1 Kings 19:21

Interlinear Text

וַ/יָּ֨שָׁב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayashav And he returned and he turned back and he returned HC/Vqw3ms מֵ/אַחֲרָ֜י/ו 𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅 meacharayv from following him from behind him from following him HR/R/Sp3ms וַ/יִּקַּ֣ח 𐤅/𐤉𐤒𐤇 vayiqach and he took and he took and he took HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo צֶ֧מֶד 𐤑𐤌𐤃 tsemed a yoke yoked pair of yoked pair of HNcmsc הַ/בָּקָ֣ר 𐤄/𐤁𐤒𐤓 habaqar of oxen the cattle the cattle HTd/Ncbsa וַ/יִּזְבָּחֵ֗/הוּ 𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇/𐤄𐤅 vayizebachehu and he sacrificed them and he sacrificially slaughtered him and he sacrificially slaughtered them HC/Vqw3ms/Sp3ms וּ/בִ/כְלִ֤י 𐤅/𐤁/𐤊𐤋𐤉 uvikheli and with the and with implement-of and with implement of HC/R/Ncmsc הַ/בָּקָר֙ 𐤄/𐤁𐤒𐤓 habaqar-2 oxen's the cattle the cattle HTd/Ncbsa בִּשְּׁלָ֣/ם 𐤁𐤔𐤋/𐤌 bishelam he boiled them he boiled them he boiled them HVpp3ms/Sp3mp הַ/בָּשָׂ֔ר 𐤄/𐤁𐤔𐤓 habasar flesh the flesh the flesh HTd/Ncmsa וַ/יִּתֵּ֥ן 𐤅/𐤉𐤕𐤍 vayiten and he gave and he gave and he gave HC/Vqw3ms לָ/עָ֖ם 𐤋/𐤏𐤌 laam to the people to the gathered people to the gathered people HRd/Ncmsa וַ/יֹּאכֵ֑לוּ 𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅 vayokhelu okèlè (Yoruba) and they ate and they consumed and they ate HC/Vqw3mp וַ/יָּ֗קָם 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqam uku-ima (Bemba) Then he arose and he rose up and he rose up HC/Vqw3ms וַ/יֵּ֛לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe and went and he went and he went HC/Vqw3ms אַחֲרֵ֥י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR אֵלִיָּ֖הוּ 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅 eliyahu Elijah My God is YHWH Eliyah HNp וַ/יְשָׁרְתֵֽ/הוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤕/𐤄𐤅 vayesharetehu and ministered to him and he ministered to him and he ministered to him HC/Vpw3ms/Sp3ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יָּ֨שָׁב vayashav And he returned HC/Vqw3ms H7725
2 מֵ/אַחֲרָ֜י/ו meacharayv from following him HR/R/Sp3ms H310
3 וַ/יִּקַּ֣ח vayiqach and he took HC/Vqw3ms H3947
4 אֶת et [direct object marker] HTo H853
5 צֶ֧מֶד tsemed a yoke HNcmsc H6776
6 הַ/בָּקָ֣ר habaqar of oxen HTd/Ncbsa H1241
7 וַ/יִּזְבָּחֵ֗/הוּ vayizebachehu and he sacrificed them HC/Vqw3ms/Sp3ms H2076
8 וּ/בִ/כְלִ֤י uvikheli and with the HC/R/Ncmsc H3627
9 הַ/בָּקָר֙ habaqar-2 oxen's HTd/Ncbsa H1241
10 בִּשְּׁלָ֣/ם bishelam he boiled them HVpp3ms/Sp3mp H1310
11 הַ/בָּשָׂ֔ר habasar flesh HTd/Ncmsa H1320
12 וַ/יִּתֵּ֥ן vayiten and he gave HC/Vqw3ms H5414
13 לָ/עָ֖ם laam to the people HRd/Ncmsa H5971
14 וַ/יֹּאכֵ֑לוּ vayokhelu okèlè (Yoruba) and they ate HC/Vqw3mp H398
15 וַ/יָּ֗קָם vayaqam uku-ima (Bemba) Then he arose HC/Vqw3ms H6965
16 וַ/יֵּ֛לֶךְ vayelekhe and went HC/Vqw3ms H3212
17 אַחֲרֵ֥י acharey after HR H310
18 אֵלִיָּ֖הוּ eliyahu Elijah HNp H452
19 וַ/יְשָׁרְתֵֽ/הוּ vayesharetehu and ministered to him HC/Vpw3ms/Sp3ms H8334