1 Kings 18:24
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and-you-call
and you (plural) called
and you (plural) call
on-name
in name of
in name of
your-god
your mighty one(s)
your Elohim
and-I
and I
and I
I-will-call
I call out
I will call
in-name
and name-of
and name-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and-it-will-be
and he/it became
and it will be
the-god
the Mighty Ones
the Elohim
who
that-which
who
answers
he answers
he will answer
by-fire
fire
by fire
he
he
he
the-god
the Mighty Ones
the Elohim
and-answered
and he responded
and responded
all
entirety of
all of
the-people
the gathered people
the people
and-they-said
and they said
and they said
good
good
good
the-thing
the spoken-matter
the matter
Interlinear Text
וּ/קְרָאתֶ֞ם
𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤕𐤌
uqeratem
and-you-call
and you (plural) called
and you (plural) call
HC/Vqq2mp
בְּ/שֵׁ֣ם
𐤁/𐤔𐤌
beshem
on-name
in name of
in name of
HR/Ncmsc
אֱלֹֽהֵי/כֶ֗ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your-god
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp
וַֽ/אֲנִי֙
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and-I
and I
and I
HC/Pp1cs
אֶקְרָ֣א
𐤀𐤒𐤓𐤀
eqera
I-will-call
I call out
I will call
HVqi1cs
בְ/שֵׁם
𐤁/𐤔𐤌
veshem
in-name
and name-of
and name-of
HR/Ncmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הָיָ֧ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and-it-will-be
and he/it became
and it will be
HC/Vqp3ms
הָ/אֱלֹהִ֛ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
the-god
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
יַעֲנֶ֥ה
𐤉𐤏𐤍𐤄
yaaneh
answers
he answers
he will answer
HVqi3ms
בָ/אֵ֖שׁ
𐤁/𐤀𐤔
vaesh
by-fire
fire
by fire
HRd/Ncbsa
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
הָ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim-2
Mulimu (Lozi)
the-god
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
וַ/יַּ֧עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and-answered
and he responded
and responded
HC/Vqw3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the-people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּאמְר֖וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and-they-said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
good
HAamsa
הַ/דָּבָֽר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the-thing
the spoken-matter
the matter
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/קְרָאתֶ֞ם uqeratem | and-you-call | HC/Vqq2mp | H7121 |
| 2 | בְּ/שֵׁ֣ם beshem | on-name | HR/Ncmsc | H8034 |
| 3 | אֱלֹֽהֵי/כֶ֗ם eloheykhem Mulimu (Lozi) | your-god | HNcmpc/Sp2mp | H430 |
| 4 | וַֽ/אֲנִי֙ vaani Ine (Bemba) | and-I | HC/Pp1cs | H589 |
| 5 | אֶקְרָ֣א eqera | I-will-call | HVqi1cs | H7121 |
| 6 | בְ/שֵׁם veshem | in-name | HR/Ncmsc | H8034 |
| 7 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 8 | וְ/הָיָ֧ה vehayah | and-it-will-be | HC/Vqp3ms | H1961 |
| 9 | הָ/אֱלֹהִ֛ים haelohim Mulimu (Lozi) | the-god | HTd/Ncmpa | H430 |
| 10 | אֲשֶׁר asher | who | HTr | H834 |
| 11 | יַעֲנֶ֥ה yaaneh | answers | HVqi3ms | H6030 |
| 12 | בָ/אֵ֖שׁ vaesh | by-fire | HRd/Ncbsa | H784 |
| 13 | ה֣וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 14 | הָ/אֱלֹהִ֑ים haelohim-2 Mulimu (Lozi) | the-god | HTd/Ncmpa | H430 |
| 15 | וַ/יַּ֧עַן vayaan | and-answered | HC/Vqw3ms | H6030 |
| 16 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 17 | הָ/עָ֛ם haam | the-people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 18 | וַ/יֹּאמְר֖וּ vayomeru | and-they-said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 19 | ט֥וֹב tov | good | HAamsa | H2896 |
| 20 | הַ/דָּבָֽר hadavar Ndaba (Zulu) | the-thing | HTd/Ncmsa | H1697 |