בְּ/חֵ֥ל

𐤁/𐤇𐤋

chêyl

in the plot of

A collective noun primarily denoting a physical barrier or fortification, such as a wall, rampart, or defensive ditch constructed for protection of a city or settlement. By extension, it can also refer to the area enclosed by such a fortification, or metaphorically to a line or force of defense. In poetry or parallel usage, it can also signify military forces (host, army) or, in a transferred sense, 'wealth' or 'resources,' though this overlap is more characteristic of the related noun חַיִל (chayil).

H2426

1 Kings 21:23 · Word #10

Lexicon H2426

Lemmaחֵיל
Lemma (Paleo)𐤇𐤉𐤋
Transliterationchêyl
Strong'sH2426
DefinitionA collective noun primarily denoting a physical barrier or fortification, such as a wall, rampart, or defensive ditch constructed for protection of a city or settlement. By extension, it can also refer to the area enclosed by such a fortification, or metaphorically to a line or force of defense. In poetry or parallel usage, it can also signify military forces (host, army) or, in a transferred sense, 'wealth' or 'resources,' though this overlap is more characteristic of the related noun חַיִל (chayil).

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein the plot of

SIBI-P1 Translation H2426-02

in rampart of

Morphological NotesPreposition בְּ ("in") + masculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun חֵל in masculine singular construct denotes a surrounding defensive structure, a rampart or fortification, derived from the root idea of encircling. The prefixed בְּ adds the sense "in," and the construct state requires the relational "of."

View full lexicon entry for H2426 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)