חֶפְצֽ/וֹ
𐤇𐤐𐤑/𐤅
chêphets
his desire
That which is desired or delights; desire, delight, pleasure; by extension, an object of desire or something valued, and in some contexts, a matter, affair, or purpose that is willed or sought after. The term pivots between the subjective nuance of pleasure or delight and the objective sense of a thing desired or valued. Contextually, it may refer to one's will, intention, or favor, emphasizing either the feeling or the object of that feeling.
1 Kings 5:24 · Word #10
Lexicon H2656
| Lemma | חֵפֶץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤐𐤑 |
| Transliteration | chêphets |
| Strong's | H2656 |
| Definition | That which is desired or delights; desire, delight, pleasure; by extension, an object of desire or something valued, and in some contexts, a matter, affair, or purpose that is willed or sought after. The term pivots between the subjective nuance of pleasure or delight and the objective sense of a thing desired or valued. Contextually, it may refer to one's will, intention, or favor, emphasizing either the feeling or the object of that feeling. |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his desire |
SIBI-P1 Translation H2656-10
his desire
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3ms pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun חֵפֶץ denotes desire, delight, or what is willed. In construct with a 3rd masculine singular suffix, it specifies possession, yielding "his desire," preserving both the root sense of delight/desire and the pronominal morphology. |
View full lexicon entry for H2656 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his delight
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "his desire". |