שִׂ֛יג
𐤔𐤉𐤂
sîyg
he has gone aside
A going away, departure, or movement away from a point of origin, typically in the sense of turning aside or withdrawing, whether literally (physical movement away or isolation) or figuratively (alienation, diversion of attention, or separation). Sometimes has the nuance of pursuing a divergent path or being engrossed in external pursuits.
1 Kings 18:27 · Word #16
Lexicon H7873
| Lemma | שִׂיג |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤉𐤂 |
| Transliteration | sîyg |
| Strong's | H7873 |
| Definition | A going away, departure, or movement away from a point of origin, typically in the sense of turning aside or withdrawing, whether literally (physical movement away or isolation) or figuratively (alienation, diversion of attention, or separation). Sometimes has the nuance of pursuing a divergent path or being engrossed in external pursuits. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | he has gone aside |
SIBI-P1 Translation H7873-01
turning-aside
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, absolute state; nominal derivative from the root שׂוּג. |
| Rendering Rationale | This noun derives from the root שׂוּג meaning "to turn aside" or "withdraw." As a masculine singular noun in the absolute state, it denotes the act or state of withdrawing or moving away, hence "turning-aside." |
View full lexicon entry for H7873 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
gone aside
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'turning-aside' is root-accurate, but in context, it refers to someone 'gone aside' or 'has gone aside.' Adjusted for narrative clarity. |