mp
שָׁלֵ֔ם
𐤔𐤋𐤌
shalem
wholly devoted
whole, intact
HAamsa
עִ֖ם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֑י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
לָ/לֶ֧כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to walk
to go
HR/Vqc
בְּ/חֻקָּ֛י/ו
𐤁/𐤇𐤒𐤉/𐤅
bechuqayv
in his statutes
in his prescribed decrees
HR/Ncmpc/Sp3ms
וְ/לִ/שְׁמֹ֥ר
𐤅/𐤋/𐤔𐤌𐤓
velishemor
and to keep
and to guard
HC/R/Vqc
מִצְוֺתָ֖י/ו
𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅
mitseotayv
his commandments
his commanded directives
HNcfpc/Sp3ms
כַּ/יּ֥וֹם
𐤊/𐤉𐤅𐤌
kayom
as at the day
as a day
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
the king
and the king
and all
and whole of
Israel
El-Contends
Yiserael
with him
with him
offering
slaughtering ones
sacrifice
ritual slaughter-offering
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וְֽ/הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊
vehamelekhe
the king
and the king
HC/Td/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עִמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
זֹבְחִ֥ים
𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
zovechim
offering
slaughtering ones
HVqrmpa
זֶ֖בַח
𐤆𐤁𐤇
zevach
sacrifice
ritual slaughter-offering
HNcmsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and offered
and he slaughtered-for-sacrifice
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
-
object-marker
sacrifice
ritual slaughter-offering
of peace offerings
the well-being offerings
which
that-which
he offered
sacrificial slaughter
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
cattle
bovine animal
twenty
twenty
two
and two
thousand
thousand-unit
and sheep
and small-livestock flock
hundred
one hundred
and twenty
and twenty
thousand
thousand-group
and dedicated
and they dedicated
-
object-marker
house
house-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
the king
the king
and all
and whole of
sons
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יִּזְבַּ֣ח
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇
vayizebach
and offered
and he slaughtered-for-sacrifice
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹ֗ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
זֶ֣בַח
𐤆𐤁𐤇
zevach
sacrifice
ritual slaughter-offering
HNcmsc
הַ/שְּׁלָמִים֮
𐤄/𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
hashelamim
of peace offerings
the well-being offerings
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
זָבַ֣ח
𐤆𐤁𐤇
zavach
he offered
sacrificial slaughter
HVqp3ms
לַ/יהוָה֒
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
בָּקָ֗ר
𐤁𐤒𐤓
baqar
cattle
bovine animal
HNcbsa
עֶשְׂרִ֤ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
HAcbpa
וּ/שְׁנַ֨יִם֙
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
ushenayim
two
and two
HC/Acmda
אֶ֔לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
thousand-unit
HAcbsa
וְ/צֹ֕אן
𐤅/𐤑𐤀𐤍
vetson
and sheep
and small-livestock flock
HC/Ncbsa
מֵאָ֥ה
𐤌𐤀𐤄
meah
hundred
one hundred
HAcbsa
וְ/עֶשְׂרִ֖ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and twenty
and twenty
HC/Acbpa
אָ֑לֶף
𐤀𐤋𐤐
alef
thousand
thousand-group
HAcbsa
וַֽ/יַּחְנְכוּ֙
𐤅/𐤉𐤇𐤍𐤊𐤅
vayachenekhu
and dedicated
and they dedicated
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
HTo
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
on that day
in the day
that
he
consecrated
he set apart as holy
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
middle
center of
of the court
the enclosure
that
that-which
before
to the face of
house
house-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
for
for/because
he offered
he did
there
in that place
[direct object marker]
object-marker
the burnt offering
the ascending-offering
and
and object-marker
the grain offering
the apportioned offering
and
and object-marker
fat portions of
fat-portions of
the peace offerings
the well-being offerings
because
for/because
altar
sacrifice-place
the bronze
the bronze
that
that-which
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
too small
small
to contain
to cause to sustain
[direct object marker]
object-marker
the burnt offering
the ascending-offering
and
and object-marker
the grain offering
the apportioned offering
and
and object-marker
fat portions of
fat-portions of
the peace offerings
the well-being offerings
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on that day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֗וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
קִדַּ֨שׁ
𐤒𐤃𐤔
qidash
consecrated
he set apart as holy
HVpp3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
תּ֣וֹךְ
𐤕𐤅𐤊
tokhe
middle
center of
HNcmsc
הֶ/חָצֵ֗ר
𐤄/𐤇𐤑𐤓
hechatser
of the court
the enclosure
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
בֵית
𐤁𐤉𐤕
veyt
house
house-of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
עָ֣שָׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
he offered
he did
HVqp3ms
שָׁ֗ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָֽ/עֹלָה֙
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah
the burnt offering
the ascending-offering
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
הַ/מִּנְחָ֔ה
𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄
haminechah
the grain offering
the apportioned offering
HTd/Ncfsa
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
and object-marker
HC/To
חֶלְבֵ֣י
𐤇𐤋𐤁𐤉
chelevey
fat portions of
fat-portions of
HNcmpc
הַ/שְּׁלָמִ֑ים
𐤄/𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
hashelamim
the peace offerings
the well-being offerings
HTd/Ncmpa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
because
for/because
HC
מִזְבַּ֤ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
altar
sacrifice-place
HNcmsc
הַ/נְּחֹ֨שֶׁת֙
𐤄/𐤍𐤇𐤔𐤕
hanechoshet
the bronze
the bronze
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney-2
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
קָטֹ֗ן
𐤒𐤈𐤍
qaton
too small
small
HAamsa
מֵֽ/הָכִיל֙
𐤌/𐤄𐤊𐤉𐤋
mehakhil
to contain
to cause to sustain
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/עֹלָ֣ה
𐤄/𐤏𐤋𐤄
haolah-2
the burnt offering
the ascending-offering
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and
and object-marker
HC/To
הַ/מִּנְחָ֔ה
𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄
haminechah-2
the grain offering
the apportioned offering
HTd/Ncfsa
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-4
and
and object-marker
HC/To
חֶלְבֵ֥י
𐤇𐤋𐤁𐤉
chelevey-2
fat portions of
fat-portions of
HNcmpc
הַ/שְּׁלָמִֽים
𐤄/𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌
hashelamim-2
the peace offerings
the well-being offerings
HTd/Ncmpa
made
and he did
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
at that time
at an appointed time
that
she
-
object-marker
the feast
the pilgrimage festival
and all
and whole of
Israel
El-Contends
Yiserael
with him
with him
assembly
summoned assembly
great
great
from the entrance
from entering
from Bo
of Hamath
Walled-City-of
Chamat
to
up to
brook
seasonal stream
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
seven
seven (of)
days
days
and seven
and seven
days
days
fourteen
four
fourteen
-teen or -teenth
days
day
וַ/יַּ֣עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
made
and he did
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹ֣ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
בָֽ/עֵת
𐤁/𐤏𐤕
vaet
at that time
at an appointed time
HRd/Ncbsa
הַ/הִ֣יא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she
HTd/Pp3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
הֶ/חָ֡ג
𐤄/𐤇𐤂
hechag
the feast
the pilgrimage festival
HTd/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֣ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עִמּ/וֹ֩
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
קָהָ֨ל
𐤒𐤄𐤋
qahal
assembly
summoned assembly
HNcmsa
גָּד֜וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
מִ/לְּב֥וֹא
𐤌/𐤋𐤁𐤅𐤀
milevo
from the entrance
from entering
from Bo
HR/Np
חֲמָ֣ת
𐤇𐤌𐤕
chamat
of Hamath
Walled-City-of
Chamat
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
נַ֣חַל
𐤍𐤇𐤋
nachal
brook
seasonal stream
HNcmsc
מִצְרַ֗יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֔י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
שִׁבְעַ֥ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shiveat
seven
seven (of)
HAcmsc
יָמִ֖ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
וְ/שִׁבְעַ֣ת
𐤅/𐤔𐤁𐤏𐤕
veshiveat
and seven
and seven
HC/Acmsc
יָמִ֑ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim-2
days
days
HNcmpa
אַרְבָּעָ֥ה
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
arebaah
fourteen
four
HAcmsa
עָשָׂ֖ר
𐤏𐤔𐤓
asar
fourteen
-teen or -teenth
HAcmsa
יֽוֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
days
day
HNcmsa
On the day
in the day
the eighth
the eighth
he sent away
he dispatched
(direct object marker)
object-marker
the people
the gathered people
and they blessed
they bestowed blessing
(direct object marker)
object-marker
the king
the king
and they went
they went
to their tents
to their tents
joyful
joyful ones
and glad
and good ones of
of heart
inner core of
for
upon
all
entirety of
the goodness
the good (feminine)
that
that-which
had done
he did
the LORD
Yahweh
Yahweh
to David
to David
to David
his servant
his servant
and to Israel
and to El-Contends
and to Yiserael
his people
his gathered people
בַּ/יּ֤וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
On the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁמִינִי֙
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤍𐤉
hashemini
the eighth
the eighth
HTd/Aomsa
שִׁלַּ֣ח
𐤔𐤋𐤇
shilach
he sent away
he dispatched
HVpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וַֽ/יְבָרֲכ֖וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊𐤅
vayevarakhu
and they blessed
they bestowed blessing
HC/Vpw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
HTo
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֵּלְכ֣וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and they went
they went
HC/Vqw3mp
לְ/אָהֳלֵי/הֶ֗ם
𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤄𐤌
leaholeyhem
to their tents
to their tents
HR/Ncmpc/Sp3mp
שְׂמֵחִים֙
𐤔𐤌𐤇𐤉𐤌
semechim
joyful
joyful ones
HAampa
וְ/ט֣וֹבֵי
𐤅/𐤈𐤅𐤁𐤉
vetovey
and glad
and good ones of
HC/Aampc
לֵ֔ב
𐤋𐤁
lev
of heart
inner core of
HNcmsa
עַ֣ל
𐤏𐤋
al
for
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/טּוֹבָ֗ה
𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄
hatovah
the goodness
the good (feminine)
HTd/Aafsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עָשָׂ֤ה
𐤏𐤔𐤄
asah
had done
he did
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/דָוִ֣ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
עַבְדּ֔/וֹ
𐤏𐤁𐤃/𐤅
avedo
his servant
his servant
HNcmsc/Sp3ms
וּ/לְ/יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤅/𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
uleyiserael
and to Israel
and to El-Contends
and to Yiserael
HC/R/Np
עַמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms