1 Kings 22:43
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he walked
and he went
and he went
in all
in the whole of
in all
the way
path of
way of
of Asa
Asa
Asa
his father
his father
his father
not
not
not
he turned aside
ruling chief
turned aside
from it
from us
from it
doing
to do or make
to do
the right
the upright one
what is right
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
Interlinear Text
וַ/יֵּ֗לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
And he walked
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
דֶּ֛רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the way
path of
way of
HNcbsc
אָסָ֥א
𐤀𐤎𐤀
asa
of Asa
Asa
Asa
HNp
אָבִ֖י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
סָ֣ר
𐤎𐤓
sar
he turned aside
ruling chief
turned aside
HVqp3ms
מִמֶּ֑/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from it
from us
from it
HR/Sp1cp
לַ/עֲשׂ֥וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
doing
to do or make
to do
HR/Vqc
הַ/יָּשָׁ֖ר
𐤄/𐤉𐤔𐤓
hayashar
the right
the upright one
what is right
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּ֗לֶךְ vayelekhe | And he walked | HC/Vqw3ms | H3212 |
| 2 | בְּ/כָל bekhal kila (Swahili) | in all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 3 | דֶּ֛רֶךְ derekhe | the way | HNcbsc | H1870 |
| 4 | אָסָ֥א asa | of Asa | HNp | H609 |
| 5 | אָבִ֖י/ו aviv | his father | HNcmsc/Sp3ms | H1 |
| 6 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 7 | סָ֣ר sar | he turned aside | HVqp3ms | H5493 |
| 8 | מִמֶּ֑/נּוּ mimenu | from it | HR/Sp1cp | H4480 |
| 9 | לַ/עֲשׂ֥וֹת laasot | doing | HR/Vqc | H6213 |
| 10 | הַ/יָּשָׁ֖ר hayashar | the right | HTd/Aamsa | H3477 |
| 11 | בְּ/עֵינֵ֥י beeyney Enyi (Fante) | in the eyes of | HR/Ncbdc | H5869 |
| 12 | יְהוָֽה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |