1 Kings 18:24

Interlinear Text

וּ/קְרָאתֶ֞ם 𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤕𐤌 uqeratem and-you-call and you (plural) called and you (plural) call HC/Vqq2mp בְּ/שֵׁ֣ם 𐤁/𐤔𐤌 beshem on-name in name of in name of HR/Ncmsc אֱלֹֽהֵי/כֶ֗ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your-god your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp וַֽ/אֲנִי֙ 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani Ine (Bemba) and-I and I and I HC/Pp1cs אֶקְרָ֣א 𐤀𐤒𐤓𐤀 eqera I-will-call I call out I will call HVqi1cs בְ/שֵׁם 𐤁/𐤔𐤌 veshem in-name and name-of and name-of HR/Ncmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/הָיָ֧ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and-it-will-be and he/it became and it will be HC/Vqp3ms הָ/אֱלֹהִ֛ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) the-god the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr יַעֲנֶ֥ה 𐤉𐤏𐤍𐤄 yaaneh answers he answers he will answer HVqi3ms בָ/אֵ֖שׁ 𐤁/𐤀𐤔 vaesh by-fire fire by fire HRd/Ncbsa ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms הָ/אֱלֹהִ֑ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim-2 Mulimu (Lozi) the-god the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa וַ/יַּ֧עַן 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan and-answered and he responded and responded HC/Vqw3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/עָ֛ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the-people the gathered people the people HTd/Ncmsa וַ/יֹּאמְר֖וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and-they-said and they said and they said HC/Vqw3mp ט֥וֹב 𐤈𐤅𐤁 tov good good good HAamsa הַ/דָּבָֽר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the-thing the spoken-matter the matter HTd/Ncmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/קְרָאתֶ֞ם uqeratem and-you-call HC/Vqq2mp H7121
2 בְּ/שֵׁ֣ם beshem on-name HR/Ncmsc H8034
3 אֱלֹֽהֵי/כֶ֗ם eloheykhem Mulimu (Lozi) your-god HNcmpc/Sp2mp H430
4 וַֽ/אֲנִי֙ vaani Ine (Bemba) and-I HC/Pp1cs H589
5 אֶקְרָ֣א eqera I-will-call HVqi1cs H7121
6 בְ/שֵׁם veshem in-name HR/Ncmsc H8034
7 יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
8 וְ/הָיָ֧ה vehayah and-it-will-be HC/Vqp3ms H1961
9 הָ/אֱלֹהִ֛ים haelohim Mulimu (Lozi) the-god HTd/Ncmpa H430
10 אֲשֶׁר asher who HTr H834
11 יַעֲנֶ֥ה yaaneh answers HVqi3ms H6030
12 בָ/אֵ֖שׁ vaesh by-fire HRd/Ncbsa H784
13 ה֣וּא hu he HPp3ms H1931
14 הָ/אֱלֹהִ֑ים haelohim-2 Mulimu (Lozi) the-god HTd/Ncmpa H430
15 וַ/יַּ֧עַן vayaan and-answered HC/Vqw3ms H6030
16 כָּל kal kila (Swahili) all HNcmsc H3605
17 הָ/עָ֛ם haam the-people HTd/Ncmsa H5971
18 וַ/יֹּאמְר֖וּ vayomeru and-they-said HC/Vqw3mp H559
19 ט֥וֹב tov good HAamsa H2896
20 הַ/דָּבָֽר hadavar Ndaba (Zulu) the-thing HTd/Ncmsa H1697