1 Kings 2
David charges Shelomoh to be strong, walk in YHWH's ways, keep His torot and mishpatim for prosperity, deal with Yo'ab and Shim'i justly, and show kindness to Barzillai's sons before dying; Shelomoh executes Adoniyahu for seeking the kingdom, banishes Evyatar, kills Yo'ab at the mishkan, and later executes Shim'i for violating his oath, establishing the kingdom.[1][2][3]
Interlinear Text
drew near
and they drew near
the days
days of
of David
David
David
to die
to die
he charged
and he commanded
[direct object marker]
object-marker
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
his son
his son
saying
to say
וַ/יִּקְרְב֥וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤁𐤅
vayiqerevu
drew near
and they drew near
HC/Vqw3mp
יְמֵֽי
𐤉𐤌𐤉
yemey
the days
days of
HNcmpc
דָוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
לָ/מ֑וּת
𐤋/𐤌𐤅𐤕
lamut
to die
to die
HR/Vqc
וַ/יְצַ֛ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
he charged
and he commanded
HC/Vpw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
שְׁלֹמֹ֥ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
בְנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
veno
Bene (Bemba)
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
I
I myself
am going
the one walking
in the way
in a path
of all
entirety of
of the earth
the earth
and be strong
and you became strong
and be
and you shall become
a man
to a man
אָנֹכִ֣י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
הֹלֵ֔ךְ
𐤄𐤋𐤊
holekhe
am going
the one walking
HVqrmsa
בְּ/דֶ֖רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
bederekhe
in the way
in a path
HR/Ncbsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
of all
entirety of
HNcmsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/חָזַקְתָּ֖
𐤅/𐤇𐤆𐤒𐤕
vechazaqeta
and be strong
and you became strong
HC/Vqq2ms
וְ/הָיִ֥יתָֽ
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕
vehayita
and be
and you shall become
HC/Vqq2ms
לְ/אִֽישׁ
𐤋/𐤀𐤉𐤔
leish
a man
to a man
HR/Ncmsa
and keep
and you will guard
the
object-marker
charge
guard-duty of
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
to walk
to go
in his ways
in his ways
to keep
to guard
his statutes
his inscribed statutes
his commandments
his commanded directives
and his judgments
and his judicial rulings
and his testimonies
and his attestations
as it is written
as written
in the law
in instruction-of
of Moses
Mosheh
Mosheh
that
in order that
you may prosper
you will act with insight
in
object-marker
all
entirety of
that
that-which
you do
you shall do
and
and object-marker
all
entirety of
that
that-which
you turn
she turns
there
in that place
וְ/שָׁמַרְתָּ֞
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕
veshamareta
and keep
and you will guard
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
מִשְׁמֶ֣רֶת
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
charge
guard-duty of
HNcfsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֗י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
לָ/לֶ֤כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to walk
to go
HR/Vqc
בִּ/דְרָכָי/ו֙
𐤁/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
biderakhayv
in his ways
in his ways
HR/Ncbpc/Sp3ms
לִ/שְׁמֹ֨ר
𐤋/𐤔𐤌𐤓
lishemor
to keep
to guard
HR/Vqc
חֻקֹּתָ֤י/ו
𐤇𐤒𐤕𐤉/𐤅
chuqotayv
his statutes
his inscribed statutes
HNcbpc/Sp3ms
מִצְוֺתָי/ו֙
𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤅
mitseotayv
his commandments
his commanded directives
HNcfpc/Sp3ms
וּ/מִשְׁפָּטָ֣י/ו
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤅
umishepatayv
and his judgments
and his judicial rulings
HC/Ncmpc/Sp3ms
וְ/עֵדְוֺתָ֔י/ו
𐤅/𐤏𐤃𐤅𐤕𐤉/𐤅
veedeotayv
and his testimonies
and his attestations
HC/Ncfpc/Sp3ms
כַּ/כָּת֖וּב
𐤊/𐤊𐤕𐤅𐤁
kakatuv
as it is written
as written
HRd/Vqsmsa
בְּ/תוֹרַ֣ת
𐤁/𐤕𐤅𐤓𐤕
betorat
in the law
in instruction-of
HR/Ncfsc
מֹשֶׁ֑ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
of Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
לְמַ֣עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
HR
תַּשְׂכִּ֗יל
𐤕𐤔𐤊𐤉𐤋
tasekil
you may prosper
you will act with insight
HVhi2ms
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et-2
in
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
תַּֽעֲשֶׂ֔ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you do
you shall do
HVqi2ms
וְ/אֵ֛ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
HNcmsc
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
תִּפְנֶ֖ה
𐤕𐤐𐤍𐤄
tifeneh
you turn
she turns
HVqi2ms
שָֽׁם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
so that
in order that
he may establish
he will raise up
the LORD
Yahweh
Yahweh
-
object-marker
his word
his spoken-matter
which
that-which
he spoke
he declared
concerning me
upon me
saying
to say
if
if / whether
your sons keep
they guard
your sons
your sons
-
object-marker
their way
their path
to walk
to go
before me
before my face
in truth
in reliability
with all
in the whole of
their heart
their inner core
and with all
and in all of
their soul
their living-self
saying
to say
not
not
be cut off
he will be cut off
from you
—
a man
man
from
from upon
the throne
throne of
of Israel
El-Contends
Yiserael
לְמַעַן֩
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
so that
in order that
HR
יָקִ֨ים
𐤉𐤒𐤉𐤌
yaqim
he may establish
he will raise up
HVhi3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
דְּבָר֗/וֹ
𐤃𐤁𐤓/𐤅
devaro
his word
his spoken-matter
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
דִּבֶּ֣ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he spoke
he declared
HVpp3ms
עָלַ/י֮
𐤏𐤋/𐤉
alay
concerning me
upon me
HR/Sp1cs
לֵ/אמֹר֒
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
יִשְׁמְר֨וּ
𐤉𐤔𐤌𐤓𐤅
yishemeru
your sons keep
they guard
HVqi3mp
בָנֶ֜י/ךָ
𐤁𐤍𐤉/𐤊
vaneykha
Bene (Bemba)
your sons
your sons
HNcmpc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
HTo
דַּרְכָּ֗/ם
𐤃𐤓𐤊/𐤌
darekam
their way
their path
HNcbsc/Sp3mp
לָ/לֶ֤כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to walk
to go
HR/Vqc
לְ/פָנַ/י֙
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before me
before my face
HR/Ncbpc/Sp1cs
בֶּ/אֱמֶ֔ת
𐤁/𐤀𐤌𐤕
beemet
in truth
in reliability
HR/Ncfsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
with all
in the whole of
HR/Ncmsc
לְבָבָ֖/ם
𐤋𐤁𐤁/𐤌
levavam
their heart
their inner core
HNcmsc/Sp3mp
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
and with all
and in all of
HC/R/Ncmsc
נַפְשָׁ֑/ם
𐤍𐤐𐤔/𐤌
nafesham
their soul
their living-self
HNcbsc/Sp3mp
לֵ/אמֹ֕ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
to say
HR/Vqc
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִכָּרֵ֤ת
𐤉𐤊𐤓𐤕
yikaret
be cut off
he will be cut off
HVNi3ms
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
from you
HR/Sp2ms
אִ֔ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
מֵ/עַ֖ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from
from upon
HR/R
כִּסֵּ֥א
𐤊𐤎𐤀
kise
the throne
throne of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
Moreover
and also
you
you
know
you have known
-
object-marker
what
that-which
did
he did
to me
—
Joab
YHWH is Father
Yoav
son
son
of Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
what
that-which
did
he did
to two
to two of
commanders
chiefs of
of the armies
hosts of
of Israel
El-Contends
Yiserael
to Abner
to Father-Lamp
to Avener
son
son
of Ner
Ner
Ner
and to Amasa
and to Burden-Bearer
and to Amasa
son
son of
of Jether
surplus of
Yeter
and killed them
and he killed them
and put
and he placed
bloods
bloods of
of war
armed conflict
in peace
in wholeness
and put
and he gave
bloods
bloods of
of war
armed conflict
on his belt
his girding-belt
that
that-which
around his waist
in his loins
and in his sandals
and in his sandal
that
that-which
on his feet
by his two feet
וְ/גַ֣ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
Moreover
and also
HC/Ta
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
יָדַ֡עְתָּ
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
know
you have known
HVqp2ms
אֵת֩
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
what
that-which
HTr
עָ֨שָׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
did
he did
HVqp3ms
לִ֜/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
יוֹאָ֣ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
צְרוּיָ֗ה
𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄
tseruyah
of Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
what
that-which
HTr
עָשָׂ֣ה
𐤏𐤔𐤄
asah-2
did
he did
HVqp3ms
לִ/שְׁנֵֽי
𐤋/𐤔𐤍𐤉
lisheney
to two
to two of
HR/Acmdc
שָׂרֵ֣י
𐤔𐤓𐤉
sarey
commanders
chiefs of
HNcmpc
צִבְא֣וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsiveot
of the armies
hosts of
HNcbpc
יִ֠שְׂרָאֵל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לְ/אַבְנֵ֨ר
𐤋/𐤀𐤁𐤍𐤓
leavener
to Abner
to Father-Lamp
to Avener
HR/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
נֵ֜ר
𐤍𐤓
ner
of Ner
Ner
Ner
HNp
וְ/לַ/עֲמָשָׂ֤א
𐤅/𐤋/𐤏𐤌𐤔𐤀
velaamasa
and to Amasa
and to Burden-Bearer
and to Amasa
HC/R/Np
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
son of
HNcmsc
יֶ֨תֶר֙
𐤉𐤕𐤓
yeter
of Jether
surplus of
Yeter
HNp
וַ/יַּ֣הַרְגֵ֔/ם
𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂/𐤌
vayaharegem
and killed them
and he killed them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
וַ/יָּ֥שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
and put
and he placed
HC/Vqw3ms
דְּמֵֽי
𐤃𐤌𐤉
demey
bloods
bloods of
HNcmpc
מִלְחָמָ֖ה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah
of war
armed conflict
HNcfsa
בְּ/שָׁלֹ֑ם
𐤁/𐤔𐤋𐤌
beshalom
in peace
in wholeness
HR/Ncmsa
וַ/יִּתֵּ֞ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and put
and he gave
HC/Vqw3ms
דְּמֵ֣י
𐤃𐤌𐤉
demey-2
bloods
bloods of
HNcmpc
מִלְחָמָ֗ה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah-2
of war
armed conflict
HNcfsa
בַּ/חֲגֹֽרָת/וֹ֙
𐤁/𐤇𐤂𐤓𐤕/𐤅
bachagorato
on his belt
his girding-belt
HR/Ncfsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
that
that-which
HTr
בְּ/מָתְנָ֔י/ו
𐤁/𐤌𐤕𐤍𐤉/𐤅
bematenayv
around his waist
in his loins
HR/Ncmdc/Sp3ms
וּֽ/בְ/נַעֲל֖/וֹ
𐤅/𐤁/𐤍𐤏𐤋/𐤅
uvenaalo
and in his sandals
and in his sandal
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-4
that
that-which
HTr
בְּ/רַגְלָֽי/ו
𐤁/𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅
beragelayv
on his feet
by his two feet
HR/Ncfdc/Sp3ms
do therefore
and you shall do
according to your wisdom
according to your wisdom
and not
and not
let go down
you will bring down
his gray hair
his gray-haired old age
in peace
in wholeness
to Sheol
the underworld
Sheol
וְ/עָשִׂ֖יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
do therefore
and you shall do
HC/Vqq2ms
כְּ/חָכְמָתֶ֑/ךָ
𐤊/𐤇𐤊𐤌𐤕/𐤊
kechakhematekha
according to your wisdom
according to your wisdom
HR/Ncfsc/Sp2ms
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תוֹרֵ֧ד
𐤕𐤅𐤓𐤃
tored
let go down
you will bring down
HVhi2ms
שֵׂיבָת֛/וֹ
𐤔𐤉𐤁𐤕/𐤅
seyvato
his gray hair
his gray-haired old age
HNcfsc/Sp3ms
בְּ/שָׁלֹ֖ם
𐤁/𐤔𐤋𐤌
beshalom
in peace
in wholeness
HR/Ncmsa
שְׁאֹֽל
𐤔𐤀𐤋
sheol
to Sheol
the underworld
Sheol
HNp
and-to-the-sons-of
and to the sons of
Barzillai
Iron-like Man
Barezilay
the-Gileadite
the Gileadite
the Gileadi
you-shall-do
you shall do
kindness
covenant-loyal love
and-they-shall-be
and they became
among-(those)-eating
among eaters of
your-table
your spread-out table
for
for/because
so
thus
they-drew-near
they came near
to-me
toward me
in-my-fleeing
in my fleeing
from-(the)-presence-of
from the presence of
Absalom
Father is Peace
Avishalom
your-brother
your brother
וְ/לִ/בְנֵ֨י
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉
veliveney
Bene (Bemba)
and-to-the-sons-of
and to the sons of
HC/R/Ncmpc
בַרְזִלַּ֤י
𐤁𐤓𐤆𐤋𐤉
varezilay
Barzillai
Iron-like Man
Barezilay
HNp
הַ/גִּלְעָדִי֙
𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃𐤉
hagileadi
the-Gileadite
the Gileadite
the Gileadi
HTd/Ngmsa
תַּֽעֲשֶׂה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you-shall-do
you shall do
HVqi2ms
חֶ֔סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
kindness
covenant-loyal love
HNcmsa
וְ/הָי֖וּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and-they-shall-be
and they became
HC/Vqq3cp
בְּ/אֹכְלֵ֣י
𐤁/𐤀𐤊𐤋𐤉
beokheley
among-(those)-eating
among eaters of
HR/Vqrmpc
שֻׁלְחָנֶ֑/ךָ
𐤔𐤋𐤇𐤍/𐤊
shulechanekha
your-table
your spread-out table
HNcmsc/Sp2ms
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
כֵן֙
𐤊𐤍
khen
so
thus
HD
קָרְב֣וּ
𐤒𐤓𐤁𐤅
qarevu
they-drew-near
they came near
HVqp3cp
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to-me
toward me
HR/Sp1cs
בְּ/בָרְחִ֕/י
𐤁/𐤁𐤓𐤇/𐤉
bevarechi
in-my-fleeing
in my fleeing
HR/Vqc/Sp1cs
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from-(the)-presence-of
from the presence of
HR/Ncbpc
אַבְשָׁל֥וֹם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
אָחִֽי/ךָ
𐤀𐤇𐤉/𐤊
achikha
your-brother
your brother
HNcmsc/Sp2ms
and behold
and look!
with you
with you
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
the son of
son of
Gera
Gera
Gera
son of
son of
the Benjaminite
the Benjaminite
the Ben Yemini
from Bahurim
from Bachurim
from Bachurim
who
and he
cursed me
he demeaned me
curse
a despising-curse
grievous
being intense
on the day
in the day of
when I went
my going
to Mahanaim
Two Camps
Machanayim
but he
and he
came down
he went down
to meet me
to encounter me
at the Jordan
the Descender
the Yareden
and I swore
and I bound myself by oath
to him
—
by the LORD
and Yahweh
in Yahweh
saying
to say
If
if / whether
I put you to death
your reliability
with the sword
with a destroying blade
וְ/הִנֵּ֣ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
עִ֠מְּ/ךָ
𐤏𐤌/𐤊
imekha
with you
with you
HR/Sp2ms
שִֽׁמְעִ֨י
𐤔𐤌𐤏𐤉
shimei
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
the son of
son of
HNcmsc
גֵּרָ֥א
𐤂𐤓𐤀
gera
Gera
Gera
Gera
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven-2
son of
son of
HNcmsc
הַ/יְמִינִי֮
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤍𐤉
hayemini
the Benjaminite
the Benjaminite
the Ben Yemini
HTd/Ngmsa
מִ/בַּחֻרִים֒
𐤌/𐤁𐤇𐤓𐤉𐤌
mibachurim
from Bahurim
from Bachurim
from Bachurim
HR/Np
וְ/ה֤וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
who
and he
HC/Pp3ms
קִֽלְלַ֨/נִי֙
𐤒𐤋𐤋/𐤍𐤉
qilelani
cursed me
he demeaned me
HVpp3ms/Sp1cs
קְלָלָ֣ה
𐤒𐤋𐤋𐤄
qelalah
curse
a despising-curse
HNcfsa
נִמְרֶ֔צֶת
𐤍𐤌𐤓𐤑𐤕
nimeretset
grievous
being intense
HVNrfsa
בְּ/י֖וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on the day
in the day of
HR/Ncmsc
לֶכְתִּ֣/י
𐤋𐤊𐤕/𐤉
lekheti
when I went
my going
HVqc/Sp1cs
מַחֲנָ֑יִם
𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌
machanayim
to Mahanaim
Two Camps
Machanayim
HNp
וְ/הֽוּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu-2
but he
and he
HC/Pp3ms
יָרַ֤ד
𐤉𐤓𐤃
yarad
came down
he went down
HVqp3ms
לִ/קְרָאתִ/י֙
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤉
liqerati
to meet me
to encounter me
HR/Vqc/Sp1cs
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
at the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
וָ/אֶשָּׁ֨בַֽע
𐤅/𐤀𐤔𐤁𐤏
vaeshava
and I swore
and I bound myself by oath
HC/VNw1cs
ל֤/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
בַֽ/יהוָה֙
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
by the LORD
and Yahweh
in Yahweh
HR/Np
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
אֲמִֽיתְ/ךָ֖
𐤀𐤌𐤉𐤕/𐤊
amitekha
I put you to death
your reliability
HVhi1cs/Sp2ms
בֶּ/חָֽרֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
becharev
with the sword
with a destroying blade
HRd/Ncfsa
now therefore
and now
do not
upon / over
let him go unpunished
may you declare him clean
for
for/because
man
man
wise
wise one of
you are
you
and you will know
and you knew
what
object-marker
that
that-which
you will do
you shall do
to him
—
and you will bring down
and you brought down
[direct object marker]
object-marker
his gray hair
his gray-haired old age
with blood
in blood
Sheol
the underworld
Sheol
וְ/עַתָּה֙
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
now therefore
and now
HC/D
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
HTn
תְּנַקֵּ֔/הוּ
𐤕𐤍𐤒/𐤄𐤅
tenaqehu
let him go unpunished
may you declare him clean
HVpj2ms/Sp3ms
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
חָכָ֖ם
𐤇𐤊𐤌
chakham
wise
wise one of
HAamsa
אָ֑תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
you
HPp2ms
וְ/יָֽדַעְתָּ֙
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕
veyadaeta
and you will know
and you knew
HC/Vqq2ms
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
what
object-marker
HTo
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
תַּֽעֲשֶׂה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you will do
you shall do
HVqi2ms
לּ֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
וְ/הוֹרַדְתָּ֧
𐤅/𐤄𐤅𐤓𐤃𐤕
vehoradeta
and you will bring down
and you brought down
HC/Vhq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
שֵׂיבָת֛/וֹ
𐤔𐤉𐤁𐤕/𐤅
seyvato
his gray hair
his gray-haired old age
HNcfsc/Sp3ms
בְּ/דָ֖ם
𐤁/𐤃𐤌
bedam
with blood
in blood
HR/Ncmsa
שְׁאֽוֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
Sheol
the underworld
Sheol
HNp
and slept
and he lay down
David
David
David
with
if / whether
his fathers
his fathers
and was buried
he was buried
in the city
in a guarded settlement of
of David
David
David
וַ/יִּשְׁכַּ֥ב
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤁
vayishekav
and slept
and he lay down
HC/Vqw3ms
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אֲבֹתָ֑י/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יִּקָּבֵ֖ר
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓
vayiqaver
and was buried
he was buried
HC/VNw3ms
בְּ/עִ֥יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
in the city
in a guarded settlement of
HR/Ncfsc
דָּוִֽד
𐤃𐤅𐤃
david-2
of David
David
David
HNp
and the days
and the days
that
that-which
reigned
he reigned as king
David
David
David
over
upon
Israel
El-Contends
Yiserael
forty
forty
years
year-cycle
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
he reigned
he reigned as king
seven
seven
years
cycles of years
and in Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
he reigned
he reigned as king
thirty
thirty
and three
and three
years
cycles of years
וְ/הַ/יָּמִ֗ים
𐤅/𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
vehayamim
and the days
and the days
HC/Td/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
מָלַ֤ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
reigned
he reigned as king
HVqp3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אַרְבָּעִ֖ים
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
HAcbpa
שָׁנָ֑ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
בְּ/חֶבְר֤וֹן
𐤁/𐤇𐤁𐤓𐤅𐤍
becheveron
in Hebron
in Alliance-Place
in Cheveron
HR/Np
מָלַךְ֙
𐤌𐤋𐤊
malakhe-2
he reigned
he reigned as king
HVqp3ms
שֶׁ֣בַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
seven
seven
HAcfsa
שָׁנִ֔ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
cycles of years
HNcfpa
וּ/בִ/ירוּשָׁלִַ֣ם
𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
uvirushalaim
and in Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
HC/R/Np
מָלַ֔ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe-3
he reigned
he reigned as king
HVqp3ms
שְׁלֹשִׁ֥ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
HAcbpa
וְ/שָׁלֹ֖שׁ
𐤅/𐤔𐤋𐤔
veshalosh
and three
and three
HC/Acfsa
שָׁנִֽים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim-2
years
cycles of years
HNcfpa
And Solomon
and Shlomo (Peaceful-One)
and Shelomoh
sat
he sat
on
upon
the throne
throne of
of David
David
David
his father
his father
and was established
she was established
his kingdom
his kingship
greatly
with great force
וּ/שְׁלֹמֹ֕ה
𐤅/𐤔𐤋𐤌𐤄
ushelomoh
And Solomon
and Shlomo (Peaceful-One)
and Shelomoh
HC/Np
יָשַׁ֕ב
𐤉𐤔𐤁
yashav
sat
he sat
HVqp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
כִּסֵּ֖א
𐤊𐤎𐤀
kise
the throne
throne of
HNcmsc
דָּוִ֣ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
אָבִ֑י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
וַ/תִּכֹּ֥ן
𐤅/𐤕𐤊𐤍
vatikon
and was established
she was established
HC/VNw3fs
מַלְכֻת֖/וֹ
𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤅
malekhuto
his kingdom
his kingship
HNcfsc/Sp3ms
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod
greatly
with great force
HD
And he came
and he came
Adonijah
My-Lord-is-Yah
Adoniyah
the son
son of
of Haggith
Festive Woman
Chagit
to
toward
Bath-
daughter of
Bat Sheva
sheba
seven
the mother
mother of
of Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
And she said
and she said
Peace?
wholeness
your coming
your coming
And he said
and he said
Peace.
wholeness
וַ/יָּבֹ֞א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
And he came
and he came
HC/Vqw3ms
אֲדֹנִיָּ֣הוּ
𐤀𐤃𐤍𐤉𐤄𐤅
adoniyahu
Adonijah
My-Lord-is-Yah
Adoniyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
the son
son of
HNcmsc
חַגֵּ֗ית
𐤇𐤂𐤉𐤕
chageyt
of Haggith
Festive Woman
Chagit
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
בַּת
𐤁𐤕
bat
Bath-
daughter of
Bat Sheva
HNp
שֶׁ֨בַע֙
𐤔𐤁𐤏
sheva
sheba
seven
HAcfsa
אֵם
𐤀𐤌
em
the mother
mother of
HNcfsc
שְׁלֹמֹ֔ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
of Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
וַ/תֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
And she said
and she said
HC/Vqw3fs
הֲ/שָׁל֣וֹם
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤌
hashalom
Peace?
wholeness
HTi/Ncmsa
בֹּאֶ֑/ךָ
𐤁𐤀/𐤊
boekha
your coming
your coming
HVqc/Sp2ms
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
שָׁלֽוֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
Peace.
wholeness
HNcmsa
Then he said
and he said
a matter
spoken matter
to me
—
to you
toward you (feminine singular)
And she said
and she said
Speak
Declare!
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then he said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּבָ֥ר
𐤃𐤁𐤓
davar
a matter
spoken matter
HNcmsa
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
אֵלָ֑יִ/ךְ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
elayikhe
to you
toward you (feminine singular)
HR/Sp2fs
וַ/תֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
And she said
and she said
HC/Vqw3fs
דַּבֵּֽר
𐤃𐤁𐤓
daber
Speak
Declare!
HVpv2ms
And he said
and he said
You
you
know
you (feminine) knew
that
for/because
to me
—
was
she became
the kingdom
the kingship
and on me
and upon me
they set
they placed
all
all of
Israel
El-Contends
Yiserael
their faces
their faces
to reign
to reign as king
and it turned
and she went around
the kingdom
the kingship
and it became
and she became
to my brother
to my brother
for
for/because
from the LORD
from Yahweh
from Yahweh
it was
she became
to him
—
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
אַ֤תְּ
𐤀𐤕
ate
You
you
HPp2fs
יָדַ֨עַתְּ֙
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaate
know
you (feminine) knew
HVqp2fs
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
הָיְתָ֣ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
was
she became
HVqp3fs
הַ/מְּלוּכָ֔ה
𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤊𐤄
hamelukhah
the kingdom
the kingship
HTd/Ncfsa
וְ/עָלַ֞/י
𐤅/𐤏𐤋/𐤉
vealay
and on me
and upon me
HC/R/Sp1cs
שָׂ֧מוּ
𐤔𐤌𐤅
samu
they set
they placed
HVqp3cp
כָֽל
𐤊𐤋
khal
all
all of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
פְּנֵי/הֶ֖ם
𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
peneyhem
their faces
their faces
HNcbpc/Sp3mp
לִ/מְלֹ֑ךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
limelokhe
to reign
to reign as king
HR/Vqc
וַ/תִּסֹּ֤ב
𐤅/𐤕𐤎𐤁
vatisov
and it turned
and she went around
HC/Vqw3fs
הַ/מְּלוּכָה֙
𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤊𐤄
hamelukhah-2
the kingdom
the kingship
HTd/Ncfsa
וַ/תְּהִ֣י
𐤅/𐤕𐤄𐤉
vatehi
and it became
and she became
HC/Vqw3fs
לְ/אָחִ֔/י
𐤋/𐤀𐤇/𐤉
leachi
to my brother
to my brother
HR/Ncmsc/Sp1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
מֵ/יְהוָ֖ה
𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤄
meyehvah
Nyambe (Lozi)
from the LORD
from Yahweh
from Yahweh
HR/Np
הָ֥יְתָה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah-2
it was
she became
HVqp3fs
לּֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
And now
and now
I ask
formal request
one
one
I
I myself
am asking
one who asks
of you
from beside you (feminine)
do not
upon / over
refuse
May you bring back
[direct object marker]
object-marker
me
my face
And she said
and she said
to him
toward him
Speak
Declare!
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now
HC/D
שְׁאֵלָ֤ה
𐤔𐤀𐤋𐤄
sheelah
I ask
formal request
HNcfsa
אַחַת֙
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
one
one
HAcfsa
אָֽנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
שֹׁאֵ֣ל
𐤔𐤀𐤋
shoel
am asking
one who asks
HVqrmsa
מֵֽ/אִתָּ֔/ךְ
𐤌/𐤀𐤕/𐤊
meitakhe
of you
from beside you (feminine)
HR/R/Sp2fs
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
HTn
תָּשִׁ֖בִי
𐤕𐤔𐤁𐤉
tashivi
refuse
May you bring back
HVhj2fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
פָּנָ֑/י
𐤐𐤍/𐤉
panay
me
my face
HNcbpc/Sp1cs
וַ/תֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
And she said
and she said
HC/Vqw3fs
אֵלָ֖י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
דַּבֵּֽר
𐤃𐤁𐤓
daber
Speak
Declare!
HVpv2ms
And he said
and he said
speak
Speak!
please
please
to Solomon
to Shlomoh
to Shelomoh
the king
the king
for
for/because
not
not
he will turn away
he will bring back
-
object-marker
your face
your face
and let him give
and may he give
to me
—
-
object-marker
Abishag
Abishag
Avishag
the Shunammite
the woman from Shunem
the Shunamit
as a wife
to a woman
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
אִמְרִי
𐤀𐤌𐤓𐤉
imeri
speak
Speak!
HVqv2fs
נָא֙
𐤍𐤀
na
please
please
HTe
לִ/שְׁלֹמֹ֣ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
to Solomon
to Shlomoh
to Shelomoh
HR/Np
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָשִׁ֖יב
𐤉𐤔𐤉𐤁
yashiv
he will turn away
he will bring back
HVhi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
פָּנָ֑יִ/ךְ
𐤐𐤍𐤉/𐤊
panayikhe
your face
your face
HNcbpc/Sp2fs
וְ/יִתֶּן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
veyiten
and let him give
and may he give
HC/Vqi3ms
לִ֛/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
HTo
אֲבִישַׁ֥ג
𐤀𐤁𐤉𐤔𐤂
avishag
Abishag
Abishag
Avishag
HNp
הַ/שּׁוּנַמִּ֖ית
𐤄/𐤔𐤅𐤍𐤌𐤉𐤕
hashunamit
the Shunammite
the woman from Shunem
the Shunamit
HTd/Ngfsa
לְ/אִשָּֽׁה
𐤋/𐤀𐤔𐤄
leishah
as a wife
to a woman
HR/Ncfsa
And she said
and she said
daughter-of
daughter of
Bat Sheva
Sheba
seven
Good
good
I
I myself
will speak
I will speak
for you
upon you
to
toward
the king
the king
וַ/תֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
And she said
and she said
HC/Vqw3fs
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter-of
daughter of
Bat Sheva
HNp
שֶׁ֖בַע
𐤔𐤁𐤏
sheva
Sheba
seven
HAcfsa
ט֑וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
Good
good
HAamsa
אָנֹכִ֕י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
אֲדַבֵּ֥ר
𐤀𐤃𐤁𐤓
adaber
will speak
I will speak
HVpi1cs
עָלֶ֖י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
for you
upon you
HR/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
and she came
and she came
daughter-of
daughter
Bat Sheva
Sheba
seven
to
toward
the king
the king
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
to speak
to declare
to him
—
about
upon
Adonijah
My-Lord-is-Yah
Adoniyah
and the king rose
and he rose up
the king
the king
to meet her
to encounter her
and bowed down
and he bowed himself down
to her
—
and sat
and he sat/dwelt
on
upon
his throne
his throne
and he set
and he placed
a throne
throne of
for mother-of
for mother-of
the king
the king
and she sat
and she sat/dwelt
at his right hand
to his right hand
וַ/תָּבֹ֤א
𐤅/𐤕𐤁𐤀
vatavo
and she came
and she came
HC/Vqw3fs
בַת
𐤁𐤕
vat
daughter-of
daughter
Bat Sheva
HNp
שֶׁ֨בַע֙
𐤔𐤁𐤏
sheva
Sheba
seven
HAcfsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֔ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
לְ/דַבֶּר
𐤋/𐤃𐤁𐤓
ledaber
to speak
to declare
HR/Vpc
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
about
upon
HR
אֲדֹנִיָּ֑הוּ
𐤀𐤃𐤍𐤉𐤄𐤅
adoniyahu
Adonijah
My-Lord-is-Yah
Adoniyah
HNp
וַ/יָּקָם֩
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
and the king rose
and he rose up
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
לִ/קְרָאתָ֜/הּ
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤄
liqeratah
to meet her
to encounter her
HR/Vqc/Sp3fs
וַ/יִּשְׁתַּ֣חוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
vayishetachu
and bowed down
and he bowed himself down
HC/Vtw3ms
לָ֗/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
HR/Sp3fs
וַ/יֵּ֨שֶׁב֙
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
and sat
and he sat/dwelt
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
HR
כִּסְא֔/וֹ
𐤊𐤎𐤀/𐤅
kiseo
his throne
his throne
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יָּ֤שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
and he set
and he placed
HC/Vqw3ms
כִּסֵּא֙
𐤊𐤎𐤀
kise
a throne
throne of
HNcmsa
לְ/אֵ֣ם
𐤋/𐤀𐤌
leem
for mother-of
for mother-of
HR/Ncfsc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/תֵּ֖שֶׁב
𐤅/𐤕𐤔𐤁
vateshev
and she sat
and she sat/dwelt
HC/Vqw3fs
לִֽ/ימִינֽ/וֹ
𐤋/𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤅
limino
at his right hand
to his right hand
HR/Ncfsc/Sp3ms
Then she said
and she said
request
formal request
one
one
small
small
I
I myself
am asking
she who asks
of you
from beside you (feminine)
not
upon / over
refuse
you will cause to return
(direct object marker)
object-marker
me
my face
And he said
and he said
to her
—
the king
the king
Ask
Ask!
my mother
my mother
for
for/because
not
not
I will refuse
I will bring back
(direct object marker)
object-marker
you
your face
וַ/תֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
Then she said
and she said
HC/Vqw3fs
שְׁאֵלָ֨ה
𐤔𐤀𐤋𐤄
sheelah
request
formal request
HNcfsa
אַחַ֤ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
one
one
HAcfsa
קְטַנָּה֙
𐤒𐤈𐤍𐤄
qetanah
small
small
HAafsa
אָֽנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
שֹׁאֶ֣לֶת
𐤔𐤀𐤋𐤕
shoelet
am asking
she who asks
HVqrfsa
מֵֽ/אִתָּ֔/ךְ
𐤌/𐤀𐤕/𐤊
meitakhe
of you
from beside you (feminine)
HR/R/Sp2fs
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
תָּ֖שֶׁב
𐤕𐤔𐤁
tashev
refuse
you will cause to return
HVhj2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
פָּנָ֑/י
𐤐𐤍/𐤉
panay
me
my face
HNcbpc/Sp1cs
וַ/יֹּֽאמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ֤/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
HR/Sp3fs
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
שַׁאֲלִ֣י
𐤔𐤀𐤋𐤉
shaali
Ask
Ask!
HVqv2fs
אִמִּ֔/י
𐤀𐤌/𐤉
imi
my mother
my mother
HNcfsc/Sp1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אָשִׁ֖יב
𐤀𐤔𐤉𐤁
ashiv
I will refuse
I will bring back
HVhi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
HTo
פָּנָֽיִ/ךְ
𐤐𐤍𐤉/𐤊
panayikhe
you
your face
HNcbpc/Sp2fs
And she said
and she said
be given
will be given
[direct object marker]
object-marker
Abishag
Abishag
Avishag
the Shunammite
the woman from Shunem
the Shunamit
to Adonijah
to My-Lord-is-Yah
to Adoniyah
your brother
your brother
as wife
to a woman
וַ/תֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
And she said
and she said
HC/Vqw3fs
יֻתַּ֖ן
𐤉𐤕𐤍
yutan
be given
will be given
HVQj3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲבִישַׁ֣ג
𐤀𐤁𐤉𐤔𐤂
avishag
Abishag
Abishag
Avishag
HNp
הַ/שֻּׁנַמִּ֑ית
𐤄/𐤔𐤍𐤌𐤉𐤕
hashunamit
the Shunammite
the woman from Shunem
the Shunamit
HTd/Ngfsa
לַ/אֲדֹנִיָּ֥הוּ
𐤋/𐤀𐤃𐤍𐤉𐤄𐤅
laadoniyahu
to Adonijah
to My-Lord-is-Yah
to Adoniyah
HR/Np
אָחִ֖י/ךָ
𐤀𐤇𐤉/𐤊
achikha
your brother
your brother
HNcmsc/Sp2ms
לְ/אִשָּֽׁה
𐤋/𐤀𐤔𐤄
leishah
as wife
to a woman
HR/Ncfsa
and answered
and he responded
the king
the king
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
and said
and he said
to his mother
to his mother
and why
and for what?
you
you
asking
she who asks
[direct object marker]
object-marker
Abishag
Abishag
Avishag
the Shunammite
the woman from Shunem
the Shunamit
for Adonijah
to My-Lord-is-Yah
to Adoniyah
ask for me
and ask (feminine singular)
for him
—
[direct object marker]
object-marker
the kingdom
the kingship
for
for/because
he
he
my brother
my brother
the elder
the great one
than me
from me
and for him
—
and for Abiathar
and to Father-is-Abundant
and to Eveyatar
the priest
the officiating priest
and for Joab
and to YHWH-is-Father
and to Yoav
son
son
of Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
וַ/יַּעַן֩
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and answered
and he responded
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֜ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
לְ/אִמּ֗/וֹ
𐤋/𐤀𐤌/𐤅
leimo
to his mother
to his mother
HR/Ncfsc/Sp3ms
וְ/לָ/מָה֩
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
and why
and for what?
HC/R/Ti
אַ֨תְּ
𐤀𐤕
ate
you
you
HPp2fs
שֹׁאֶ֜לֶת
𐤔𐤀𐤋𐤕
shoelet
asking
she who asks
HVqrfsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲבִישַׁ֤ג
𐤀𐤁𐤉𐤔𐤂
avishag
Abishag
Abishag
Avishag
HNp
הַ/שֻּׁנַמִּית֙
𐤄/𐤔𐤍𐤌𐤉𐤕
hashunamit
the Shunammite
the woman from Shunem
the Shunamit
HTd/Ngfsa
לַ/אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
𐤋/𐤀𐤃𐤍𐤉𐤄𐤅
laadoniyahu
for Adonijah
to My-Lord-is-Yah
to Adoniyah
HR/Np
וְ/שַֽׁאֲלִי
𐤅/𐤔𐤀𐤋𐤉
veshaali
ask for me
and ask (feminine singular)
HC/Vqv2fs
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
for him
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/מְּלוּכָ֔ה
𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤊𐤄
hamelukhah
the kingdom
the kingship
HTd/Ncfsa
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
אָחִ֖/י
𐤀𐤇/𐤉
achi
my brother
my brother
HNcmsc/Sp1cs
הַ/גָּד֣וֹל
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
the elder
the great one
HTd/Aamsa
מִמֶּ֑/נִּי
𐤌𐤌/𐤍𐤉
mimeni
than me
from me
HR/Sp1cs
וְ/ל/וֹ֙
𐤅/𐤋/𐤅
velo
and for him
HC/R/Sp3ms
וּ/לְ/אֶבְיָתָ֣ר
𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
uleeveyatar
and for Abiathar
and to Father-is-Abundant
and to Eveyatar
HC/R/Np
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וּ/לְ/יוֹאָ֖ב
𐤅/𐤋/𐤉𐤅𐤀𐤁
uleyoav
and for Joab
and to YHWH-is-Father
and to Yoav
HC/R/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
צְרוּיָֽה
𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄
tseruyah
of Zeruiah
Balsamed One
Tseruyah
HNp
Then swore
and he swore himself by oath
the king
the king
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
by the LORD
in Yahweh
in Yahweh
saying
to say
Thus
in this manner
do
he will do
to me
—
God
mighty ones
and thus
and thus
add
he will cause to add
if
for/because
against his own life
his living self
has spoken
he declared
Adonijah
My-Lord-is-Yah
Adoniyah
—
object-marker
the word
the spoken-matter
this
this one
וַ/יִּשָּׁבַע֙
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤏
vayishava
Then swore
and he swore himself by oath
HC/VNw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֔ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
בַּֽ/יהוָ֖ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
by the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
כֹּ֣ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
יַֽעֲשֶׂה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
do
he will do
HVqj3ms
לִּ֤/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
וְ/כֹ֣ה
𐤅/𐤊𐤄
vekhoh
and thus
and thus
HC/D
יוֹסִ֔יף
𐤉𐤅𐤎𐤉𐤐
yosif
add
he will cause to add
HVhj3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
if
for/because
HC
בְ/נַפְשׁ֔/וֹ
𐤁/𐤍𐤐𐤔/𐤅
venafesho
against his own life
his living self
HR/Ncbsc/Sp3ms
דִּבֶּר֙
𐤃𐤁𐤓
diber
has spoken
he declared
HVpp3ms
אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
𐤀𐤃𐤍𐤉𐤄𐤅
adoniyahu
Adonijah
My-Lord-is-Yah
Adoniyah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
הַ/דָּבָ֖ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
And now
and now
lives
living
the LORD
Yahweh
Yahweh
who
that-which
has established me
he established me
and set me
and he caused me to dwell
and set me
and he settled me
on
upon
the throne
throne of
of David
David
David
my father
my father
and who
and that-which
has made
he did
for me
—
a house
built house
as
as that which
promised
he declared
surely
for/because
today
the day
shall be put to death
he will be put to death
Adonijah
My-Lord-is-Yah
Adoniyah
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now
HC/D
חַי
𐤇𐤉
chay
lives
living
HAamsa
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
הֱכִינַ֗/נִי
𐤄𐤊𐤉𐤍/𐤍𐤉
hekhinani
has established me
he established me
HVhp3ms/Sp1cs
ו/יושיבי/ני
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤉𐤁𐤉/𐤍𐤉
vyvshyvyny
and set me
and he caused me to dwell
HC/Vhw3ms/Sp1cs
וַ/יּֽוֹשִׁיבַ֨/נִי֙
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤉𐤁/𐤍𐤉
vayoshivani
and set me
and he settled me
HC/Vhw3ms/Sp1cs
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
כִּסֵּא֙
𐤊𐤎𐤀
kise
the throne
throne of
HNcmsc
דָּוִ֣ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
אָבִ֔/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
וַ/אֲשֶׁ֧ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and who
and that-which
HC/Tr
עָֽשָׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
has made
he did
HVqp3ms
לִ֛/י
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
בַּ֖יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
built house
HNcmsa
כַּ/אֲשֶׁ֣ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
דִּבֵּ֑ר
𐤃𐤁𐤓
diber
promised
he declared
HVpp3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
surely
for/because
HC
הַ/יּ֔וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
יוּמַ֖ת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
shall be put to death
he will be put to death
HVHi3ms
אֲדֹנִיָּֽהוּ
𐤀𐤃𐤍𐤉𐤄𐤅
adoniyahu
Adonijah
My-Lord-is-Yah
Adoniyah
HNp
and sent
and he dispatched
the king
the king
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
by the hand of
by the hand of
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
son of
son of
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
and he struck
and he encountered
him
—
and he died
and he died
וַ/יִּשְׁלַח֙
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֔ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
בְּ/יַ֖ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
HR/Ncbsc
בְּנָיָ֣הוּ
𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅
benayahu
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
HNcmsc
יְהוֹיָדָ֑ע
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏
yehoyada
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
HNp
וַ/יִּפְגַּע
𐤅/𐤉𐤐𐤂𐤏
vayifega
and he struck
and he encountered
HC/Vqw3ms
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
him
HR/Sp3ms
וַ/יָּמֹֽת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamot
and he died
and he died
HC/Vqw3ms
And to Abiathar
and to Father-is-Abundant
and to Eveyatar
the priest
the officiating priest
said
he said
the king
the king
Anathoth
Anathoth
Anatot
Go
Go
to
upon
your fields
your open fields
for
for/because
man
man
of death
death
you
you
and in the day
and in the day
this
this one
not
not
I will put you to death
your reliability
because
for/because
you carried
you bore
[direct object marker]
object-marker
the ark
gathering chest of
of Lord
my Sovereign Lord
GOD
Being-One Elohim-form
Yahweh
before
to the face of
David
David
David
my father
my father
and because
and because
you were afflicted
you afflicted yourself
in all
in entirety
that
that-which
he was afflicted
he humbled himself
my father
my father
וּ/לְ/אֶבְיָתָ֨ר
𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
uleeveyatar
And to Abiathar
and to Father-is-Abundant
and to Eveyatar
HC/R/Np
הַ/כֹּהֵ֜ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
he said
HVqp3ms
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
עֲנָתֹת֙
𐤏𐤍𐤕𐤕
anatot
Anathoth
Anathoth
Anatot
HNp
לֵ֣ךְ
𐤋𐤊
lekhe
Go
Go
HVqv2ms
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
HR
שָׂדֶ֔י/ךָ
𐤔𐤃𐤉/𐤊
sadeykha
your fields
your open fields
HNcmpc/Sp2ms
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsc
מָ֖וֶת
𐤌𐤅𐤕
mavet
of death
death
HNcmsa
אָ֑תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
וּ/בַ/יּ֨וֹם
𐤅/𐤁/𐤉𐤅𐤌
uvayom
and in the day
and in the day
HC/Rd/Ncmsa
הַ/זֶּ֜ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אֲמִיתֶ֗/ךָ
𐤀𐤌𐤉𐤕/𐤊
amitekha
I will put you to death
your reliability
HVhi1cs/Sp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
because
for/because
HC
נָשָׂ֜אתָ
𐤍𐤔𐤀𐤕
nasata
you carried
you bore
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲר֨וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
the ark
gathering chest of
HNcbsc
אֲדֹנָ֤/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
of Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהֹוִה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehovih
GOD
Being-One Elohim-form
Yahweh
HNp
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
דָּוִ֣ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אָבִ֔/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
וְ/כִ֣י
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
and because
and because
HC/C
הִתְעַנִּ֔יתָ
𐤄𐤕𐤏𐤍𐤉𐤕
hiteanita
you were afflicted
you afflicted yourself
HVtp2ms
בְּ/כֹ֥ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
in all
in entirety
HR/Ncmsa
אֲשֶֽׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
הִתְעַנָּ֖ה
𐤄𐤕𐤏𐤍𐤄
hiteanah
he was afflicted
he humbled himself
HVtp3ms
אָבִֽ/י
𐤀𐤁/𐤉
avi-2
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
So thrust out
and he forcefully drove out
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
[[direct object marker]]
object-marker
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
from being
from being
priest
officiating priest
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
to fulfill
to make full
[[direct object marker]]
object-marker
the word
word of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
which
that-which
he spoke
he declared
concerning
upon
house
house-of
Eli
Eli
Eli
in Shiloh
in Shiloh
in Shiloh
וַ/יְגָ֤רֶשׁ
𐤅/𐤉𐤂𐤓𐤔
vayegaresh
So thrust out
and he forcefully drove out
HC/Vpw3ms
שְׁלֹמֹה֙
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[[direct object marker]]
object-marker
HTo
אֶבְיָתָ֔ר
𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
eveyatar
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
HNp
מִ/הְי֥וֹת
𐤌/𐤄𐤉𐤅𐤕
miheyot
from being
from being
HR/Vqc
כֹּהֵ֖ן
𐤊𐤄𐤍
kohen
priest
officiating priest
HNcmsa
לַֽ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
לְ/מַלֵּא֙
𐤋/𐤌𐤋𐤀
lemale
to fulfill
to make full
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[[direct object marker]]
object-marker
HTo
דְּבַ֣ר
𐤃𐤁𐤓
devar
the word
word of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
דִּבֶּ֛ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he spoke
he declared
HVpp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
HR
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
עֵלִ֖י
𐤏𐤋𐤉
eli
Eli
Eli
Eli
HNp
בְּ/שִׁלֹֽה
𐤁/𐤔𐤋𐤄
beshiloh
in Shiloh
in Shiloh
in Shiloh
HR/Np
and-the-news
and the heard-report
came
she came
to
up to
Joab
YHWH is Father
Yoav
for
for/because
Joab
YHWH is Father
Yoav
had-turned
he stretched out
after
after, following
Adonijah
My Lord is Yah
Adoniyah
and-after
and after
Absalom
Father is Peace
Avishalom
not
not
had-turned
he stretched out
and-fled
and he fled
Joab
YHWH is Father
Yoav
to
toward
tent
portable tent-dwelling
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-took-hold
and he made strong
of-horns
in horns of
the-altar
the sacrifice-place
וְ/הַ/שְּׁמֻעָה֙
𐤅/𐤄/𐤔𐤌𐤏𐤄
vehashemuah
and-the-news
and the heard-report
HC/Td/Ncfsa
בָּ֣אָה
𐤁𐤀𐤄
baah
came
she came
HVqp3fs
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
יוֹאָ֔ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
יוֹאָ֗ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav-2
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
נָטָה֙
𐤍𐤈𐤄
natah
had-turned
he stretched out
HVqp3ms
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
אֲדֹנִיָּ֔ה
𐤀𐤃𐤍𐤉𐤄
adoniyah
Adonijah
My Lord is Yah
Adoniyah
HNp
וְ/אַחֲרֵ֥י
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉
veacharey
and-after
and after
HC/R
אַבְשָׁל֖וֹם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
נָטָ֑ה
𐤍𐤈𐤄
natah-2
had-turned
he stretched out
HVqp3ms
וַ/יָּ֤נָס
𐤅/𐤉𐤍𐤎
vayanas
and-fled
and he fled
HC/Vqw3ms
יוֹאָב֙
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav-3
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַֽ/יַּחֲזֵ֖ק
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒
vayachazeq
and-took-hold
and he made strong
HC/Vhw3ms
בְּ/קַרְנ֥וֹת
𐤁/𐤒𐤓𐤍𐤅𐤕
beqarenot
of-horns
in horns of
HR/Ncbpc
הַ/מִּזְבֵּֽחַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the-altar
the sacrifice-place
HTd/Ncmsa
And it was told
and it was made known
to the king
to the king
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
that
for/because
had fled
he fled
Joab
YHWH is Father
Yoav
to
toward
tent
portable tent-dwelling
the LORD
Yahweh
Yahweh
and behold
and look!
beside
alongside
the altar
the sacrifice-place
sent
and he dispatched
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
—
object-marker
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
son
son of
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
saying
to say
Go
Go
strike
Encounter!
him
—
וַ/יֻּגַּ֞ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayugad
And it was told
and it was made known
HC/VHw3ms
לַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
to the king
HRd/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֗ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
נָ֤ס
𐤍𐤎
nas
had fled
he fled
HVqp3ms
יוֹאָב֙
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הִנֵּ֖ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
אֵ֣צֶל
𐤀𐤑𐤋
etsel
beside
alongside
HR
הַ/מִּזְבֵּ֑חַ
𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇
hamizebecha
the altar
the sacrifice-place
HTd/Ncmsa
וַ/יִּשְׁלַ֨ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
sent
and he dispatched
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹ֜ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh-2
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
בְּנָיָ֧הוּ
𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅
benayahu
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
son of
HNcmsc
יְהוֹיָדָ֛ע
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏
yehoyada
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
HNp
לֵ/אמֹ֖ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
לֵ֥ךְ
𐤋𐤊
lekhe
Go
Go
HVqv2ms
פְּגַע
𐤐𐤂𐤏
pega
strike
Encounter!
HVqv2ms
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
him
HR/Sp3ms
and came
and he came
Benaiah
Yahweh-has-built
Benayah
to
toward
tent
portable tent-dwelling
the LORD
Yahweh
Yahweh
and said
and he said
to him
toward him
thus
in this manner
says
he said
the king
the king
come out
Go out
and he said
and he said
no
not
for
for/because
here
here
I will die
I will die
and returned
and he caused to return
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
-
object-marker
the king
the king
word
spoken matter
saying
to say
thus
in this manner
said
he declared
Joab
YHWH is Father
Yoav
and thus
and thus
he answered me
he answered me
וַ/יָּבֹ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
HC/Vqw3ms
בְנָיָ֜הוּ
𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅
venayahu
Benaiah
Yahweh-has-built
Benayah
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
portable tent-dwelling
HNcmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָ֜י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
HD
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
צֵ֔א
𐤑𐤀
tse
come out
Go out
HVqv2ms
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לֹ֖א
𐤋𐤀
lo
no
not
HTn
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
פֹ֣ה
𐤐𐤄
foh
here
here
HD
אָמ֑וּת
𐤀𐤌𐤅𐤕
amut
I will die
I will die
HVqi1cs
וַ/יָּ֨שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashev
and returned
and he caused to return
HC/Vhw3ms
בְּנָיָ֤הוּ
𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅
benayahu
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
דָּבָ֣ר
𐤃𐤁𐤓
davar
word
spoken matter
HNcmsa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh-2
thus
in this manner
HD
דִבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
said
he declared
HVpp3ms
יוֹאָ֖ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
וְ/כֹ֥ה
𐤅/𐤊𐤄
vekhoh
and thus
and thus
HC/D
עָנָֽ/נִי
𐤏𐤍/𐤍𐤉
anani
he answered me
he answered me
HVqp3ms/Sp1cs
And he said
and he said
to him
—
the king
the king
Do
Do!
as
as that which
he has said
he declared
and fall upon
and encounter
him
—
and bury him
and you buried him
and you shall remove
and you removed
bloods
bloods of
without cause
gratuitously
that
that-which
shed
he poured out
Joab
YHWH is Father
Yoav
from upon me
from upon me
and from upon
and from upon
house
house-of
of my father
my father
וַ/יֹּ֧אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
עֲשֵׂה֙
𐤏𐤔𐤄
aseh
Do
Do!
HVqv2ms
כַּ/אֲשֶׁ֣ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
דִּבֶּ֔ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he has said
he declared
HVpp3ms
וּ/פְגַע
𐤅/𐤐𐤂𐤏
ufega
and fall upon
and encounter
HC/Vqv2ms
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
him
HR/Sp3ms
וּ/קְבַרְתּ֑/וֹ
𐤅/𐤒𐤁𐤓𐤕/𐤅
uqevareto
and bury him
and you buried him
HC/Vqq2ms/Sp3ms
וַ/הֲסִירֹ֣תָ
𐤅/𐤄𐤎𐤉𐤓𐤕
vahasirota
and you shall remove
and you removed
HC/Vhq2ms
דְּמֵ֣י
𐤃𐤌𐤉
demey
bloods
bloods of
HNcmpc
חִנָּ֗ם
𐤇𐤍𐤌
chinam
without cause
gratuitously
HD
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
שָׁפַ֣ךְ
𐤔𐤐𐤊
shafakhe
shed
he poured out
HVqp3ms
יוֹאָ֔ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
מֵ/עָלַ֕/י
𐤌/𐤏𐤋/𐤉
mealay
from upon me
from upon me
HR/R/Sp1cs
וּ/מֵ/עַ֖ל
𐤅/𐤌/𐤏𐤋
umeal
and from upon
and from upon
HC/R/R
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
אָבִֽ/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
of my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
and will return
and he caused to return
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
his blood
his blood
upon
upon
his head
his head
who
that-which
fell upon
he encountered
upon two
in two of
men
men
righteous
righteous ones
and better
and good ones
than he
from us
and killed them
and he killed them
with the sword
by the sword
and my father
my father
David
David
David
not
not
knew
he knew
[direct object marker]
object-marker
Abner
Father-Lamp
Avener
son of
son
Ner
Ner
Ner
captain
ruling-chief of
of the army
host of service
of Israel
El-Contends
Yiserael
and
and object-marker
Amasa
Burden-Bearer
Amasa
son of
son of
Jether
surplus of
Yeter
captain
ruling-chief of
of the army
host of service
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
וְ/הֵשִׁיב֩
𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤁
veheshiv
and will return
and he caused to return
HC/Vhq3ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
דָּמ֜/וֹ
𐤃𐤌/𐤅
damo
his blood
his blood
HNcmsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
רֹאשׁ֗/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rosho
his head
his head
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
פָּגַ֣ע
𐤐𐤂𐤏
paga
fell upon
he encountered
HVqp3ms
בִּ/שְׁנֵֽי
𐤁/𐤔𐤍𐤉
bisheney
upon two
in two of
HR/Acmdc
אֲ֠נָשִׁים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
HNcmpa
צַדִּקִ֨ים
𐤑𐤃𐤒𐤉𐤌
tsadiqim
righteous
righteous ones
HAampa
וְ/טֹבִ֤ים
𐤅/𐤈𐤁𐤉𐤌
vetovim
and better
and good ones
HC/Aampa
מִמֶּ֨/נּוּ֙
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
than he
from us
HR/Sp1cp
וַ/יַּהַרְגֵ֣/ם
𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂/𐤌
vayaharegem
and killed them
and he killed them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
בַּ/חֶ֔רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
with the sword
by the sword
HRd/Ncfsa
וְ/אָבִ֥/י
𐤅/𐤀𐤁/𐤉
veavi
and my father
my father
HC/Ncmsc/Sp1cs
דָוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָדָ֑ע
𐤉𐤃𐤏
yada
knew
he knew
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
אַבְנֵ֤ר
𐤀𐤁𐤍𐤓
avener
Abner
Father-Lamp
Avener
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
נֵר֙
𐤍𐤓
ner
Ner
Ner
Ner
HNp
שַׂר
𐤔𐤓
sar
captain
ruling-chief of
HNcmsc
צְבָ֣א
𐤑𐤁𐤀
tseva
of the army
host of service
HNcbsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
עֲמָשָׂ֥א
𐤏𐤌𐤔𐤀
amasa
Amasa
Burden-Bearer
Amasa
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
HNcmsc
יֶ֖תֶר
𐤉𐤕𐤓
yeter
Jether
surplus of
Yeter
HNp
שַׂר
𐤔𐤓
sar-2
captain
ruling-chief of
HNcmsc
צְבָ֥א
𐤑𐤁𐤀
tseva-2
of the army
host of service
HNcbsc
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
and shall return
and they turned back
their bloods
their bloods
on head
at the head of
of Joab
YHWH is Father
Yoav
and on head
and at head of
of his seed
his seed
forever
for an unseen age
but to David
and to David
and to David
and to his seed
and to his seed
and to his house
and to his house
and to his throne
and to his throne
there shall be
he will come to be
peace
wholeness
until
up to
forever
hidden age
from with
from with
the LORD
Yahweh
Yahweh
וְ/שָׁ֤בוּ
𐤅/𐤔𐤁𐤅
veshavu
and shall return
and they turned back
HC/Vqq3cp
דְמֵי/הֶם֙
𐤃𐤌𐤉/𐤄𐤌
demeyhem
their bloods
their bloods
HNcmpc/Sp3mp
בְּ/רֹ֣אשׁ
𐤁/𐤓𐤀𐤔
berosh
on head
at the head of
HR/Ncmsc
יוֹאָ֔ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
of Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
וּ/בְ/רֹ֥אשׁ
𐤅/𐤁/𐤓𐤀𐤔
uverosh
and on head
and at head of
HC/R/Ncmsc
זַרְע֖/וֹ
𐤆𐤓𐤏/𐤅
zareo
of his seed
his seed
HNcmsc/Sp3ms
לְ/עֹלָ֑ם
𐤋/𐤏𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
HR/Ncmsa
וּ/לְ/דָוִ֡ד
𐤅/𐤋/𐤃𐤅𐤃
uledavid
but to David
and to David
and to David
HC/R/Np
וּ֠/לְ/זַרְע/וֹ
𐤅/𐤋/𐤆𐤓𐤏/𐤅
ulezareo
and to his seed
and to his seed
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
וּ/לְ/בֵית֨/וֹ
𐤅/𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤅
uleveyto
and to his house
and to his house
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
וּ/לְ/כִסְא֜/וֹ
𐤅/𐤋/𐤊𐤎𐤀/𐤅
ulekhiseo
and to his throne
and to his throne
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
there shall be
he will come to be
HVqi3ms
שָׁל֛וֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
peace
wholeness
HNcmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
עוֹלָ֖ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
HNcmsa
מֵ/עִ֥ם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from with
from with
HR/R
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
went up
and he caused to ascend
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
the son of
son
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
and fell upon
and he encountered
him
—
and slew him
and he caused him to die
and he was buried
he was buried
in his house
in his house
in the wilderness
in the grazing steppe
וַ/יַּ֗עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
went up
and he caused to ascend
HC/Vqw3ms
בְּנָיָ֨הוּ֙
𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅
benayahu
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son of
son
HNcmsc
יְה֣וֹיָדָ֔ע
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏
yehoyada
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
HNp
וַ/יִּפְגַּע
𐤅/𐤉𐤐𐤂𐤏
vayifega
and fell upon
and he encountered
HC/Vqw3ms
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
him
HR/Sp3ms
וַ/יְמִתֵ֑/הוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤕/𐤄𐤅
vayemitehu
and slew him
and he caused him to die
HC/Vhw3ms/Sp3ms
וַ/יִּקָּבֵ֥ר
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓
vayiqaver
and he was buried
he was buried
HC/VNw3ms
בְּ/בֵית֖/וֹ
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤅
beveyto
in his house
in his house
HR/Ncmsc/Sp3ms
בַּ/מִּדְבָּֽר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
in the grazing steppe
HRd/Ncmsa
and put
and he gave
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
son of
son of
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
in his place
beneath him; in his place
over
upon
the army
the organized host
and [direct object marker]
and object-marker
Zadok
Righteous One
Tsadoq
the priest
the officiating priest
put
he gave
the king
the king
in the place of
under; in place of
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
וַ/יִּתֵּ֨ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and put
and he gave
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנָיָ֧הוּ
𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅
benayahu
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
HNcmsc
יְהוֹיָדָ֛ע
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏
yehoyada
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
HNp
תַּחְתָּ֖י/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
beneath him; in his place
HR/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
הַ/צָּבָ֑א
𐤄/𐤑𐤁𐤀
hatsava
the army
the organized host
HTd/Ncbsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
צָד֤וֹק
𐤑𐤃𐤅𐤒
tsadoq
Zadok
Righteous One
Tsadoq
HNp
הַ/כֹּהֵן֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
נָתַ֣ן
𐤍𐤕𐤍
natan
put
he gave
HVqp3ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
תַּ֖חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
in the place of
under; in place of
HR
אֶבְיָתָֽר
𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
eveyatar
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
HNp
and sent
and he dispatched
the king
the king
and called
he called
for Shimei
to Yahweh-has-heard
to Shimei
and said
and he said
to him
—
Build
Build!
yourself
—
a house
house
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
and dwell
and you dwelt
there
in that place
and not
and not
you shall go out
she will go out
from there
from there
anywhere
where?
and hither
and where?
וַ/יִּשְׁלַ֤ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יִּקְרָ֣א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
he called
HC/Vqw3ms
לְ/שִׁמְעִ֔י
𐤋/𐤔𐤌𐤏𐤉
leshimei
for Shimei
to Yahweh-has-heard
to Shimei
HR/Np
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
בְּֽנֵה
𐤁𐤍𐤄
beneh
Build
Build!
HVqv2ms
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha
yourself
HR/Sp2ms
בַ֨יִת֙
𐤁𐤉𐤕
vayit
a house
house
HNcmsa
בִּ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
וְ/יָשַׁבְתָּ֖
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤕
veyashaveta
and dwell
and you dwelt
HC/Vqq2ms
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תֵצֵ֥א
𐤕𐤑𐤀
tetse
you shall go out
she will go out
HVqi2ms
מִ/שָּׁ֖ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
אָ֥נֶה
𐤀𐤍𐤄
aneh
anywhere
where?
HD
וָ/אָֽנָה
𐤅/𐤀𐤍𐤄
vaanah
and hither
and where?
HC/Ti
it shall be
and he/it became
on the day
in the day of
you go out
your going-out
and you cross
and you crossed over
the
object-marker
brook
seasonal stream
Kidron
Kidron Ravine
Qideron
you know
to know indeed
you shall know
you will know
that
for/because
to die
to die
you shall surely die
you will die
your blood
your blood
will be
he will come to be
on your own head
on your head
וְ/הָיָ֣ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
it shall be
and he/it became
HC/Vqq3ms
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on the day
in the day of
HR/Ncmsc
צֵאתְ/ךָ֗
𐤑𐤀𐤕/𐤊
tsetekha
you go out
your going-out
HVqc/Sp2ms
וְ/עָֽבַרְתָּ֙
𐤅/𐤏𐤁𐤓𐤕
veavareta
and you cross
and you crossed over
HC/Vqq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
נַ֣חַל
𐤍𐤇𐤋
nachal
brook
seasonal stream
HNcmsc
קִדְר֔וֹן
𐤒𐤃𐤓𐤅𐤍
qideron
Kidron
Kidron Ravine
Qideron
HNp
יָדֹ֥עַ
𐤉𐤃𐤏
yadoa
you know
to know indeed
HVqa
תֵּדַ֖ע
𐤕𐤃𐤏
teda
you shall know
you will know
HVqi2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
מ֣וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
to die
to die
HVqa
תָּמ֑וּת
𐤕𐤌𐤅𐤕
tamut
you shall surely die
you will die
HVqi2ms
דָּמְ/ךָ֖
𐤃𐤌/𐤊
damekha
your blood
your blood
HNcmsc/Sp2ms
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
he will come to be
HVqi3ms
בְ/רֹאשֶֽׁ/ךָ
𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤊
veroshekha
on your own head
on your head
HR/Ncmsc/Sp2ms
And he said
and he said
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
to the king
to the king
good
good
the word
the spoken-matter
as
as that which
has spoken
he declared
my lord
my lord
the king
the king
so
thus
will do
he will do
your servant
your servant
And he dwelt
and he sat/dwelt
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
days
days
many
many
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
שִׁמְעִ֤י
𐤔𐤌𐤏𐤉
shimei
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
HNp
לַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
to the king
HRd/Ncmsa
ט֣וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
HAamsa
הַ/דָּבָ֔ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
דִּבֶּר֙
𐤃𐤁𐤓
diber
has spoken
he declared
HVpp3ms
אֲדֹנִ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
כֵּ֖ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
יַעֲשֶׂ֣ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
will do
he will do
HVqi3ms
עַבְדֶּ֑/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
וַ/יֵּ֧שֶׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
And he dwelt
and he sat/dwelt
HC/Vqw3ms
שִׁמְעִ֛י
𐤔𐤌𐤏𐤉
shimei-2
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
HNp
בִּ/ירוּשָׁלִַ֖ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
יָמִ֥ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
רַבִּֽים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
HAampa
And it came to pass
and he became
at the end of
from end-of
three
three
years
cycles of years
ran away
and they fled
two
two of
servants
male servants
of Shimei
to Yahweh-has-heard
to Shimei
to
toward
Achish
Akish
Akhish
son of
son
Maacah
Maakah (Pressed-Place)
Maakhah
king
king of
of Gath
Gath
Gat
And they told
and they made known
Shimei
to Yahweh-has-heard
to Shimei
saying
to say
Behold
Look!
your servants
your servants
in Gath
in Gath
in Gat
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
מִ/קֵּץ֙
𐤌/𐤒𐤑
miqets
at the end of
from end-of
HR/Ncmsc
שָׁלֹ֣שׁ
𐤔𐤋𐤔
shalosh
three
three
HAcfsa
שָׁנִ֔ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
cycles of years
HNcfpa
וַ/יִּבְרְח֤וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤇𐤅
vayiverechu
ran away
and they fled
HC/Vqw3mp
שְׁנֵֽי
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
HAcmdc
עֲבָדִים֙
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
avadim
servants
male servants
HNcmpa
לְ/שִׁמְעִ֔י
𐤋/𐤔𐤌𐤏𐤉
leshimei
of Shimei
to Yahweh-has-heard
to Shimei
HR/Np
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אָכִ֥ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
Akish
Akhish
HNp
בֶּֽן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
מַעֲכָ֖ה
𐤌𐤏𐤊𐤄
maakhah
Maacah
Maakah (Pressed-Place)
Maakhah
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
גַּ֑ת
𐤂𐤕
gat
of Gath
Gath
Gat
HNp
וַ/יַּגִּ֤ידוּ
𐤅/𐤉𐤂𐤉𐤃𐤅
vayagidu
And they told
and they made known
HC/Vhw3mp
לְ/שִׁמְעִי֙
𐤋/𐤔𐤌𐤏𐤉
leshimei-2
Shimei
to Yahweh-has-heard
to Shimei
HR/Np
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
הִנֵּ֥ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
עֲבָדֶ֖י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
בְּ/גַֽת
𐤁/𐤂𐤕
begat
in Gath
in Gath
in Gat
HR/Np
And Shimei arose
and he rose up
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
and saddled
and he bound up
his
object-marker
donkey
his male donkey
and went
and he went
to Gath
toward Gath
Gat
to
toward
Achish
Akish
Akhish
to seek
to earnestly seek
his
object-marker
servants
his servants
and went
and he went
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
and brought
and he brought in
his
object-marker
servants
his servants
from Gath
from Gath
from Gat
וַ/יָּ֣קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
And Shimei arose
and he rose up
HC/Vqw3ms
שִׁמְעִ֗י
𐤔𐤌𐤏𐤉
shimei
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
HNp
וַֽ/יַּחֲבֹשׁ֙
𐤅/𐤉𐤇𐤁𐤔
vayachavosh
and saddled
and he bound up
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
his
object-marker
HTo
חֲמֹר֔/וֹ
𐤇𐤌𐤓/𐤅
chamoro
donkey
his male donkey
HNcbsc/Sp3ms
וַ/יֵּ֤לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
HC/Vqw3ms
גַּ֨תָ/ה֙
𐤂𐤕/𐤄
gatah
to Gath
toward Gath
Gat
HNp/Sd
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אָכִ֔ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
Akish
Akhish
HNp
לְ/בַקֵּ֖שׁ
𐤋/𐤁𐤒𐤔
levaqesh
to seek
to earnestly seek
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
his
object-marker
HTo
עֲבָדָ֑י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יֵּ֣לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe-2
and went
and he went
HC/Vqw3ms
שִׁמְעִ֔י
𐤔𐤌𐤏𐤉
shimei-2
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
HNp
וַ/יָּבֵ֥א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and brought
and he brought in
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-3
his
object-marker
HTo
עֲבָדָ֖י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv-2
servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
מִ/גַּֽת
𐤌/𐤂𐤕
migat
from Gath
from Gath
from Gat
HR/Np
and it was told
and it was made known
to Solomon
to Shlomoh
to Shelomoh
that
for/because
had gone
he walked
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
from Jerusalem
from Yerushalaim
from Yerushalam
to Gath
Gath
Gat
and had returned
and he turned back
וַ/יֻּגַּ֖ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayugad
and it was told
and it was made known
HC/VHw3ms
לִ/שְׁלֹמֹ֑ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
to Solomon
to Shlomoh
to Shelomoh
HR/Np
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
הָלַ֨ךְ
𐤄𐤋𐤊
halakhe
had gone
he walked
HVqp3ms
שִׁמְעִ֧י
𐤔𐤌𐤏𐤉
shimei
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
HNp
מִ/ירוּשָׁלִַ֛ם
𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
mirushalaim
from Jerusalem
from Yerushalaim
from Yerushalam
HR/Np
גַּ֖ת
𐤂𐤕
gat
to Gath
Gath
Gat
HNp
וַ/יָּשֹֽׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashov
and had returned
and he turned back
HC/Vqw3ms
and sent
and he dispatched
the king
the king
and called
he called
for Shimei
to Yahweh-has-heard
to Shimei
and said
and he said
to him
toward him
Did not
is it not?
I make you swear
I caused you to swear
by the LORD
and Yahweh
in Yahweh
and protested
and I solemnly warned
to you
—
saying
to say
on day
in the day of
you go out
your going-out
and walk
and you walked
anywhere
where?
anywhere
and where?
know
to know indeed
you shall know
you will know
that
for/because
dying
to die
you shall surely die
you will die
and you said
and she said
to me
toward me
good
good
the word
the spoken-matter
I have heard
I heard
וַ/יִּשְׁלַ֨ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יִּקְרָ֣א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
he called
HC/Vqw3ms
לְ/שִׁמְעִ֗י
𐤋/𐤔𐤌𐤏𐤉
leshimei
for Shimei
to Yahweh-has-heard
to Shimei
HR/Np
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָ֜י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
הֲ/ל֧וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Did not
is it not?
HTi/Tn
הִשְׁבַּעְתִּ֣י/ךָ
𐤄𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉/𐤊
hishebaetikha
I make you swear
I caused you to swear
HVhp1cs/Sp2ms
בַֽ/יהוָ֗ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
by the LORD
and Yahweh
in Yahweh
HR/Np
וָ/אָעִ֤ד
𐤅/𐤀𐤏𐤃
vaaid
and protested
and I solemnly warned
HC/Vhw1cs
בְּ/ךָ֙
𐤁/𐤊
bekha
to you
HR/Sp2ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on day
in the day of
HR/Ncmsc
צֵאתְ/ךָ֗
𐤑𐤀𐤕/𐤊
tsetekha
you go out
your going-out
HVqc/Sp2ms
וְ/הָֽלַכְתָּ֙
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕
vehalakheta
and walk
and you walked
HC/Vqq2ms
אָ֣נֶה
𐤀𐤍𐤄
aneh
anywhere
where?
HD
וָ/אָ֔נָה
𐤅/𐤀𐤍𐤄
vaanah
anywhere
and where?
HC/Ti
יָדֹ֥עַ
𐤉𐤃𐤏
yadoa
know
to know indeed
HVqa
תֵּדַ֖ע
𐤕𐤃𐤏
teda
you shall know
you will know
HVqi2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
מ֣וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
dying
to die
HVqa
תָּמ֑וּת
𐤕𐤌𐤅𐤕
tamut
you shall surely die
you will die
HVqi2ms
וַ/תֹּ֧אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and you said
and she said
HC/Vqw2ms
אֵלַ֛/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
HAamsa
הַ/דָּבָ֖ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
שָׁמָֽעְתִּי
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
shamaeti
I have heard
I heard
HVqp1cs
And why
and why?
not
not
have you kept
you guarded
direct object marker
object-marker
oath
oath-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and direct object marker
and object-marker
the commandment
the directive
which
that-which
I commanded
I commanded
upon you
upon you
וּ/מַדּ֕וּעַ
𐤅/𐤌𐤃𐤅𐤏
umadua
And why
and why?
HC/Ti
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שָׁמַ֔רְתָּ
𐤔𐤌𐤓𐤕
shamareta
have you kept
you guarded
HVqp2ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
שְׁבֻעַ֣ת
𐤔𐤁𐤏𐤕
shevuat
oath
oath-of
HNcfsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and direct object marker
and object-marker
HC/To
הַ/מִּצְוָ֖ה
𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄
hamitsevah
the commandment
the directive
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
צִוִּ֥יתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I commanded
I commanded
HVpp1cs
עָלֶֽי/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
upon you
upon you
HR/Sp2ms
and said
and he said
the king
the king
to
toward
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
you
you
know
you have known
—
object-marker
all
entirety of
the evil
the evil
which
that-which
knew
he knew
your heart
your inner core
that
that-which
you did
you have done
to David
to David
to David
my father
my father
and will return
and he caused to return
the LORD
Yahweh
Yahweh
—
object-marker
your evil
your evil
on your head
on your head
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
שִׁמְעִ֗י
𐤔𐤌𐤏𐤉
shimei
Shimei
Yahweh has heard
Shimei
HNp
אַתָּ֤ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
יָדַ֨עְתָּ֙
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
know
you have known
HVqp2ms
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/רָעָ֗ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יָדַע֙
𐤉𐤃𐤏
yada
knew
he knew
HVqp3ms
לְבָ֣בְ/ךָ֔
𐤋𐤁𐤁/𐤊
levavekha
your heart
your inner core
HNcmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
עָשִׂ֖יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you did
you have done
HVqp2ms
לְ/דָוִ֣ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
אָבִ֑/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
וְ/הֵשִׁ֧יב
𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤁
veheshiv
and will return
and he caused to return
HC/Vhq3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
object-marker
HTo
רָעָתְ/ךָ֖
𐤓𐤏𐤕/𐤊
raatekha
your evil
your evil
HNcfsc/Sp2ms
בְּ/רֹאשֶֽׁ/ךָ
𐤁/𐤓𐤀𐤔/𐤊
beroshekha
on your head
on your head
HR/Ncmsc/Sp2ms
But the king
and the king
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
shall be blessed
blessed one
and the throne
and throne-of
of David
David
David
will be
he will come to be
established
being established
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
forever
up to
—
hidden age
וְ/הַ/מֶּ֥לֶךְ
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊
vehamelekhe
But the king
and the king
HC/Td/Ncmsa
שְׁלֹמֹ֖ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
בָּר֑וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
shall be blessed
blessed one
HVqsmsa
וְ/כִסֵּ֣א
𐤅/𐤊𐤎𐤀
vekhise
and the throne
and throne-of
HC/Ncmsc
דָוִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
will be
he will come to be
HVqi3ms
נָכ֛וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
established
being established
HVNrmsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
forever
up to
HR
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
hidden age
HNcmsa
and commanded
and he commanded
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
son of
son
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
and he went out
and he went out
and he struck
and he encountered
him
—
and he died
and he died
and the kingdom
and the kingdom
was established
was firmly established
in the hand of
by the hand of
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
וַ/יְצַ֣ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
and commanded
and he commanded
HC/Vpw3ms
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנָיָ֨הוּ֙
𐤁𐤍𐤉𐤄𐤅
benayahu
Benaiah
Yahweh has built
Benayah
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
יְה֣וֹיָדָ֔ע
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤃𐤏
yehoyada
Jehoiada
Yahweh has known
Yehoyada
HNp
וַ/יֵּצֵ֕א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and he went out
and he went out
HC/Vqw3ms
וַ/יִּפְגַּע
𐤅/𐤉𐤐𐤂𐤏
vayifega
and he struck
and he encountered
HC/Vqw3ms
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
him
HR/Sp3ms
וַ/יָּמֹ֑ת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamot
and he died
and he died
HC/Vqw3ms
וְ/הַ/מַּמְלָכָ֥ה
𐤅/𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
vehamamelakhah
and the kingdom
and the kingdom
HC/Td/Ncfsa
נָכ֖וֹנָה
𐤍𐤊𐤅𐤍𐤄
nakhonah
was established
was firmly established
HVNp3fs
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
in the hand of
by the hand of
HR/Ncbsc
שְׁלֹמֹֽה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp