מִ/פְּנִ֖ימָה
𐤌/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤄
pᵉnîymâh
within
Situated toward the inside or interior, toward the inner part; indicates movement or orientation toward the interior of a space. Used especially to distinguish what is located or occurring within, as opposed to outside or on the surface. The term is typically locative/directive, describing an approach or position relative to an inner area (often of a building, camp, or temple).
1 Kings 6:21 · Word #5
Lexicon H6441
| Lemma | פְּנִימָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤍𐤉𐤌𐤄 |
| Transliteration | pᵉnîymâh |
| Strong's | H6441 |
| Definition | Situated toward the inside or interior, toward the inner part; indicates movement or orientation toward the interior of a space. Used especially to distinguish what is located or occurring within, as opposed to outside or on the surface. The term is typically locative/directive, describing an approach or position relative to an inner area (often of a building, camp, or temple). |
Morphology HR/D
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
Common Translation
| Phrase | within |
SIBI-P1 Translation H6441-03
from the inner side
| Morphological Notes | Adverbial form פְּנִימָה with locative -ָה (‘toward the inside’) + prefixed preposition מִן (‘from’); functioning adverbially. |
| Rendering Rationale | The base form פְּנִימָה denotes orientation toward the interior (‘inward’), derived from the root פנה (‘to turn/face’) with a locative ending. The prefixed מִן (‘from’) adds separation, yielding the sense ‘from the interior side.’ |
View full lexicon entry for H6441 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from the inner side
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 matches the direct sense of מִפְּנִימָה, indicating origin from the interior; no need to adjust. |