בַּ/מְּגֵרָ֖ה
𐤁/𐤌𐤂𐤓𐤄
mᵉgêrâh
with saws
A tool used for cutting or sawing, generally referring to a saw (a toothed implement for cutting wood or other material). In rare contexts, it can refer metaphorically or broadly to any instrument used for cutting, but the principal reference is to a saw as a woodworking tool.
1 Kings 7:9 · Word #8
Lexicon H4050
| Lemma | מְגֵרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤂𐤓𐤄 |
| Transliteration | mᵉgêrâh |
| Strong's | H4050 |
| Definition | A tool used for cutting or sawing, generally referring to a saw (a toothed implement for cutting wood or other material). In rare contexts, it can refer metaphorically or broadly to any instrument used for cutting, but the principal reference is to a saw as a woodworking tool. |
Morphology HRd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | with saws |
SIBI-P1 Translation H4050-01
with the saw
| Morphological Notes | Preposition ב + definite article + feminine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun מְגֵרָה is a feminine singular instrument noun derived from גרר ("to drag, pull"), denoting a saw—an implement that drags through material to cut. The prefixed בַּ marks the preposition "with/in" plus the definite article, yielding "with the saw." |
View full lexicon entry for H4050 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
with the saw
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 provides an accurate prepositional rendering corresponding to the Hebrew phrase with definite article. |