1 Kings 20:32
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they girded
and they girded themselves
and they girded themselves
sackcloth
coarse-woven sacks
coarse-woven sackcloths
on their loins
in their loins
in their loins
and ropes
binding-cords
and cords
on their heads
in their heads
on their heads
and they came
they came
and they came
to
toward
to
the king
king of
king of
of Israel
El-Contends
Yiserael
and they said
and they said
and they said
your servant
your servant
your servant
Ben
son of
Ben Hadad
Hadad
Hadad
Ben Hadad
says
he said
he said
let me live
may she live
let my life live
please
please
please
my life
my living being
my life
and he said
and he said
and he said
is he still
still he
is he still
alive
living
living
my brother
my brother
my brother
he
he
he
Interlinear Text
וַ/יַּחְגְּרוּ֩
𐤅/𐤉𐤇𐤂𐤓𐤅
vayachegeru
and they girded
and they girded themselves
and they girded themselves
HC/Vqw3mp
שַׂקִּ֨ים
𐤔𐤒𐤉𐤌
saqim
sackcloth
coarse-woven sacks
coarse-woven sackcloths
HNcmpa
בְּ/מָתְנֵי/הֶ֜ם
𐤁/𐤌𐤕𐤍𐤉/𐤄𐤌
bemateneyhem
on their loins
in their loins
in their loins
HR/Ncmdc/Sp3mp
וַ/חֲבָלִ֣ים
𐤅/𐤇𐤁𐤋𐤉𐤌
vachavalim
kamba (Swahili)
and ropes
binding-cords
and cords
HC/Ncbpa
בְּ/רָאשֵׁי/הֶ֗ם
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤉/𐤄𐤌
berasheyhem
on their heads
in their heads
on their heads
HR/Ncmpc/Sp3mp
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
they came
and they came
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king of
king of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
עַבְדְּ/ךָ֧
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
בֶן
𐤁𐤍
ven
Ben
son of
Ben Hadad
HNp
הֲדַ֛ד
𐤄𐤃𐤃
hadad
Hadad
Hadad
Ben Hadad
HNp
אָמַ֖ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
תְּחִֽי
𐤕𐤇𐤉
techi
let me live
may she live
let my life live
HVqj3fs
נָ֣א
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTe
נַפְשִׁ֑/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my life
my living being
my life
HNcbsc/Sp1cs
וַ/יֹּ֛אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/עוֹדֶ֥/נּוּ
𐤄/𐤏𐤅𐤃/𐤍𐤅
haodenu
is he still
still he
is he still
HTi/D/Sp3ms
חַ֖י
𐤇𐤉
chay
hai (Swahili)
alive
living
living
HAamsa
אָחִ֥/י
𐤀𐤇/𐤉
achi
my brother
my brother
my brother
HNcmsc/Sp1cs
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּחְגְּרוּ֩ vayachegeru | and they girded | HC/Vqw3mp | H2296 |
| 2 | שַׂקִּ֨ים saqim | sackcloth | HNcmpa | H8242 |
| 3 | בְּ/מָתְנֵי/הֶ֜ם bemateneyhem | on their loins | HR/Ncmdc/Sp3mp | H4975 |
| 4 | וַ/חֲבָלִ֣ים vachavalim kamba (Swahili) | and ropes | HC/Ncbpa | H2256 |
| 5 | בְּ/רָאשֵׁי/הֶ֗ם berasheyhem | on their heads | HR/Ncmpc/Sp3mp | H7218 |
| 6 | וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ vayavou | and they came | HC/Vqw3mp | H935 |
| 7 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 8 | מֶ֣לֶךְ melekhe | the king | HNcmsc | H4428 |
| 9 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 10 | וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 11 | עַבְדְּ/ךָ֧ avedekha | your servant | HNcmsc/Sp2ms | H5650 |
| 12 | בֶן ven | Ben | HNp | H1130 |
| 13 | הֲדַ֛ד hadad | Hadad | HNp | H1130 |
| 14 | אָמַ֖ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 15 | תְּחִֽי techi | let me live | HVqj3fs | H2421 |
| 16 | נָ֣א na | please | HTe | H4994 |
| 17 | נַפְשִׁ֑/י nafeshi | my life | HNcbsc/Sp1cs | H5315 |
| 18 | וַ/יֹּ֛אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 19 | הַ/עוֹדֶ֥/נּוּ haodenu | is he still | HTi/D/Sp3ms | H5750 |
| 20 | חַ֖י chay hai (Swahili) | alive | HAamsa | H2416 |
| 21 | אָחִ֥/י achi | my brother | HNcmsc/Sp1cs | H251 |
| 22 | הֽוּא hu | he | HPp3ms | H1931 |