פֹּסְחִים֮

𐤐𐤎𐤇𐤉𐤌

pâçach

limp/hesitate

To limp, halt, or walk unevenly (literal sense); to pass over, spare, show passivity or reluctance, or skip (figurative and narrative sense). In narratives relating to the so-called 'Passover,' to 'pass over' with the sense of sparing or protecting during judgment. May also denote expressions of physical unsteadiness or indecision, including hesitancy or wavering between choices.

H6452

1 Kings 18:21 · Word #10

Lexicon H6452

Lemmaפָּסַח
Lemma (Paleo)𐤐𐤎𐤇
Transliterationpâçach
Strong'sH6452
DefinitionTo limp, halt, or walk unevenly (literal sense); to pass over, spare, show passivity or reluctance, or skip (figurative and narrative sense). In narratives relating to the so-called 'Passover,' to 'pass over' with the sense of sparing or protecting during judgment. May also denote expressions of physical unsteadiness or indecision, including hesitancy or wavering between choices.

Morphology HVqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselimp/hesitate

SIBI-P1 Translation H6452-03

limping ones

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, absolute state.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes those who are actively limping or moving unevenly. "Limping ones" preserves the concrete root sense while reflecting the participial and plural masculine form.

View full lexicon entry for H6452 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

limping

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe participial form here is used in a verbal sense; 'limping' is more idiomatic and contextually accurate than 'limping ones' which is less natural in English and isn't the best fit for the sense of vacillation or indecision implied here.