1 Kings 20:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and the servants
and servants of
and servants of
of the king
king of
king of
of Aram
Aram Highland
Aram
said
they said
they said
to him
toward him
to him
gods
mighty ones of
Elohim of
of the hills
mountains
mountains
are their gods
their mighty ones
their Elohim
because
upon
because
thus
thus
thus
they were stronger
they were strong
they were stronger
than us
from us
than us
but
and indeed
but
let us fight
we will fight
let us fight
with them
with them
with them
in the plain
in the level plain
in the plain
if
if / whether
if
not
not
not
we will be stronger
we will be strong
we will be stronger
than they
—
than them
Interlinear Text
וְ/עַבְדֵ֨י
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉
veavedey
and the servants
and servants of
and servants of
HC/Ncmpc
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of the king
king of
king of
HNcmsc
אֲרָ֜ם
𐤀𐤓𐤌
aram
of Aram
Aram Highland
Aram
HNp
אָמְר֣וּ
𐤀𐤌𐤓𐤅
ameru
said
they said
they said
HVqp3cp
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
אֱלֹהֵ֤י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
הָרִים֙
𐤄𐤓𐤉𐤌
harim
of the hills
mountains
mountains
HNcmpa
אֱלֹ֣הֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌
eloheyhem
Mulimu (Lozi)
are their gods
their mighty ones
their Elohim
HNcmpc/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
because
upon
because
HR
כֵּ֖ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HTm
חָזְק֣וּ
𐤇𐤆𐤒𐤅
chazequ
kosa (Bemba (Zambia))
they were stronger
they were strong
they were stronger
HVqp3cp
מִמֶּ֑/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
than us
from us
than us
HR/Sp1cp
וְ/אוּלָ֗ם
𐤅/𐤀𐤅𐤋𐤌
veulam
but
and indeed
but
HC/D
נִלָּחֵ֤ם
𐤍𐤋𐤇𐤌
nilachem
let us fight
we will fight
let us fight
HVNi1cp
אִתָּ/ם֙
𐤀𐤕/𐤌
itam
with them
with them
with them
HR/Sp3mp
בַּ/מִּישׁ֔וֹר
𐤁/𐤌𐤉𐤔𐤅𐤓
bamishor
in the plain
in the level plain
in the plain
HRd/Ncmsa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
נֶחֱזַ֖ק
𐤍𐤇𐤆𐤒
nechezaq
kosa (Bemba (Zambia))
we will be stronger
we will be strong
we will be stronger
HVqi1cp
מֵ/הֶֽם
𐤌/𐤄𐤌
mehem
than they
than them
HR/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/עַבְדֵ֨י veavedey | and the servants | HC/Ncmpc | H5650 |
| 2 | מֶֽלֶךְ melekhe | of the king | HNcmsc | H4428 |
| 3 | אֲרָ֜ם aram | of Aram | HNp | H758 |
| 4 | אָמְר֣וּ ameru | said | HVqp3cp | H559 |
| 5 | אֵלָ֗י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 6 | אֱלֹהֵ֤י elohey Mulimu (Lozi) | gods | HNcmpc | H430 |
| 7 | הָרִים֙ harim | of the hills | HNcmpa | H2022 |
| 8 | אֱלֹ֣הֵי/הֶ֔ם eloheyhem Mulimu (Lozi) | are their gods | HNcmpc/Sp3mp | H430 |
| 9 | עַל al | because | HR | H5921 |
| 10 | כֵּ֖ן ken cine (Bemba) | thus | HTm | H3651 |
| 11 | חָזְק֣וּ chazequ kosa (Bemba (Zambia)) | they were stronger | HVqp3cp | H2388 |
| 12 | מִמֶּ֑/נּוּ mimenu | than us | HR/Sp1cp | H4480 |
| 13 | וְ/אוּלָ֗ם veulam | but | HC/D | H199 |
| 14 | נִלָּחֵ֤ם nilachem | let us fight | HVNi1cp | H3898 |
| 15 | אִתָּ/ם֙ itam | with them | HR/Sp3mp | H854 |
| 16 | בַּ/מִּישׁ֔וֹר bamishor | in the plain | HRd/Ncmsa | H4334 |
| 17 | אִם im | if | HC | H518 |
| 18 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 19 | נֶחֱזַ֖ק nechezaq kosa (Bemba (Zambia)) | we will be stronger | HVqi1cp | H2388 |
| 20 | מֵ/הֶֽם mehem | than they | HR/Sp3mp |