1 Kings 20:39
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it happened
and he became
and it happened
the king
the king
the king
passing by
one crossing over
one crossing over
and he
and he
and he
cried out
he cried out
he cried out
to
toward
to
the king
the king
the king
and said
and he said
and he said
your servant
your servant
your servant
went out
he went out
went out
into the midst
interior of
and midst of
of the battle
the battle
the battle
and behold
and look!
and look
a man
man
a man
turned aside
ruling chief
turned aside
and brought
and he brought in
and brought
to me
toward me
to me
a man
man
a man
and said
and he said
and he said
Guard
to guard
to keep
—
object-marker
[·]
this man
the man
the man
this
this one
this
if
if / whether
if
he is missing
being attended to
is missing
he should be missing
he will be taken into account
he is missing
then shall be
and she became
then shall be
your life
your living being
your life
for
under; in place of
in place of
his life
his living-self
his life
or
or
or
a talent
round-tract of
talent of
of silver
silver
silver
you shall pay
you will weigh
you shall pay
Interlinear Text
וַ/יְהִ֤י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it happened
and he became
and it happened
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
עֹבֵ֔ר
𐤏𐤁𐤓
over
passing by
one crossing over
one crossing over
HVqrmsa
וְ/ה֖וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
צָעַ֣ק
𐤑𐤏𐤒
tsaaq
cried out
he cried out
he cried out
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֜אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
עַבְדְּ/ךָ֣
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
יָצָ֣א
𐤉𐤑𐤀
yatsa
went out
he went out
went out
HVqp3ms
בְ/קֶֽרֶב
𐤁/𐤒𐤓𐤁
veqerev
into the midst
interior of
and midst of
HR/Ncmsc
הַ/מִּלְחָמָ֗ה
𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
hamilechamah
of the battle
the battle
the battle
HTd/Ncfsa
וְ/הִנֵּֽה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
אִ֨ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
a man
HNcmsa
סָ֜ר
𐤎𐤓
sar
turned aside
ruling chief
turned aside
HVqp3ms
וַ/יָּבֵ֧א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and brought
and he brought in
and brought
HC/Vhw3ms
אֵלַ֣/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
אִ֗ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
a man
man
a man
HNcmsa
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
שְׁמֹר֙
𐤔𐤌𐤓
shemor
Guard
to guard
to keep
HVqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
הָ/אִ֣ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
this man
the man
the man
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
הִפָּקֵד֙
𐤄𐤐𐤒𐤃
hipaqed
he is missing
being attended to
is missing
HVNa
יִפָּקֵ֔ד
𐤉𐤐𐤒𐤃
yipaqed
he should be missing
he will be taken into account
he is missing
HVNi3ms
וְ/הָיְתָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
then shall be
and she became
then shall be
HC/Vqp3fs
נַפְשְׁ/ךָ֙
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your life
your living being
your life
HNcbsc/Sp2ms
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
for
under; in place of
in place of
HR
נַפְשׁ֔/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his life
his living-self
his life
HNcbsc/Sp3ms
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
or
HC
כִכַּר
𐤊𐤊𐤓
khikar
a talent
round-tract of
talent of
HNcbsc
כֶּ֖סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
of silver
silver
silver
HNcmsa
תִּשְׁקֽוֹל
𐤕𐤔𐤒𐤅𐤋
tisheqol
you shall pay
you will weigh
you shall pay
HVqi2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֤י vayehi | And it happened | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 3 | עֹבֵ֔ר over | passing by | HVqrmsa | H5674 |
| 4 | וְ/ה֖וּא vehu | and he | HC/Pp3ms | H1931 |
| 5 | צָעַ֣ק tsaaq | cried out | HVqp3ms | H6817 |
| 6 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 7 | הַ/מֶּ֑לֶךְ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 8 | וַ/יֹּ֜אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 9 | עַבְדְּ/ךָ֣ avedekha | your servant | HNcmsc/Sp2ms | H5650 |
| 10 | יָצָ֣א yatsa | went out | HVqp3ms | H3318 |
| 11 | בְ/קֶֽרֶב veqerev | into the midst | HR/Ncmsc | H7130 |
| 12 | הַ/מִּלְחָמָ֗ה hamilechamah | of the battle | HTd/Ncfsa | H4421 |
| 13 | וְ/הִנֵּֽה vehineh mona (Bemba) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 14 | אִ֨ישׁ ish | a man | HNcmsa | H376 |
| 15 | סָ֜ר sar | turned aside | HVqp3ms | H5493 |
| 16 | וַ/יָּבֵ֧א vayave | and brought | HC/Vhw3ms | H935 |
| 17 | אֵלַ֣/י elay | to me | HR/Sp1cs | H413 |
| 18 | אִ֗ישׁ ish-2 | a man | HNcmsa | H376 |
| 19 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer-2 | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 20 | שְׁמֹר֙ shemor | Guard | HVqv2ms | H8104 |
| 21 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 22 | הָ/אִ֣ישׁ haish | this man | HTd/Ncmsa | H376 |
| 23 | הַ/זֶּ֔ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 24 | אִם im | if | HC | H518 |
| 25 | הִפָּקֵד֙ hipaqed | he is missing | HVNa | H6485 |
| 26 | יִפָּקֵ֔ד yipaqed | he should be missing | HVNi3ms | H6485 |
| 27 | וְ/הָיְתָ֤ה vehayetah | then shall be | HC/Vqp3fs | H1961 |
| 28 | נַפְשְׁ/ךָ֙ nafeshekha | your life | HNcbsc/Sp2ms | H5315 |
| 29 | תַּ֣חַת tachat | for | HR | H8478 |
| 30 | נַפְשׁ֔/וֹ nafesho | his life | HNcbsc/Sp3ms | H5315 |
| 31 | א֥וֹ o | or | HC | H176 |
| 32 | כִכַּר khikar | a talent | HNcbsc | H3603 |
| 33 | כֶּ֖סֶף kesef | of silver | HNcmsa | H3701 |
| 34 | תִּשְׁקֽוֹל tisheqol | you shall pay | HVqi2ms | H8254 |