1 Kings 19:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he returned
and he turned back
and he returned
from following him
from behind him
from following him
and he took
and he took
and he took
[direct object marker]
object-marker
[·]
a yoke
yoked pair of
yoked pair of
of oxen
the cattle
the cattle
and he sacrificed them
and he sacrificially slaughtered him
and he sacrificially slaughtered them
and with the
and with implement-of
and with implement of
oxen's
the cattle
the cattle
he boiled them
he boiled them
he boiled them
flesh
the flesh
the flesh
and he gave
and he gave
and he gave
to the people
to the gathered people
to the gathered people
and they ate
and they consumed
and they ate
Then he arose
and he rose up
and he rose up
and went
and he went
and he went
after
after, following
after
Elijah
My God is YHWH
Eliyah
and ministered to him
and he ministered to him
and he ministered to him
Interlinear Text
וַ/יָּ֨שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
And he returned
and he turned back
and he returned
HC/Vqw3ms
מֵ/אַחֲרָ֜י/ו
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
meacharayv
from following him
from behind him
from following him
HR/R/Sp3ms
וַ/יִּקַּ֣ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and he took
and he took
and he took
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
צֶ֧מֶד
𐤑𐤌𐤃
tsemed
a yoke
yoked pair of
yoked pair of
HNcmsc
הַ/בָּקָ֣ר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
habaqar
of oxen
the cattle
the cattle
HTd/Ncbsa
וַ/יִּזְבָּחֵ֗/הוּ
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇/𐤄𐤅
vayizebachehu
and he sacrificed them
and he sacrificially slaughtered him
and he sacrificially slaughtered them
HC/Vqw3ms/Sp3ms
וּ/בִ/כְלִ֤י
𐤅/𐤁/𐤊𐤋𐤉
uvikheli
and with the
and with implement-of
and with implement of
HC/R/Ncmsc
הַ/בָּקָר֙
𐤄/𐤁𐤒𐤓
habaqar-2
oxen's
the cattle
the cattle
HTd/Ncbsa
בִּשְּׁלָ֣/ם
𐤁𐤔𐤋/𐤌
bishelam
he boiled them
he boiled them
he boiled them
HVpp3ms/Sp3mp
הַ/בָּשָׂ֔ר
𐤄/𐤁𐤔𐤓
habasar
flesh
the flesh
the flesh
HTd/Ncmsa
וַ/יִּתֵּ֥ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he gave
and he gave
and he gave
HC/Vqw3ms
לָ/עָ֖ם
𐤋/𐤏𐤌
laam
to the people
to the gathered people
to the gathered people
HRd/Ncmsa
וַ/יֹּאכֵ֑לוּ
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
vayokhelu
okèlè (Yoruba)
and they ate
and they consumed
and they ate
HC/Vqw3mp
וַ/יָּ֗קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
uku-ima (Bemba)
Then he arose
and he rose up
and he rose up
HC/Vqw3ms
וַ/יֵּ֛לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
אַחֲרֵ֥י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
אֵלִיָּ֖הוּ
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅
eliyahu
Elijah
My God is YHWH
Eliyah
HNp
וַ/יְשָׁרְתֵֽ/הוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤕/𐤄𐤅
vayesharetehu
and ministered to him
and he ministered to him
and he ministered to him
HC/Vpw3ms/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּ֨שָׁב vayashav | And he returned | HC/Vqw3ms | H7725 |
| 2 | מֵ/אַחֲרָ֜י/ו meacharayv | from following him | HR/R/Sp3ms | H310 |
| 3 | וַ/יִּקַּ֣ח vayiqach | and he took | HC/Vqw3ms | H3947 |
| 4 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 5 | צֶ֧מֶד tsemed | a yoke | HNcmsc | H6776 |
| 6 | הַ/בָּקָ֣ר habaqar | of oxen | HTd/Ncbsa | H1241 |
| 7 | וַ/יִּזְבָּחֵ֗/הוּ vayizebachehu | and he sacrificed them | HC/Vqw3ms/Sp3ms | H2076 |
| 8 | וּ/בִ/כְלִ֤י uvikheli | and with the | HC/R/Ncmsc | H3627 |
| 9 | הַ/בָּקָר֙ habaqar-2 | oxen's | HTd/Ncbsa | H1241 |
| 10 | בִּשְּׁלָ֣/ם bishelam | he boiled them | HVpp3ms/Sp3mp | H1310 |
| 11 | הַ/בָּשָׂ֔ר habasar | flesh | HTd/Ncmsa | H1320 |
| 12 | וַ/יִּתֵּ֥ן vayiten | and he gave | HC/Vqw3ms | H5414 |
| 13 | לָ/עָ֖ם laam | to the people | HRd/Ncmsa | H5971 |
| 14 | וַ/יֹּאכֵ֑לוּ vayokhelu okèlè (Yoruba) | and they ate | HC/Vqw3mp | H398 |
| 15 | וַ/יָּ֗קָם vayaqam uku-ima (Bemba) | Then he arose | HC/Vqw3ms | H6965 |
| 16 | וַ/יֵּ֛לֶךְ vayelekhe | and went | HC/Vqw3ms | H3212 |
| 17 | אַחֲרֵ֥י acharey | after | HR | H310 |
| 18 | אֵלִיָּ֖הוּ eliyahu | Elijah | HNp | H452 |
| 19 | וַ/יְשָׁרְתֵֽ/הוּ vayesharetehu | and ministered to him | HC/Vpw3ms/Sp3ms | H8334 |