1 Kings 19:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
Go out
Go out
Go out
and stand
and you stood
and stand
on the mountain
in the mountain
on the mountain
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
And behold
and look!
and look
the LORD
Yahweh
Yahweh
passing by
one crossing over
one crossing over
and wind
and wind-of
and wind
great
great
great
and strong
and strong
and strong
tearing
one who tears apart
tearing apart
mountains
mountains
mountains
and breaking
and the shattering-one
and breaking
rocks
rocky crags
rocks
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
not
not
not
in the wind
in wind-breath
in the wind
the LORD
Yahweh
Yahweh
And after
and after
and after
the wind
the wind-breath
the spirit
earthquake
quaking commotion
earthquake
not
not
not
in the earthquake
in quaking
in the earthquake
the LORD
Yahweh
Yahweh
Interlinear Text
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
צֵ֣א
𐤑𐤀
tse
Go out
Go out
Go out
HVqv2ms
וְ/עָמַדְתָּ֣
𐤅/𐤏𐤌𐤃𐤕
veamadeta
ima (Bemba)
and stand
and you stood
and stand
HC/Vqq2ms
בָ/הָר֮
𐤁/𐤄𐤓
vahar
on the mountain
in the mountain
on the mountain
HRd/Ncmsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָה֒
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הִנֵּ֧ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
And behold
and look!
and look
HC/Tm
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עֹבֵ֗ר
𐤏𐤁𐤓
over
passing by
one crossing over
one crossing over
HVqrmsa
וְ/ר֣וּחַ
𐤅/𐤓𐤅𐤇
verucha
Roho (Swahili)
and wind
and wind-of
and wind
HC/Ncbsa
גְּדוֹלָ֡ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
great
HAafsa
וְ/חָזָ֞ק
𐤅/𐤇𐤆𐤒
vechazaq
and strong
and strong
and strong
HC/Aamsa
מְפָרֵק֩
𐤌𐤐𐤓𐤒
mefareq
tearing
one who tears apart
tearing apart
HVprmsa
הָרִ֨ים
𐤄𐤓𐤉𐤌
harim
mountains
mountains
mountains
HNcmpa
וּ/מְשַׁבֵּ֤ר
𐤅/𐤌𐤔𐤁𐤓
umeshaber
and breaking
and the shattering-one
and breaking
HC/Vprmsa
סְלָעִים֙
𐤎𐤋𐤏𐤉𐤌
selaim
rocks
rocky crags
rocks
HNcmpa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney-2
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
בָ/ר֖וּחַ
𐤁/𐤓𐤅𐤇
varucha
Roho (Swahili)
in the wind
in wind-breath
in the wind
HRd/Ncbsa
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-4
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/אַחַ֤ר
𐤅/𐤀𐤇𐤓
veachar
And after
and after
and after
HC/R
הָ/ר֨וּחַ
𐤄/𐤓𐤅𐤇
harucha
Roho (Swahili)
the wind
the wind-breath
the spirit
HTd/Ncbsa
רַ֔עַשׁ
𐤓𐤏𐤔
raash
earthquake
quaking commotion
earthquake
HNcmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
בָ/רַ֖עַשׁ
𐤁/𐤓𐤏𐤔
varaash
in the earthquake
in quaking
in the earthquake
HRd/Ncmsa
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-5
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | צֵ֣א tse | Go out | HVqv2ms | H3318 |
| 3 | וְ/עָמַדְתָּ֣ veamadeta ima (Bemba) | and stand | HC/Vqq2ms | H5975 |
| 4 | בָ/הָר֮ vahar | on the mountain | HRd/Ncmsa | H2022 |
| 5 | לִ/פְנֵ֣י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 6 | יְהוָה֒ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 7 | וְ/הִנֵּ֧ה vehineh | And behold | HC/Tm | H2009 |
| 8 | יְהוָ֣ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 9 | עֹבֵ֗ר over | passing by | HVqrmsa | H5674 |
| 10 | וְ/ר֣וּחַ verucha Roho (Swahili) | and wind | HC/Ncbsa | H7307 |
| 11 | גְּדוֹלָ֡ה gedolah | great | HAafsa | H1419 |
| 12 | וְ/חָזָ֞ק vechazaq | and strong | HC/Aamsa | H2389 |
| 13 | מְפָרֵק֩ mefareq | tearing | HVprmsa | H6561 |
| 14 | הָרִ֨ים harim | mountains | HNcmpa | H2022 |
| 15 | וּ/מְשַׁבֵּ֤ר umeshaber | and breaking | HC/Vprmsa | H7665 |
| 16 | סְלָעִים֙ selaim | rocks | HNcmpa | H5553 |
| 17 | לִ/פְנֵ֣י lifeney-2 | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 18 | יְהוָ֔ה yehvah-3 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 19 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 20 | בָ/ר֖וּחַ varucha Roho (Swahili) | in the wind | HRd/Ncbsa | H7307 |
| 21 | יְהוָ֑ה yehvah-4 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 22 | וְ/אַחַ֤ר veachar | And after | HC/R | H310 |
| 23 | הָ/ר֨וּחַ harucha Roho (Swahili) | the wind | HTd/Ncbsa | H7307 |
| 24 | רַ֔עַשׁ raash | earthquake | HNcmsa | H7494 |
| 25 | לֹ֥א lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 26 | בָ/רַ֖עַשׁ varaash | in the earthquake | HRd/Ncmsa | H7494 |
| 27 | יְהוָֽה yehvah-5 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |