וַ/תַּחְתֹּ֖ם
𐤅/𐤕𐤇𐤕𐤌
châtham
and she sealed
To affix a seal, to seal, to close up or secure by means of a seal; by extension, to mark something as authenticated, completed, or protected—primarily referring to the physical act of sealing documents, letters, or containers (for security, authority, or privacy), but sometimes connoting bringing something to an end or completion in a metaphorical sense.
1 Kings 21:8 · Word #5
Lexicon H2856
| Lemma | חָתַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤕𐤌 |
| Transliteration | châtham |
| Strong's | H2856 |
| Definition | To affix a seal, to seal, to close up or secure by means of a seal; by extension, to mark something as authenticated, completed, or protected—primarily referring to the physical act of sealing documents, letters, or containers (for security, authority, or privacy), but sometimes connoting bringing something to an end or completion in a metaphorical sense. |
Morphology HC/Vqw3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and she sealed |
SIBI-P1 Translation H2856-11
and she sealed
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active act of sealing, and the sequential imperfect (vav-consecutive) 3rd feminine singular indicates a past narrative action performed by a female subject, hence "and she sealed." The rendering preserves the concrete root sense of affixing a seal. |
View full lexicon entry for H2856 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—