1 Kings 18:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and came near
and he approached
and he approached
Elijah
My God is YHWH
Eliyah
to
toward
toward
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the people
and said
and he said
and he said
how long
up to
until
will you
when
when
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
limp/hesitate
limping ones
limping
between
upon
between
two
two
two
opinions/branches
the divided thoughts
the divided thoughts
if
if / whether
if
the LORD
Yahweh
Yahweh
is God
the Mighty Ones
the Elohim
go
Go
Go
after him
behind him
after him
but if
and if
and if
Baal
the Baʿal
the Baal
go
Go
Go
after him
behind him
after him
but not
and not
and not
answered
they responded
they answered
the people
the gathered people
the people
him
him
[·]
a word
spoken matter
a word
Interlinear Text
וַ/יִּגַּ֨שׁ
𐤅/𐤉𐤂𐤔
vayigash
and came near
and he approached
and he approached
HC/Vqw3ms
אֵלִיָּ֜הוּ
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅
eliyahu
Elijah
My God is YHWH
Eliyah
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
how long
up to
until
HR
מָתַ֞י
𐤌𐤕𐤉
matay
will you
when
when
HTi
אַתֶּ֣ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
פֹּסְחִים֮
𐤐𐤎𐤇𐤉𐤌
posechim
Zabuka (Kirundi)
limp/hesitate
limping ones
limping
HVqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
between
upon
between
HR
שְׁתֵּ֣י
𐤔𐤕𐤉
shetey
two
two
two
HAcfdc
הַ/סְּעִפִּים֒
𐤄/𐤎𐤏𐤐𐤉𐤌
haseipim
opinions/branches
the divided thoughts
the divided thoughts
HTd/Ncmpa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הָֽ/אֱלֹהִים֙
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
is God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
לְכ֣וּ
𐤋𐤊𐤅
lekhu
go
Go
Go
HVqv2mp
אַחֲרָ֔י/ו
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv
after him
behind him
after him
HR/Sp3ms
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
and if
and if
HC/C
הַ/בַּ֖עַל
𐤄/𐤁𐤏𐤋
habaal
Baal
the Baʿal
the Baal
HTd/Np
לְכ֣וּ
𐤋𐤊𐤅
lekhu-2
go
Go
Go
HVqv2mp
אַחֲרָ֑י/ו
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv-2
after him
behind him
after him
HR/Sp3ms
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
עָנ֥וּ
𐤏𐤍𐤅
anu
answered
they responded
they answered
HVqp3cp
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
דָּבָֽר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
a word
spoken matter
a word
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּגַּ֨שׁ vayigash | and came near | HC/Vqw3ms | H5066 |
| 2 | אֵלִיָּ֜הוּ eliyahu | Elijah | HNp | H452 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 5 | הָ/עָ֗ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 6 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 7 | עַד ad | how long | HR | H5704 |
| 8 | מָתַ֞י matay | will you | HTi | H4970 |
| 9 | אַתֶּ֣ם atem | you | HPp2mp | H859 |
| 10 | פֹּסְחִים֮ posechim Zabuka (Kirundi) | limp/hesitate | HVqrmpa | H6452 |
| 11 | עַל al | between | HR | H5921 |
| 12 | שְׁתֵּ֣י shetey | two | HAcfdc | H8147 |
| 13 | הַ/סְּעִפִּים֒ haseipim | opinions/branches | HTd/Ncmpa | H5587 |
| 14 | אִם im | if | HC | H518 |
| 15 | יְהוָ֤ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 16 | הָֽ/אֱלֹהִים֙ haelohim Mulimu (Lozi) | is God | HTd/Ncmpa | H430 |
| 17 | לְכ֣וּ lekhu | go | HVqv2mp | H3212 |
| 18 | אַחֲרָ֔י/ו acharayv | after him | HR/Sp3ms | H310 |
| 19 | וְ/אִם veim | but if | HC/C | H518 |
| 20 | הַ/בַּ֖עַל habaal | Baal | HTd/Np | H1168 |
| 21 | לְכ֣וּ lekhu-2 | go | HVqv2mp | H3212 |
| 22 | אַחֲרָ֑י/ו acharayv-2 | after him | HR/Sp3ms | H310 |
| 23 | וְ/לֹֽא velo | but not | HC/Tn | H3808 |
| 24 | עָנ֥וּ anu | answered | HVqp3cp | H6030 |
| 25 | הָ/עָ֛ם haam-2 | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 26 | אֹת֖/וֹ oto | him | HTo/Sp3ms | H853 |
| 27 | דָּבָֽר davar Ndaba (Zulu) | a word | HNcmsa | H1697 |