1 Kings 3:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he said
and he said
and he said
God
mighty ones
Elohim
to him
toward him
toward him
because
because
because
that
that-which
that which
you have asked
you asked
you asked
[direct object marker]
object-marker
[·]
the thing
the spoken-matter
the spoken-matter
this
this one
this one
and not
and not
and not
you have asked
you asked
you asked
for yourself
—
for yourself
days
days
days
many
many
great ones
and not
and not
and not
you have asked
you asked
you asked
for yourself
—
for yourself
riches
material wealth
material wealth
and not
and not
and not
you have asked
you asked
you asked
life
breathing being
life
of your enemies
your hostile ones
your enemies
but you have asked
and you asked
and you asked
for yourself
—
for yourself
understanding
to cause to discern
to cause to understand
to hear
to hear
to hear
justice
judgment
judgment
Interlinear Text
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֜ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
toward him
HR/Sp3ms
יַעַן֩
𐤉𐤏𐤍
yaan
because
because
because
HC
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
שָׁאַ֜לְתָּ
𐤔𐤀𐤋𐤕
shaaleta
you have asked
you asked
you asked
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/דָּבָ֣ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the thing
the spoken-matter
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֗ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
שָׁאַ֨לְתָּ
𐤔𐤀𐤋𐤕
shaaleta-2
you have asked
you asked
you asked
HVqp2ms
לְּ/ךָ֜
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
for yourself
HR/Sp2ms
יָמִ֣ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
רַבִּ֗ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
great ones
HAampa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and not
and not
and not
HC/Tn
שָׁאַ֤לְתָּ
𐤔𐤀𐤋𐤕
shaaleta-3
you have asked
you asked
you asked
HVqp2ms
לְּ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha-2
for yourself
for yourself
HR/Sp2ms
עֹ֔שֶׁר
𐤏𐤔𐤓
osher
riches
material wealth
material wealth
HNcmsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-3
and not
and not
and not
HC/Tn
שָׁאַ֖לְתָּ
𐤔𐤀𐤋𐤕
shaaleta-4
you have asked
you asked
you asked
HVqp2ms
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
life
breathing being
life
HNcbsc
אֹיְבֶ֑י/ךָ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
of your enemies
your hostile ones
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms
וְ/שָׁאַ֧לְתָּ
𐤅/𐤔𐤀𐤋𐤕
veshaaleta
but you have asked
and you asked
and you asked
HC/Vqp2ms
לְּ/ךָ֛
𐤋/𐤊
lekha-3
for yourself
for yourself
HR/Sp2ms
הָבִ֖ין
𐤄𐤁𐤉𐤍
havin
understanding
to cause to discern
to cause to understand
HVhc
לִ/שְׁמֹ֥עַ
𐤋/𐤔𐤌𐤏
lishemoa
to hear
to hear
to hear
HR/Vqc
מִשְׁפָּֽט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
judgment
judgment
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | אֱלֹהִ֜ים elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 3 | אֵלָ֗י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 4 | יַעַן֩ yaan | because | HC | H3282 |
| 5 | אֲשֶׁ֨ר asher | that | HTr | H834 |
| 6 | שָׁאַ֜לְתָּ shaaleta | you have asked | HVqp2ms | H7592 |
| 7 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 8 | הַ/דָּבָ֣ר hadavar | the thing | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 9 | הַ/זֶּ֗ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 10 | וְ/לֹֽא velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 11 | שָׁאַ֨לְתָּ shaaleta-2 | you have asked | HVqp2ms | H7592 |
| 12 | לְּ/ךָ֜ lekha | for yourself | HR/Sp2ms | |
| 13 | יָמִ֣ים yamim | days | HNcmpa | H3117 |
| 14 | רַבִּ֗ים rabim | many | HAampa | H7227 |
| 15 | וְ/לֹֽא velo-2 | and not | HC/Tn | H3808 |
| 16 | שָׁאַ֤לְתָּ shaaleta-3 | you have asked | HVqp2ms | H7592 |
| 17 | לְּ/ךָ֙ lekha-2 | for yourself | HR/Sp2ms | |
| 18 | עֹ֔שֶׁר osher | riches | HNcmsa | H6239 |
| 19 | וְ/לֹ֥א velo-3 | and not | HC/Tn | H3808 |
| 20 | שָׁאַ֖לְתָּ shaaleta-4 | you have asked | HVqp2ms | H7592 |
| 21 | נֶ֣פֶשׁ nefesh | life | HNcbsc | H5315 |
| 22 | אֹיְבֶ֑י/ךָ oyeveykha | of your enemies | HVqrmpc/Sp2ms | H341 |
| 23 | וְ/שָׁאַ֧לְתָּ veshaaleta | but you have asked | HC/Vqp2ms | H7592 |
| 24 | לְּ/ךָ֛ lekha-3 | for yourself | HR/Sp2ms | |
| 25 | הָבִ֖ין havin | understanding | HVhc | H995 |
| 26 | לִ/שְׁמֹ֥עַ lishemoa | to hear | HR/Vqc | H8085 |
| 27 | מִשְׁפָּֽט mishepat | justice | HNcmsa | H4941 |