בְּ/עִיר֔/וֹ

𐤁/𐤏𐤉𐤓/𐤅

Ir

in his city

A permanent settlement characterized by fixed dwellings and some form of organized communal life; generally a city or town as distinct from the open country. The term ranges from large, fortified urban centers to smaller, enclosed settlements, and in some instances can even denote encampments or outlying enclosed habitations. Implies some degree of societal organization or protection.

H5892

1 Kings 21:11 · Word #8

Lexicon H5892

Lemmaעִיר
Lemma (Paleo)𐤏𐤉𐤓
TransliterationIr
Strong'sH5892
DefinitionA permanent settlement characterized by fixed dwellings and some form of organized communal life; generally a city or town as distinct from the open country. The term ranges from large, fortified urban centers to smaller, enclosed settlements, and in some instances can even denote encampments or outlying enclosed habitations. Implies some degree of societal organization or protection.

Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein his city

SIBI-P1 Translation H5892-20

in his city-settlement

Morphological NotesPreposition בְּ (in) + feminine singular noun in construct state + 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun עִיר denotes an organized, permanent settlement, traditionally a city, with an implied sense of vigilance rooted in עוּר (to be awake). The prefixed בְּ gives "in," and the 3ms suffix וֹ adds "his," yielding "in his city-settlement."

View full lexicon entry for H5892 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in his city

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in his city-settlement' is redundant; 'in his city' is a more domain-appropriate rendering and matches SILEX range and common English usage for the same term in this context.