1 Kings 20:25

Interlinear Text

וְ/אַתָּ֣ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah and you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms תִֽמְנֶה 𐤕𐤌𐤍𐤄 timeneh number you will count out you will count out HVqi2ms לְ/ךָ֣ 𐤋/𐤊 lekha for yourself for yourself HR/Sp2ms חַ֡יִל 𐤇𐤉𐤋 chayil army strength army HNcmsa כַּ/חַיִל֩ 𐤊/𐤇𐤉𐤋 kachayil like the army as strength like the army HRd/Ncmsa הַ/נֹּפֵ֨ל 𐤄/𐤍𐤐𐤋 hanofel that fell the falling one that fell HTd/Vqrmsa מֵ/אוֹתָ֜/ךְ 𐤌/𐤀𐤅𐤕/𐤊 meotakhe from you from you [·] HR/To/Sp2fs וְ/ס֣וּס 𐤅/𐤎𐤅𐤎 vesus and horse and horse and horse HC/Ncmsa כַּ/סּ֣וּס 𐤊/𐤎𐤅𐤎 kasus like horse horse horse HRd/Ncmsa וְ/רֶ֣כֶב 𐤅/𐤓𐤊𐤁 verekhev and chariot and chariot-of and chariot-of HC/Ncmsa כָּ/רֶ֗כֶב 𐤊/𐤓𐤊𐤁 karekhev like chariot chariot like chariot HRd/Ncmsa וְ/נִֽלָּחֲמָ֤ה 𐤅/𐤍𐤋𐤇𐤌𐤄 venilachamah and we will fight and let us wage war and let us fight HC/VNh1cp אוֹתָ/ם֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp בַּ/מִּישׁ֔וֹר 𐤁/𐤌𐤉𐤔𐤅𐤓 bamishor in the plain in the level plain in the level plain HRd/Ncmsa אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn נֶחֱזַ֖ק 𐤍𐤇𐤆𐤒 nechezaq we are stronger we will be strong we will strengthen HVqi1cp מֵ/הֶ֑ם 𐤌/𐤄𐤌 mehem than they than they HR/Sp3mp וַ/יִּשְׁמַ֥ע 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏 vayishema and he listened and he heard and he heard HC/Vqw3ms לְ/קֹלָ֖/ם 𐤋/𐤒𐤋/𐤌 leqolam to their voice to their sound to their voice HR/Ncmsc/Sp3mp וַ/יַּ֥עַשׂ 𐤅/𐤉𐤏𐤔 vayaas and he did and he did and he did HC/Vqw3ms כֵּֽן 𐤊𐤍 ken so thus so HTm

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/אַתָּ֣ה veatah and you HC/Pp2ms H859
2 תִֽמְנֶה timeneh number HVqi2ms H4487
3 לְ/ךָ֣ lekha for yourself HR/Sp2ms
4 חַ֡יִל chayil army HNcmsa H2428
5 כַּ/חַיִל֩ kachayil like the army HRd/Ncmsa H2428
6 הַ/נֹּפֵ֨ל hanofel that fell HTd/Vqrmsa H5307
7 מֵ/אוֹתָ֜/ךְ meotakhe from you HR/To/Sp2fs H853
8 וְ/ס֣וּס vesus and horse HC/Ncmsa H5483
9 כַּ/סּ֣וּס kasus like horse HRd/Ncmsa H5483
10 וְ/רֶ֣כֶב verekhev and chariot HC/Ncmsa H7393
11 כָּ/רֶ֗כֶב karekhev like chariot HRd/Ncmsa H7393
12 וְ/נִֽלָּחֲמָ֤ה venilachamah and we will fight HC/VNh1cp H3898
13 אוֹתָ/ם֙ otam them HTo/Sp3mp H853
14 בַּ/מִּישׁ֔וֹר bamishor in the plain HRd/Ncmsa H4334
15 אִם im if HC H518
16 לֹ֥א lo not HTn H3808
17 נֶחֱזַ֖ק nechezaq we are stronger HVqi1cp H2388
18 מֵ/הֶ֑ם mehem than they HR/Sp3mp
19 וַ/יִּשְׁמַ֥ע vayishema and he listened HC/Vqw3ms H8085
20 לְ/קֹלָ֖/ם leqolam to their voice HR/Ncmsc/Sp3mp H6963
21 וַ/יַּ֥עַשׂ vayaas and he did HC/Vqw3ms H6213
22 כֵּֽן ken so HTm H3651